Español

Traducciones detalladas de cosa de español a alemán

cosa:

cosa [la ~] sustantivo

  1. la cosa (operación comercial; comercio; acuerdo; caso)
    Geschäft
  2. la cosa (objeto; artículo; bien)
    der Artikel; Ding; Objekt; die Sache; die Ware; der Gegenstand; Gerät; die Gegenstände; Zeug; die Sachen
  3. la cosa (asunto; cuestión)
    die Sache; die Angelegenheit; die Affäre; die Frage
  4. la cosa (substancia; material; chismes)
    Zeug
    • Zeug [das ~] sustantivo
  5. la cosa (caso; asunto)
    die Sache; die Angelegenheit

Translation Matrix for cosa:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Affäre asunto; cosa; cuestión enlace; historia amorosa; lío; relación; relación amorosa
Angelegenheit asunto; caso; cosa; cuestión asunto; enlace; lío; materia de discusión; objeto de discusión; relación amorosa; tema; tópico
Artikel artículo; bien; cosa; objeto artículo; artículo de la ley; artículos; discurso; disertación; documento; ensayo; mercancías; pedacito; ponencia; trabajo escrito; trocito
Ding artículo; bien; cosa; objeto bagatela; bebé; chavalillo; chica; chico; chiquilla; chiquillo; chiquilín; cosita; criatura; cría; crío; friolera; fruslería; futulidad; gusano; insignificancia; mocito; mocoso; muchachito; muchachuelo; nadería; nena; nene; nimiedad; niña; niñita; niñito; niño; niño pequeño; pequeñita; pequeñito; pequeñuela; pequeñuelo; párvula; párvulo; tontería
Frage asunto; cosa; cuestión Pregunta; asunto; materia de discusión; objeto de discusión; pregunta; tema; tópico
Gegenstand artículo; bien; cosa; objeto
Gegenstände artículo; bien; cosa; objeto
Gerät artículo; bien; cosa; objeto aparato; aparatos; aparejo; dispositivo; enseres; equipo; herramienta; implementos; instrumento; instrumento manual; mecanismo; máquina; máquinario; teléfono móvil; utensilio
Geschäft acuerdo; caso; comercio; cosa; operación comercial comercio; guardamuebles; mercancías; negocio; operación comercial; tienda; transacción
Objekt artículo; bien; cosa; objeto activo; caso problemático; complemento indirecto; objeto
Sache artículo; asunto; bien; caso; cosa; cuestión; objeto aspecto; asunto; enfoque; enlace; lío; materia de discusión; modo de ver; modo de ver las cosas; objeto de discusión; perspectiva; posición; punto de vista; relación amorosa; tema; tópico; ángulo de incidencia; ángulo visual
Sachen artículo; bien; cosa; objeto bienes; chanchullos; chismes; cosas; cositas; mercancías; productos; trabajos
Ware artículo; bien; cosa; objeto bienes de consumo; mercadería; mercancía; mercancías
Zeug artículo; bien; chismes; cosa; material; objeto; substancia arco; bienes; cachivaches; chanchullos; chismes; cosas; cositas; curva; empollada; mercancías; productos; ropa; ropaje; sinuosidad; tejido; tela; trabajos; trastos; vestidura
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
Artikel artículo; elemento para exponer
Geschäft Trabajo

Wiktionary: cosa

cosa
noun
  1. Angelegenheit, Vorfall, Umstand
  2. Ding, Gegenstand, Objekt
  3. Gegenstand, dessen Eigenschaften nicht nahe bezeichnen sind
  1. Ersatzwort für ein Wort, das einem im Moment nicht einfällt (oder im augenblicklichen Zustand zu schwierig auszusprechen ist)

Cross Translation:
FromToVia
cosa Dingsbums gizmo — thingy
cosa Ding thing — that which is considered to exist as a separate entity, object, quality or concept
cosa Ding ding — voorwerp
cosa Ding; Sache; Objekt; Werk; Angelegenheit; Affäre; Gegenstand; Fall chose — Permet de désigner un objet, une idée, un concept ou une abstraction quelconque, sans avoir à l’identifier ou à le nommer
cosa Ding; Sache; Angelegenheit chose — Rappelle un mot, une idée, un évènement, ou une énumération dont on parle ou dont on vient de parler ou dont l’on va parler
cosa Ding; Sache; Etwas; Produkt; Mittel; Werkzeug; Einnahme; Erlös; Ertrag produitrésultat créatif de l’activité humaine.

cosa forma de coser:

coser verbo

  1. coser (acostarse; hacer el amor)
    bumsen; Geschlechtsverkehr haben; ficken; sich lieben; Liebe machen; miteinander schlafen
  2. coser (pespuntar; pespuntear)
  3. coser (ajustar; coser en)
    einnähen
    • einnähen verbo (nähe ein, nähst ein, näht ein, nähte ein, nähtet ein, eingenäht)
  4. coser (suturar)
    klammern; heften
    • klammern verbo (klammere, klammerst, klammert, klammerte, klammertet, geklammert)
    • heften verbo (hefte, heftest, heftet, heftete, heftetet, geheftet)
  5. coser
    aufnähen
    • aufnähen verbo (nähe auf, nähst auf, näht auf, nähte auf, nähtet auf, aufgenäht)

Conjugaciones de coser:

presente
  1. coso
  2. coses
  3. cose
  4. cosemos
  5. coséis
  6. cosen
imperfecto
  1. cosía
  2. cosías
  3. cosía
  4. cosíamos
  5. cosíais
  6. cosían
indefinido
  1. cosí
  2. cosiste
  3. cosió
  4. cosimos
  5. cosisteis
  6. cosieron
fut. de ind.
  1. coseré
  2. coserás
  3. coserá
  4. coseremos
  5. coseréis
  6. coserán
condic.
  1. cosería
  2. coserías
  3. cosería
  4. coseríamos
  5. coseríais
  6. coserían
pres. de subj.
  1. que cosa
  2. que cosas
  3. que cosa
  4. que cosamos
  5. que cosáis
  6. que cosan
imp. de subj.
  1. que cosiera
  2. que cosieras
  3. que cosiera
  4. que cosiéramos
  5. que cosierais
  6. que cosieran
miscelánea
  1. ¡cose!
  2. ¡cosed!
  3. ¡no cosas!
  4. ¡no cosáis!
  5. cosido
  6. cosiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for coser:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
klammern grapa; punto; sutura
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Geschlechtsverkehr haben acostarse; coser; hacer el amor
Liebe machen acostarse; coser; hacer el amor
aufnähen coser
bumsen acostarse; coser; hacer el amor contacto sexual; copular; detonar; estallar; follar; golpear; joder; llamar a la puerta; palpitar con fuerza; tronar
durchsteppen coser; pespuntar; pespuntear
einnähen ajustar; coser; coser en bordar
ficken acostarse; coser; hacer el amor contacto sexual; copular; follar; joder
heften coser; suturar afilerar; amarrar; atar; colocar; encolar; enganchar; fijar; grapar; montar; pegar; pegarse; sujetar
klammern coser; suturar abrazarse a; aferrarse a; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; atar; atrancar; brindar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; fijar; fijar a; pegar; pillar; remachar; retorcer; sujetar en; trincar
miteinander schlafen acostarse; coser; hacer el amor copular; follar; joder
sich lieben acostarse; coser; hacer el amor

Sinónimos de "coser":


Wiktionary: coser

coser
verb
  1. (transitiv): Textilteile mit einem Faden verbinden
  2. (transitiv): Textilwaren oder bestimmte Teile davon nach der Technik [1] herstellen oder ausbessern

Cross Translation:
FromToVia
coser nähen naaien — naaldwerk verrichten
coser annähen aannaaien — door naaien vastmaken
coser nähen sew — (transitive) use a needle
coser nähen sew — (intransitive) use a needle
coser nähen; steppen; heften coudreassembler deux ou plusieurs objets avec un fil passé dans une aiguille ou un autre instrument semblable.

Traducciones relacionadas de cosa