Español

Traducciones detalladas de aislado de español a alemán

aislado:


Translation Matrix for aislado:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
verlassen abandonar; atender; cuidar; dejar; dejar plantado a alguien; encargarse; irse; largarse; marcharse; ocuparse; partir; salir
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
getrennt aislado; aparte; desmarcado; independiente; individual; separado; suelto a granel; aparte; desconectado; desmarcado; desunido; diferente; disipado; distribuído; independiente; individual; mono; partido; por separado; repartido; segregado; separado; sin parecido; singular; solo; soltero
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
abgesondert aislado; aparte; desierto; desmarcado; en cuarentena; independiente; individual; separado; solamente; solitario; suelto a granel; aparte; desmarcado; desunido; diferente; disipado; distribuído; independiente; individual; mono; partido; por separado; repartido; separado; sin parecido; singular; solo; soltero
alleinstehend aislado; aparte; desmarcado; independiente; individual; separado; suelto aparte; fuera de lo común; independiente; individual; poco corriente; separado; solo; soltero; único en su especie
desolat abandonado; aislado; aparte; dejado; desierto; desolado; disipado; en si mismo; independiente; separado; solamente; solitario; sólo
eingeschlossen aislado; anexo; añadido; copado; designado; encarcelado; encasillado; encerrado; encuadrado; envuelto; incluido; incluso; precintado; sellado con inclusión de; incluido
einsam abandonado; aislado; desierto; separado; solamente; solitario; solo; sólo
einzeln aislado; aparte; desmarcado; independiente; individual; separado; suelto a granel; aparte; desmarcado; desunido; diferente; disipado; distribuído; independiente; individual; mono; partido; pieza por pieza; por separado; repartido; separado; sin parecido; singular; solo; soltero; uno por uno
einzelstehend aislado; aparte; desmarcado; independiente; individual; separado; suelto aparte; fuera de lo común; individual; poco corriente; separado; solo; único en su especie
freistehend aislado; aparte; desmarcado; independiente; individual; separado; suelto a granel; agotado; aparte; astuto; ciego; creído; desinflado; desmarcado; desocupado; desunido; diferente; disipado; distribuído; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; independiente; individual; inmutable; intacto; moderno; mono; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; partido; pijo; por separado; presumido; reciente; repartido; separado; sereno; sin afectación; sin emoción; sin parecido; sin probar; sin usar; singular; solo; soltero; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro
gesondert aislado; aparte; desmarcado; independiente; individual; separado; suelto a granel; aparte; desmarcado; desunido; diferente; disipado; distribuído; fuera de lo común; independiente; individual; mono; partido; poco corriente; por separado; repartido; segregado; separado; sin parecido; singular; solo; soltero; único en su especie
jeder für sich aislado; aparte; desmarcado; independiente; individual; separado; suelto
lose aislado; disipado; ligero; mal atado; separado sin embalar; suelto
nicht fest aislado; disipado; ligero; mal atado; separado movible; móvil; separado; suelto; transportable
separat aislado; aparte; desmarcado; independiente; individual; separado; suelto a granel; aparte; desmarcado; desunido; diferente; disipado; distribuído; fuera de lo común; independiente; individual; mono; partido; poco corriente; por separado; repartido; separado; sin parecido; singular; solo; soltero; único en su especie
umzingelt aislado; anexo; añadido; copado; designado; encarcelado; encasillado; encerrado; encuadrado; envuelto; incluido; incluso; precintado; sellado
vereinsamt abandonado; aislado; desierto; separado; solamente; solitario; solo; sólo
vereinzelt aislado; aparte; desmarcado; independiente; individual; separado; suelto esporádicamente; esporádico; incidental; poco frecuente
verlassen abandonado; aislado; desierto; separado; solamente; solitario; solo; sólo desierto; extinguido
öde abandonado; aislado; aparte; dejado; desierto; desolado; disipado; en si mismo; independiente; separado; solamente; solitario; solo; sólo abobado; abominable; aburrido; acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; brusco; chillón; cortante; cáustico; de menor calibre; de poco calibre; deficiente; deplorable; desabrido; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; estéril; exiguo; extinguido; feroz; flaco; fuerte; furioso; ineficaz; infecundo; inhóspito; insignificante; insulso; intenso; magro; mezquino; monótono; mordaz; mordido; mortal; no fértil; pesado; pobre; rabioso; reseco; resentido; riguroso; rudo; rutinario; salvaje; sañudo; seco; soso; soñoliento; subido; tajante; tedioso; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido

Palabras relacionadas con "aislado":

  • aislados

Sinónimos de "aislado":


Wiktionary: aislado

aislado
adjective
  1. allein, isoliert, für sich stehend
  2. Kontakt mit anderen Menschen meidend, einsam

Cross Translation:
FromToVia
aislado separat; eigen apart — op zichzelf, afzonderlijk van het andere

aislar:

aislar verbo

  1. aislar (poner aparte; escindir; separar; )
    isolieren; absondern; separieren; abtrennen; trennen; aussondern
    • isolieren verbo (isoliere, isolierst, isoliert, isolierte, isoliertet, isoliert)
    • absondern verbo (absondere, absonderst, absondert, absonderte, absondertet, abgesondert)
    • separieren verbo (separiere, separierst, separiert, separierte, separiertet, separiert)
    • abtrennen verbo (trenne ab, trennst ab, trennt ab, trennte ab, trenntet ab, abgetrennt)
    • trennen verbo (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • aussondern verbo (sondere aus, sonderst aus, sondert aus, sonderte aus, sondertet aus, ausgesondert)
  2. aislar (inhibirse)
  3. aislar (poner aparte; guardar; separar; apartar)
    zurücklegen; beiseitelegen; auf die Seite legen
    • zurücklegen verbo (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
    • auf die Seite legen verbo (lege auf die Seite, legst auf die Seite, legt auf die Seite, legte auf die Seite, legtet auf die Seite, auf die Seite gelegt)
  4. aislar (excluir; no admitir; negar la entrada)
    ausschließen; aussperren
    • ausschließen verbo (schließe aus, schließt aus, schloß aus, schloßt aus, ausgeschlossen)
    • aussperren verbo (sperre aus, sperrst aus, sperrt aus, sperrte aus, sperrtet aus, ausgesperrt)
  5. aislar (separar)
    abspalten; abtrennen
    • abspalten verbo (spalte ab, spaltest ab, spaltet ab, spaltete ab, spaltetet ab, abgespaltet)
    • abtrennen verbo (trenne ab, trennst ab, trennt ab, trennte ab, trenntet ab, abgetrennt)
  6. aislar (limitar; restringir; incluir; )
    einschränken
    • einschränken verbo (schränke ein, schränkst ein, schränkt ein, schränkte ein, schränktet ein, eingeschränkt)
  7. aislar (quedarse solo)
    vereinsamen
    • vereinsamen verbo (vereinsame, vereinsamst, vereinsamt, vereinsamte, vereinsamtet, vereinsamt)
  8. aislar (abarcar; incluir; acompañar; )
    einschließen; beifügen; schließen; enthalten; beilegen; hinzufügen; erfassen; umziehen; bestreichen; anfügen; umfassen; beschränken; einhegen; verkapseln; einschränken; einsperren; blockieren; eindämmen; einkreisen; umschließen; einpferchen; eindeichen; einsäumen; einkapseln
    • einschließen verbo (schließe ein, schließest ein, schließt ein, schloß ein, schloßet ein, eingeschlossen)
    • beifügen verbo (füge bei, fügst bei, fügt bei, fügte bei, fügtet bei, beigefügt)
    • schließen verbo (schließe, schließest, schließt, schloß, schloßt, geschlossen)
    • enthalten verbo (enthalte, enthältest, enthält, enthielt, enthieltet, enthalten)
    • beilegen verbo (lege bei, legst bei, legt bei, legte bei, legtet bei, beigelegt)
    • hinzufügen verbo (füge hinzu, fügst hinzu, fügt hinzu, fügte hinzu, fügtet hinzu, hinzugefügt)
    • erfassen verbo (erfaße, erfaßt, erfaßte, erfaßtet, erfaßt)
    • umziehen verbo (ziehe um, ziehst um, zieht um, zog um, zogt um, umgezogen)
    • bestreichen verbo (bestreiche, bestreichst, bestreicht, bestrich, bestricht, bestrichen)
    • anfügen verbo (füge an, fügst an, fügt an, fügte an, fügtet an, angefügt)
    • umfassen verbo (umfasse, umfasst, umfasste, umfasstet, umfaßt)
    • beschränken verbo (beschränke, beschränkst, beschränkt, beschränkte, beschränktet, beschränkt)
    • einhegen verbo (hege ein, hegst ein, hegt ein, hegte ein, hegtet ein, eingehegt)
    • verkapseln verbo (verkapsele, verkapselst, verkapselt, verkapselte, verkapseltet, verkapselt)
    • einschränken verbo (schränke ein, schränkst ein, schränkt ein, schränkte ein, schränktet ein, eingeschränkt)
    • einsperren verbo (sperre ein, sperrst ein, sperrt ein, sperrte ein, sperrtet ein, eingesperrt)
    • blockieren verbo (blockiere, blockierst, blockiert, blockierte, blockiertet, blockiert)
    • eindämmen verbo (dämme ein, dämmst ein, dämmt ein, dämmte ein, dämmtet ein, eingedämmt)
    • einkreisen verbo (kreise ein, kreisst ein, kreist ein, kreiste ein, kreistet ein, eingekreist)
    • umschließen verbo (schließe um, schließt um, schloß um, schloßt um, umgeschlossen)
    • einpferchen verbo (pferche ein, pferchst ein, pfercht ein, pferchte ein, pferchtet ein, eingepfercht)
    • eindeichen verbo (deiche ein, deichst ein, deicht ein, deichte ein, deichtet ein, eingedeicht)
    • einsäumen verbo (säume ein, säumst ein, säumt ein, säumte ein, säumtet ein, eingesäumt)
    • einkapseln verbo (kapsele ein, kapselst ein, kapselt ein, kapselte ein, kapseltet ein, eingekapselt)

Conjugaciones de aislar:

presente
  1. aislo
  2. aislas
  3. aisla
  4. aislamos
  5. aisláis
  6. aislan
imperfecto
  1. aislaba
  2. aislabas
  3. aislaba
  4. aislábamos
  5. aislabais
  6. aislaban
indefinido
  1. aislé
  2. aislaste
  3. aisló
  4. aislamos
  5. aislasteis
  6. aislaron
fut. de ind.
  1. aislaré
  2. aislarás
  3. aislará
  4. aislaremos
  5. aislaréis
  6. aislarán
condic.
  1. aislaría
  2. aislarías
  3. aislaría
  4. aislaríamos
  5. aislaríais
  6. aislarían
pres. de subj.
  1. que aisle
  2. que aisles
  3. que aisle
  4. que aislemos
  5. que aisléis
  6. que aislen
imp. de subj.
  1. que aislara
  2. que aislaras
  3. que aislara
  4. que aisláramos
  5. que aislarais
  6. que aislaran
miscelánea
  1. ¡aisla!
  2. ¡aislad!
  3. ¡no aisles!
  4. ¡no aisléis!
  5. aislado
  6. aislando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for aislar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
anfügen juntar
ausschließen exclusión
aussondern excluir
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abseits stellen aislar; inhibirse
absondern aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; incomunicar; poner aparte; separar desvincular; dividir; separar; separarse
abspalten aislar; separar desvincular; dividir; separar; separarse
abtrennen aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; incomunicar; poner aparte; separar abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; dejar de; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desemprender; desenganchar; desentenderse; desgajar; desgarrar; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extorcionar; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; parar; quedar eliminado; quitarse; rasgar; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
anfügen abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; anexar; añadir; añadir a mezcla; enumerar; incluir; mezclar; sumar
auf die Seite legen aislar; apartar; guardar; poner aparte; separar acumular a escondidas; atesorar; contener; dejar de lado; entalegar; guardar; negar; no aceptar; plantar en tiesto; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse; separar
ausschließen aislar; excluir; negar la entrada; no admitir borrar; dar de baja; descalificar; descartar; eliminar; excluir; tachar
aussondern aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; incomunicar; poner aparte; separar averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver
aussperren aislar; excluir; negar la entrada; no admitir borrar; dar de baja; descalificar; descartar; eliminar; excluir; tachar
beifügen abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; apostar; añadir; añadir a mezcla; contar; contar también; enumerar; incluir; insertar; mezclar; sumar
beilegen abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir acceder; acompañar; adjuntar; agregar; ajustir; alzar; ampliar; arreglar; asistir en el parto; añadir; cumplir; desempeñar; dirimir; enumerar; firmar la paz; incluir; ordenar; pagar un suplemento; poner en orden; redimir; regular; rescatar; resolver; sumar
beiseitelegen aislar; apartar; guardar; poner aparte; separar
beschränken abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir abreviar; acorralar; acortar; acotar; apear; atenuar; cercar; cercenar; cerrar; colocar; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encerrar; estafar; limitar; recortar; reducir; reducirse; restringir; truncar; vallar
bestreichen abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir
blockieren abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir bloquear; impedir; levantar barricadas en; obstaculizar; obstruir; poner trabas a
eindeichen abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir cerrar con un dique; construir un dique alrededor de; poner diques a; rodear de un dique
eindämmen abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir acorralar; acotar; apear; cercar; cercenar; cerrar; cerrar con un dique; colocar; construir un dique alrededor de; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encerrar; estafar; limitar; poner diques a; recortar; reducir; rodear de un dique; truncar; vallar
einhegen abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; ceñir; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; empotrar; encerrar; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; incluir; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; rodear; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
einkapseln abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir abarcar; abrazar; contornear; envolver
einkreisen abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir abarcar; abrazar; acorralar; apretar; cercar; ceñir; conducir alrededor de; contornear; encerrar; envolver; incluir; marcar con un círculo; rodear; tornear
einpferchen abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir acorralar; adentrar; atar; calzar; cercar; ceñir; detener; encarcelar; encerrar; enjaular; incluir; internar; rodear; tener agarrado; tener detenido
einschließen abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir acorralar; adentrar; atar; caber en; calzar; cercar; ceñir; circundar; colocarse; conservar; contar; contar también; depositar; destinar; detener; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; encarcelar; encerrar; enmoldar; entrar en; envolver; imponer; incluir; insertar; intercalar; internar; interpolar; interponer; meter en; meter entre; poner; poner entre; probarse; rodear; tener agarrado; tener detenido; tener en cuenta
einschränken abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; restringir abreviar; acorralar; acortar; acotar; aflojar; ahorrar; anular; apear; atenuar; cercar; cercenar; cerrar; colocar; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; disminuir; economizar; encerrar; estafar; girar en sentido contrario; limitar; moderar; recortar; reducir; reducirse; restringir; truncar; vallar
einsperren abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir adentrar; apresar; aprisionar; arrestar; asegurar; atar; calzar; cautivar; cerrar; coger preso; detener; encarcelar; encerrar; enjaular; internar; tener agarrado; tener detenido
einsäumen abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir acorralar; acotar; alzar; amanecer; amañar; apear; apoyarse en; atrabancar; bordear; cercar; cercenar; cerrar; ceñir; colocar; dar salida; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; emporcarse; encerrar; enmarcar; estafar; incluir; limitar; recortar; reducir; rodear; vallar
enthalten abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir abarcar; abrazar; abstenerse; ayunar; comprender; contener; contornear; envolver; hacer huelga de hambre; rechazar; recordar; reservarse; retener
erfassen abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir abarcar; abrazar; adquirir; adueñarse de; agarrar; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; capturar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; contornear; depositar; despertar curiosidad; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; enredar; entender; envolver; fascinar; fijar; indiciar; inmovilizar; intrigar; montar; obsesionar; obtener; oír; pescar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; registrar; sorprender; tomar; trabar
hinzufügen abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; añadir; añadir a mezcla; contar; contar también; enumerar; incluir; mezclar; sumar
isolieren aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; incomunicar; poner aparte; separar calafatear; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; escribir poesía; hacer enfriar por largo tiempo; isolar; lacrar; poetizar; precintar; sellar; tapar
schließen abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir abotonar; abrochar; acabar; acabar con una; acabar de; acordar; ajustar cuentas; atacar; bloquear; caducar; calafatear

Sinónimos de "aislar":


Wiktionary: aislar

aislar
verb
  1. ein Argument oder einen Standpunkt für sich allein betrachten
  2. ein Teil von einer Menge trennen
  3. etwas oder jemanden von seiner Umgebung abtrennen
  4. (transitiv) etwas dicht, undurchlässig machen

Cross Translation:
FromToVia
aislar absondern; isolieren isolate — transitive: to set apart or cut off from others
aislar verbannen; ächten ostracize — exclude someone
aislar insulieren isoleren — warmte
aislar insulieren isoleren — elektrisch
aislar isolieren isoleren — chemisch
aislar isolieren isoleren — persoonlijk
aislar absondern; außer Verbindung setzen; isolieren isolerséparer un lieu ou un objet de ce qui l’entoure.

Traducciones relacionadas de aislado