Español

Traducciones detalladas de desmontar de español a alemán

desmontar:

desmontar verbo

  1. desmontar (descabalgar; bajar; apearse; bajarse de)
    absteigen; absitzen; herabkommen
    • absteigen verbo (steige ab, steigst ab, steigt ab, stieg ab, stieget ab, abgestiegen)
    • absitzen verbo (sitze ab, sitzt ab, saß ab, saßt ab, abgesessen)
    • herabkommen verbo (komme herab, kommst herab, kommt herab, kam herab, kamt herab, herabgekommen)
  2. desmontar
    abgraben
    • abgraben verbo (grabe ab, gräbst ab, gräbt ab, grub ab, grubt ab, abgegraben)
  3. desmontar
  4. desmontar (desplazar; expulsar; trasladarse; )
    demontieren; entfernen; wegnehmen; beseitigen; räumen; wegschaffen; entfestigen; abtakeln; fortschaffen; wegräumen
    • demontieren verbo (demontiere, demontierst, demontiert, demontierte, demontiertet, demontiert)
    • entfernen verbo (entferne, entfernst, entfernt, entfernte, entferntet, entfernt)
    • wegnehmen verbo (nehme weg, nimmst weg, nimmt weg, nahm weg, nahmt weg, weggenommen)
    • beseitigen verbo (beseitige, beseitigst, beseitigt, beseitigte, beseitigtet, beseitigt)
    • räumen verbo (räume, räumst, räumt, räumte, räumtet, geumt)
    • wegschaffen verbo (schaffe weg, schaffst weg, schafft weg, schaffte weg, schafftet weg, weggeschafft)
    • entfestigen verbo (entfestige, entfestigst, entfestigt, entfestigte, entfestigtet, entfestigt)
    • abtakeln verbo (takele ab, takelst ab, takelt ab, takelte ab, takeltet ab, abgetakelt)
    • fortschaffen verbo (schaffe fort, schaffst fort, schafft fort, schaffte fort, schafftet fort, fortgeschafft)
    • wegräumen verbo (räume weg, räumst weg, räumt weg, räumte weg, räumtet weg, weggeräumt)
  5. desmontar (abrir; deshacer; forzar; )
    aufbrechen; abbrechen; aufreißen; dekodieren; auflösen; aufteilen; aufbringen; entfesseln; aufsperren; aufstoßen; auseinandernehmen; entehen
    • aufbrechen verbo (breche auf, brichst auf, bricht auf, brach auf, bracht auf, aufgebrochen)
    • abbrechen verbo (breche ab, brechst ab, brecht ab, brechte ab, brechtet ab, abgebrecht)
    • aufreißen verbo
    • dekodieren verbo (dekodiere, dekodierst, dekodiert, dekodierte, dekodiertet, dekodiert)
    • auflösen verbo (löse auf, löst auf, löste auf, löstet auf, aufgelöst)
    • aufteilen verbo (teile auf, teilst auf, teilt auf, teilte auf, teiltet auf, aufgeteilt)
    • aufbringen verbo (bringe auf, bringst auf, bringt auf, bracht auf, brachtet auf, aufgebracht)
    • entfesseln verbo (entfessele, entfesselst, entfesselt, entfesselte, entfesseltet, entfesselt)
    • aufsperren verbo (sperre auf, sperrst auf, sperrt auf, sperrte auf, sperrtet auf, aufgesperrt)
    • aufstoßen verbo (stoße auf, stößt auf, stieß auf, stießt auf, aufgestoßen)
    • entehen verbo (entehe, entehst, enteht, entehte, entehtet, enteht)
  6. desmontar (deshacer; divorciarse; separar; )
    scheiden; zerlegen; trennen; teilen; abreißen; zerreißen; entkoppeln; abkoppeln; losreißen; wegreißen; loskoppeln
    • scheiden verbo (scheide, scheidest, scheidet, schiedt, schiedet, geschieden)
    • zerlegen verbo (zerlege, zerlegst, zerlegt, zerlegte, zerlegtet, zerlegt)
    • trennen verbo (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • teilen verbo (teile, teilst, teilt, teilte, teiltet, geteilt)
    • abreißen verbo (reiße ab, reißt ab, rißt ab, risset ab, abgerissen)
    • zerreißen verbo (zerreiße, zerreißt, zerriß, zerrißt, zerrissen)
    • entkoppeln verbo (entkoppele, entkoppelst, entkoppelt, entkoppelte, entkoppeltet, entkoppelt)
    • abkoppeln verbo (koppele ab, koppelst ab, koppelt ab, koppelte ab, koppeltet ab, abgekoppelt)
    • losreißen verbo (reiße los, reißt los, riß los, rißt los, losgerissen)
    • wegreißen verbo
    • loskoppeln verbo (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)
  7. desmontar (desenredar; disolver; deshilar; )
    trennen; scheiden; entknoten; lösen; teilen; deuten; fasern; herausbringen; entziffern; entwirren; enträtseln; sichlösen; aufknoten
    • trennen verbo (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • scheiden verbo (scheide, scheidest, scheidet, schiedt, schiedet, geschieden)
    • entknoten verbo (entknote, entknotest, entknotet, entknotete, entknotetet, entknotet)
    • lösen verbo (löse, löst, lösest, löste, löstet, gelöst)
    • teilen verbo (teile, teilst, teilt, teilte, teiltet, geteilt)
    • deuten verbo (deute, deutest, deutet, deutete, deutetet, gedeutet)
    • fasern verbo (fasre, faserst, fasert, faserte, fasertet, gefasert)
    • herausbringen verbo (bringe heraus, bringst heraus, bringt heraus, bracht heraus, brachtet heraus, herausgebracht)
    • entziffern verbo (entziffere, entzifferst, entziffert, entzifferte, entziffertet, entziffert)
    • entwirren verbo (entwirre, entwirrst, entwirrt, entwirrte, entwirrtet, entwirrt)
    • enträtseln verbo (enträtsele, enträtselst, enträtselt, enträtselte, enträtseltet, enträtselt)
    • sichlösen verbo
    • aufknoten verbo (knote auf, knotest auf, knotet auf, knotete auf, knotetet auf, aufgeknotet)

Conjugaciones de desmontar:

presente
  1. desmonto
  2. desmontas
  3. desmonta
  4. desmontamos
  5. desmontáis
  6. desmontan
imperfecto
  1. desmontaba
  2. desmontabas
  3. desmontaba
  4. desmontábamos
  5. desmontabais
  6. desmontaban
indefinido
  1. desmonté
  2. desmontaste
  3. desmontó
  4. desmontamos
  5. desmontasteis
  6. desmontaron
fut. de ind.
  1. desmontaré
  2. desmontarás
  3. desmontará
  4. desmontaremos
  5. desmontaréis
  6. desmontarán
condic.
  1. desmontaría
  2. desmontarías
  3. desmontaría
  4. desmontaríamos
  5. desmontaríais
  6. desmontarían
pres. de subj.
  1. que desmonte
  2. que desmontes
  3. que desmonte
  4. que desmontemos
  5. que desmontéis
  6. que desmonten
imp. de subj.
  1. que desmontara
  2. que desmontaras
  3. que desmontara
  4. que desmontáramos
  5. que desmontarais
  6. que desmontaran
miscelánea
  1. ¡desmonta!
  2. ¡desmontad!
  3. ¡no desmontes!
  4. ¡no desmontéis!
  5. desmontado
  6. desmontando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for desmontar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Bereitstellung aufheben desmontar
abbrechen abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar abandonar; acabar; acabar con una; acabar de; anulación; anular; arrancar; arruinarse; caer en ruina; caerse; cancelar; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decaer; decidir; decidirse a; demoler; derribar; derrumbarse; desguazar; desilusionar; destrozar; destruir; detenerse; devastar; disociar; echar abajo; efectuar; encontrarse en la recta final; estropearse; expirar; extinguirse; finalizar; fliparse; fracasar; hundirse; interrumpir; llegar; llegar al fin; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograr; malograrse; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; realizar; romper; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; terminar; ultimar; vencer
abgraben desmontar
abkoppeln cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; dejar de; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desembragar; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; dividir; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; parar; quedar eliminado; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
abreißen cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse arrancar; demoler; derribar; desgajar; desgarrar; desguazar; destrozar; destruir; devastar; disociar; echar abajo; interrumpir; malograr; quebrar; rasgar; romper; separar
absitzen apearse; bajar; bajarse de; descabalgar; desmontar quedar hasta el fin
absteigen apearse; bajar; bajarse de; descabalgar; desmontar descender; venir bajando
abtakeln cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse envejecer
aufbrechen abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar abrir bruscamente; abusar de; alzar; alzar el vuelo; ascender; cascar; craquear; dañar; deformar; desatarse; desencajar; desfigurar; desgarrar; desgarrarse; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; estallar; forzar; fracturar; hacer pedazos; irse; irse de viaje; largarse; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; marcharse; ocupar ilegalmente; partir; petardear; prorrumpir; quebrantar; quebrar; rasgar; refractar; romper; salir; soltarse; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
aufbringen abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar abrir bruscamente; alzar; desencajar; elevar; encaramarse; encumbrarse; enriquecer; forzar; levantar; subir
aufknoten desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; atar; averiguar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descifrar; descolgar; desconectar; descoser; desembrollar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; desentenderse; deshacer; deshilachar; deshilacharse; deshilar; desleír; desmenuzar; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destejer; destinar; desvincular; disociar; disolver; disolverse; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; interrumpir; investigar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quebrar; quitarse; relajar; reprochar; resolver; resumir; retirarse; romper; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; solucionar; sujetar; tirar de; vaciar
auflösen abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar abandonar; abrir; ajustar cuentas; apartar; arrancar; asignar; averiguar; censurar; criticar; decodificar; dejar; derretirse; desabrochar; desanudar; desarticularse; desatar; descifrar; descolgar; descomponer; desconectar; descoser; desembrollar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; desentenderse; deshacer; deshacerse; deshilachar; deshilar; desintegrarse; desleír; desmenuzar; desnudarse; despedirse; despertar; despojarse de; desprenderse; destejer; destinar; desvincular; disociar; disolver; disolverse; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; expandir; extraer; hacer; interrumpir; investigar; limpiar a fondo; liquidar; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; pagar; quebrar; quitarse; relajar; reprochar; rescindir; resolver; resumir; retirarse; romper; sacar; sacar el estiércol; sacar en claro; saldar; salir; salir de; separar; separarse; soltar; soltarse; solucionar; suprimir; tirar de; vaciar
aufreißen abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar abrir bruscamente; cortar; cortar en pedazos; cucharear; desencajar; desgarrar; desgarrarse; despedazar; dividir; forzar; hacer pedazos; presumir; rasgar; romper
aufsperren abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar abrir bruscamente; desencajar; detener; encarcelar; forzar
aufstoßen abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar abrir empujando; empujar
aufteilen abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar compartir; deshacerse; desintegrarse; distribuir; repartir; separar; subdividir
auseinandernehmen abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar analizar; derribar; derribar de un golpe; descomponer; disecar; doblar; tumbar; tumbar de un golpe
beseitigen cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse alejarse; arreglar; desalojar; descartar; desechar; despedir; distanciar; echar; evacuar; expulsar; extirpar; limpiar; ordenar; quitar; recoger; recoger la mesa; remendar; tirar
dekodieren abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar cascar; craquear; decodificar; descifrar; sacar en claro; solucionar
demontieren cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse
deuten desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver aclarar; certificar; concebir un plan; declarar; denotar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; desplegar; detallar; disolver; disolverse; elucidar; explicar; exponer; idear un plan; ilustrar; indicar; interpretar; manifestar; poner en claro; resolver; solucionar
entehen abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar
entfernen cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse alejarse; desalojar; descartar; desechar; despedir; distanciar; echar; evacuar; expulsar; extirpar; ir a buscar; quitar; recoger; retirar; separar; tirar; traer
entfesseln abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar desaherrojar; desatar; desencadenar; disociar; interrumpir; quebrar; romper; separar; soltar; soltarse
entfestigen cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse
entknoten desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver averiguar; desabrochar; desatar; descifrar; descolgar; desembrollar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilacharse; deshilar; desleír; desmenuzar; destejer; disociar; disolver; disolverse; interrumpir; investigar; quebrar; resolver; romper; separar; soltar; soltarse; solucionar
entkoppeln cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse abandonar; dejar; dejar de; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desembragar; desemparejar; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; despertar; desprenderse; desvincular; disociar; interrumpir; mullir; parar; quebrar; quedar eliminado; relajar; retirarse; romper; salir; salir de; separar; soltar; soltarse
enträtseln desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver averiguar; decodificar; desatar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desleír; desmenuzar; destejer; disociar; disolver; disolverse; interrumpir; investigar; quebrar; resolver; romper; sacar en claro; separar; soltar; soltarse; solucionar
entwirren desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver averiguar; decodificar; desabrochar; desatar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilacharse; deshilar; desleír; desmenuzar; destejer; disociar; disolver; disolverse; interrumpir; investigar; quebrar; resolver; romper; sacar en claro; separar; soltar; soltarse; solucionar
entziffern desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver averiguar; cascar; craquear; decodificar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desleír; desmenuzar; destejer; disolver; disolverse; investigar; resolver; sacar en claro; solucionar
fasern desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver deshilacharse
fortschaffen cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse alejarse; amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; desalojar; distanciar; eliminar; enjugar; evacuar; expulsar; extirpar; hacer ver; iluminarse; librarse de; llevarse; notar; quitar; reconvenir; reprender; sacar
herabkommen apearse; bajar; bajarse de; descabalgar; desmontar
herausbringen desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver decodificar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disolver; disolverse; llevar afuera; publicar; resolver; sacar en claro; solucionar
loskoppeln cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; dejar de; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; dividir; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; parar; quedar eliminado; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
losreißen cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse arrancar; romper; separar
lösen desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver abandonar; abrir; amortizar; anular; apartar; arrancar; asignar; borrar; cancelar; cazar; censurar; criticar; dar de baja; dejar; desabrochar; desanclar; desanudar

Sinónimos de "desmontar":


Wiktionary: desmontar

desmontar
verb
  1. einen Wald durch Fällen der Bäume und Ausgraben der Wurzeln urbarmachen
  2. (transitiv), allgemein: ein technisches Gerät oder System wieder abbauen und entfernen
  3. etwas in seine Komponenten aufteilen, in seine Einzelteile auflösen
  1. bauliche und andere (auch zeitweilig errichteten) technische oder künstliche Anlagen, Einrichtungen, Aufbauten und Ähnliches beseitigen, zurückbauen

Cross Translation:
FromToVia
desmontar roden clear — to fell all trees of a forest