Español

Traducciones detalladas de exprimir de español a alemán

exprimir:

exprimir verbo

  1. exprimir (estrujar; explotar)
    pressen; auspressen; ausdrücken; quetschen
    • pressen verbo (preße, preßest, preßt, preßte, preßtet, gepresst)
    • auspressen verbo (presse aus, presst aus, presste aus, presstet aus, ausgepreßt)
    • ausdrücken verbo (drücke aus, drückst aus, drückt aus, drückte aus, drücktet aus, ausgedrückt)
    • quetschen verbo (quetsche, quetschst, quetscht, quetschte, quetschtet, gequetscht)
  2. exprimir
    ausdrücken; ausquetschen; auspressen
    • ausdrücken verbo (drücke aus, drückst aus, drückt aus, drückte aus, drücktet aus, ausgedrückt)
    • ausquetschen verbo
    • auspressen verbo (presse aus, presst aus, presste aus, presstet aus, ausgepreßt)
  3. exprimir (comprimir)
    eindrücken
    • eindrücken verbo (drücke ein, drückst ein, drückt ein, drückte ein, drücktet ein, eingedrückt)
  4. exprimir (triturar; estropear; destruir; )
    zerquetschen; walzen; verreiben; zerbrechen; zerkleinern; feinmachen; kaputtschlagen; feinmahlen; erdrücken; zermalmen; zermahlen
    • zerquetschen verbo (zerquetsche, zerquetschst, zerquetscht, zerquetschte, zerquetschtet, zerquetscht)
    • walzen verbo (walze, walzt, walzte, walztet, gewalzt)
    • verreiben verbo (verreibe, verreibst, verreibt, verreibte, verreibtet, verreibt)
    • zerbrechen verbo (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • zerkleinern verbo (zerkleinere, zerkleinerst, zerkleinert, zerkleinerte, zerkleinertet, zerkleinert)
    • feinmachen verbo (mache fein, machst fein, macht fein, machte fein, machtet fein, feingemacht)
    • kaputtschlagen verbo (schlage kaputt, schlägst kaputt, schlägt kaputt, schlug kaputt, schlugt kaputt, kaputtgeschlagen)
    • feinmahlen verbo (mahle fein, mahlst fein, mahlt fein, mahlte fein, mahltet fein, feingemahlt)
    • erdrücken verbo (erdrücke, erdrückst, erdrückt, erdrückte, erdrücktet, erdrückt)
    • zermalmen verbo (zermalme, zermalmst, zermalmt, zermalmte, zermalmtet, zermalmt)
    • zermahlen verbo (zermahle, zermahlst, zermahlt, zermahlte, zermahltet, zermahlt)

Conjugaciones de exprimir:

presente
  1. exprimo
  2. exprimes
  3. exprime
  4. exprimimos
  5. exprimís
  6. exprimen
imperfecto
  1. exprimía
  2. exprimías
  3. exprimía
  4. exprimíamos
  5. exprimíais
  6. exprimían
indefinido
  1. exprimí
  2. exprimiste
  3. exprimió
  4. exprimimos
  5. exprimisteis
  6. exprimieron
fut. de ind.
  1. exprimiré
  2. exprimirás
  3. exprimirá
  4. exprimiremos
  5. exprimiréis
  6. exprimirán
condic.
  1. exprimiría
  2. exprimirías
  3. exprimiría
  4. exprimiríamos
  5. exprimiríais
  6. exprimirían
pres. de subj.
  1. que exprima
  2. que exprimas
  3. que exprima
  4. que exprimamos
  5. que exprimáis
  6. que expriman
imp. de subj.
  1. que exprimiera
  2. que exprimieras
  3. que exprimiera
  4. que exprimiéramos
  5. que exprimierais
  6. que exprimieran
miscelánea
  1. ¡exprime!
  2. ¡exprimid!
  3. ¡no exprimas!
  4. ¡no exprimáis!
  5. exprimido
  6. exprimiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for exprimir:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
ausdrücken estrujar; explotar; exprimir apagar; caracterizar; comunicar; contar; conversar; decir; delatar; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; difundir; encarnar; escoger; expresar; expresarse; formular; frasear; hablar; hacer correr la voz; imitar; interpretar; manifestar; parlanchinear; parlar; parlotear; personificar; pintar; pronunciarse; redactar
auspressen estrujar; explotar; exprimir pillar; saquear; vaciar
ausquetschen exprimir
eindrücken comprimir; exprimir abollar; apretar; empujar; hundir; oprimir; rebotar
erdrücken anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar aplastar
feinmachen anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar abrillantar; adornar; ataviar; bruñir; decorar; embellecer; embellecerse; engalanar; pulir; sacar brillo; sacar brillo a
feinmahlen anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar aplastar; hacer polvo; moler; pulverizar
kaputtschlagen anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar estrellar; hacer añicos; hacer pedazos; romper; romper en pedazos
pressen estrujar; explotar; exprimir acometer; agraviar; compeler; forzar; forzarse; infringir; machacar; obligar; obligar a hacer; ordenar
quetschen estrujar; explotar; exprimir abollar; afectar; apretar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; oprimir; perjudicar; pesar sobre; prensar; presionar; rebotar
verreiben anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar
walzen anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar
zerbrechen anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar abastecerse de; abusar de; aniquilar; aplastar; arruinarse; astillar; caer; caer en ruina; caerse; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; decaer; deformar; derrumbarse; desfigurar; deshacer; desilusionar; destrozar; destruir; deteriorar; disociar; doblar; estallar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; extinguirse; fliparse; fracasar; fracturar; hacer daño; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse pedazos; hundirse; interrumpir; lastimar; lesionar; llevarse un chasco; llevarse un corte; machacar; malograrse; meter; morir; pegar hasta romper; perjudicar; quebrantar; quebrar; quebrarse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; refractar; reventar; romper; romper en pedazos; romperse; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; triturar; vencer
zerkleinern anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar cortar; cortar en pedazos; cucharear; despedazar; dividir; escindir; fisionar; hacer pedazos; presumir
zermahlen anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar moler; pulverizar
zermalmen anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar
zerquetschen anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar aplanar
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
auspressen estrujado; exprimido
ausquetschen estrujado; exprimido

Sinónimos de "exprimir":


Wiktionary: exprimir

exprimir
verb
  1. den Saft von Frucht durch Andruck oder Pressen gewinnen

Cross Translation:
FromToVia
exprimir drücken; quetschen; pressen squeeze — to apply pressure to from two or more sides at once
exprimir wringen; auswringen wring — to squeeze or twist tightly so that liquid is forced out
exprimir ausdrücken exprimer — Faire sortir le suc, le jus