Español

Traducciones detalladas de agobiar de español a alemán

agobiar:

agobiar verbo

  1. agobiar (ordenar; encargar; gravar; )
    beauftragen; auftragen
    • beauftragen verbo (beuaftrage, beuaftragst, beuaftragt, beuaftragte, beuaftragtet, beauftragt)
    • auftragen verbo (trage auf, trägst auf, trägt auf, trug auf, trugt auf, aufgetragen)
  2. agobiar (incitar; animar; apurar)
    aufstacheln; aufhetzen; anspitzen
    • aufstacheln verbo (stachele auf, stachelst auf, stachelt auf, stachelte auf, stacheltet auf, aufgestachelt)
    • aufhetzen verbo (hetze auf, hetzt auf, hetzte auf, hetztet auf, aufgehetzt)
    • anspitzen verbo (spitze an, spitzt an, spitzte an, spitztet an, angespitzt)

Conjugaciones de agobiar:

presente
  1. agobio
  2. agobias
  3. agobia
  4. agobiamos
  5. agobiáis
  6. agobian
imperfecto
  1. agobiaba
  2. agobiabas
  3. agobiaba
  4. agobiábamos
  5. agobiabais
  6. agobiaban
indefinido
  1. agobié
  2. agobiaste
  3. agobió
  4. agobiamos
  5. agobiasteis
  6. agobiaron
fut. de ind.
  1. agobiaré
  2. agobiarás
  3. agobiará
  4. agobiaremos
  5. agobiaréis
  6. agobiarán
condic.
  1. agobiaría
  2. agobiarías
  3. agobiaría
  4. agobiaríamos
  5. agobiaríais
  6. agobiarían
pres. de subj.
  1. que agobie
  2. que agobies
  3. que agobie
  4. que agobiemos
  5. que agobiéis
  6. que agobien
imp. de subj.
  1. que agobiara
  2. que agobiaras
  3. que agobiara
  4. que agobiáramos
  5. que agobiarais
  6. que agobiaran
miscelánea
  1. ¡agobia!
  2. ¡agobiad!
  3. ¡no agobies!
  4. ¡no agobiéis!
  5. agobiado
  6. agobiando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for agobiar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
anspitzen intensificación
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anspitzen agobiar; animar; apurar; incitar afilar; agudizar; aguzar; echar una parrafada; sacar punta a; sacarle punta a
aufhetzen agobiar; animar; apurar; incitar afrontar; animar; apresurar; atizar; atormentar; avivar; causar; cazar; chancear; correr; dar motivo para; desafiar; encender; encrespar; escarabajear; estimular; excitar; fomentar; hostigar; importunar; impulsar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; jorobar; picar; pinchar; poner en pie; provocar; rabiar; sembrar discordia; soliviantar; suscitar
aufstacheln agobiar; animar; apurar; incitar afrontar; animar; apresurar; atizar; atormentar; avivar; causar; cazar; chancear; correr; dar motivo para; desafiar; encender; encrespar; escarabajear; estimular; excitar; hostigar; importunar; impulsar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; jorobar; picar; pinchar; poner en pie; provocar; rabiar; sembrar discordia; soliviantar; suscitar
auftragen agobiar; cargar; encargar; gravar; mandar; ordenar; pesar sobre adquirir; coger; cortar; cortar en pedazos; cucharear; dar orden de; decretar; descomponerse; desgastar; dictar; disponer; hacer pedazos; incurrir en; mandar; obligar; ordenar; poner delante; prescribir; presumir; servir; servir en la mesa; sufrir
beauftragen agobiar; cargar; encargar; gravar; mandar; ordenar; pesar sobre dar orden de; decretar; encargar; encomendar; hacer objeciones contra; levantar; mandar; objetar contra; obligar; oponerse a; ordenar; pesar sobre

Sinónimos de "agobiar":


Wiktionary: agobiar

agobiar
verb
  1. bewirken, dass etwas eine störende oder schädliche Wirkung auf etwas hat

Cross Translation:
FromToVia
agobiar belästigen; ärgern; stören annoy — to disturb or irritate
agobiar belästigen bother — to annoy, disturb
agobiar beunruhigen; belästigen; bekümmern trouble — to bother; to annoy
agobiar überladen; überschwemmen overstelpen — overladen met allerlei zaken
agobiar beengen; bedrücken beklemmen — een bedrukt gevoel geven