Resumen
Español a alemán:   más información...
  1. alzar:
  2. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de alzar de español a alemán

alzar:

alzar verbo

  1. alzar (aprender; estudiar; comenzar; )
    lernen; studieren; erlernen; aneignen; anlernen; einpauken
    • lernen verbo (lerne, lernst, lernt, lernte, lerntet, gelernt)
    • studieren verbo (studiere, studierst, studiert, studierte, studiertet, studiert)
    • erlernen verbo (erlerne, erlernest, erlernet, erlernete, erlernetet, erlernt)
    • aneignen verbo (eigne an, eignst an, eignt an, eignte an, eigntet an, angeeignet)
    • anlernen verbo (lerne an, lernst an, lernt an, lernte an, lerntet an, angelernt)
    • einpauken verbo (pauke ein, paukst ein, paukt ein, paukte ein, pauktet ein, eingepaukt)
  2. alzar (levantar; elevar)
    aufholen; hochheben; hochziehen; aufziehen; aufbringen; emporheben
    • aufholen verbo (hole auf, holst auf, holt auf, holte auf, holtet auf, aufgeholt)
    • hochheben verbo (hebe hoch, hebst hoch, hebt hoch, hob hoch, hobt hoch, hochgehoben)
    • hochziehen verbo (ziehe hoch, ziehst hoch, zieht hoch, zog hoch, zogt hoch, hochgezogen)
    • aufziehen verbo (ziehe auf, ziehst auf, zieht auf, zog auf, zogt auf, aufgezogen)
    • aufbringen verbo (bringe auf, bringst auf, bringt auf, bracht auf, brachtet auf, aufgebracht)
    • emporheben verbo (hebe empor, hiebst empor, hiebt empor, hob empor, hobt empor, emporgehoben)
  3. alzar (ascender; levantarse; despegar; )
    aufsteigen; aufführen; steigen; ersteigen; abheben; aufziehen; hinaufsteigen; aufwehen; erheben; steigern; verkehren; aufrücken; heben; anziehen; errichten; wallen; starten; angehen; aufbrechen; anlaufen; ansteigen; hissen; sprudeln; hochziehen; hinaufgehen; aufwerfen; hochkrempeln; verwirken; einläuten; davontragen; herausquellen; aufwallen; aufwirbeln; heraufkommen; emporsteigen; aufstauben; hochsteigen; einschnupfen; hinaufkommen; einschnauben; heraufsteigen; akzelerieren; sichheben
    • aufsteigen verbo (steige auf, steigst auf, stiegt auf, stieg auf, aufgestiegen)
    • aufführen verbo (führe auf, führst auf, führt auf, führte auf, führtet auf, aufgeführt)
    • steigen verbo (steige, steigst, steigt, stieg, stiegt, gestiegen)
    • ersteigen verbo
    • abheben verbo (hebe ab, hebst ab, hebt ab, hob ab, hobt ab, abgehoben)
    • aufziehen verbo (ziehe auf, ziehst auf, zieht auf, zog auf, zogt auf, aufgezogen)
    • hinaufsteigen verbo (steige hinauf, steigst hinauf, steigt hinauf, stieg hinauf, stiegt hinauf, hinaufgestiegen)
    • aufwehen verbo (wehe auf, wehst auf, weht auf, wehte auf, wehtet auf, aufgeweht)
    • erheben verbo (erhebe, erhebst, erhebt, erhob, erhobt, erhoben)
    • steigern verbo (steigere, steigerst, steigert, steigerte, steigertet, gesteigert)
    • verkehren verbo (verkehre, verkehrst, verkehrt, verkehrte, verkehrtet, verkehrt)
    • aufrücken verbo (rücke auf, rückst auf, rückt auf, rückte auf, rücktet auf, aufgerückt)
    • heben verbo (hebe, hebst, hebt, hob, hobt, gehoben)
    • anziehen verbo (ziehe an, ziehst an, zieht an, zog an, zogt an, angezogen)
    • errichten verbo (errichte, errichtest, errichtet, errichtete, errichtetet, errichtet)
    • wallen verbo (walle, wallst, wallt, wallte, walltet, gewallt)
    • starten verbo (starte, startest, startet, startete, startetet, gestart)
    • angehen verbo (gehe an, gehst an, geht an, gang an, ganget an, angegangen)
    • aufbrechen verbo (breche auf, brichst auf, bricht auf, brach auf, bracht auf, aufgebrochen)
    • anlaufen verbo (laufe an, läufst an, läuft an, lief an, liefet an, angelaufen)
    • ansteigen verbo (steige an, steigst an, steigt an, stieg an, stiegt an, angestiegen)
    • hissen verbo (hisse, hisst, hisste, hisstet, gehisst)
    • sprudeln verbo (sprudele, sprudelst, sprudelt, sprudelte, sprudeltet, gesprudelt)
    • hochziehen verbo (ziehe hoch, ziehst hoch, zieht hoch, zog hoch, zogt hoch, hochgezogen)
    • hinaufgehen verbo (gehe hinauf, gehst hinauf, geht hinauf, ging hinauf, gingt hinauf, hinaufgegangen)
    • aufwerfen verbo (werfe auf, wirfst auf, wirft auf, warf auf, warft auf, aufgeworfen)
    • hochkrempeln verbo (kremple, krempelst, krempelt, krempelte, krempeltet, hochgekrempelt)
    • verwirken verbo (verwirke, verwirkst, verwirkt, verwirkte, verwirktet, verwirkt)
    • einläuten verbo (läute ein, läutest ein, läutet ein, läutete ein, läutetet ein, eingeläutet)
    • davontragen verbo (trage davon, trägst davon, trägt davon, trug davon, trugt davon, davongetragen)
    • herausquellen verbo (quelle heraus, quellst heraus, quellt heraus, quellte heraus, quelltet heraus, herausgequellt)
    • aufwallen verbo (walle auf, wallst auf, wallt auf, wallte auf, walltet auf, aufgewallt)
    • aufwirbeln verbo (wirbele auf, wirbelst auf, wirbelt auf, wirbelte auf, wirbeltet auf, aufgewirbelt)
    • heraufkommen verbo (komme herauf, kommst herauf, kommt herauf, kam herauf, kamt herauf, heraufgekommen)
    • emporsteigen verbo (steige empor, steigst empor, steigt empor, stieg empor, stiegt empor, emporgestiegen)
    • aufstauben verbo
    • hochsteigen verbo (steige hoch, steigst hoch, steigt hoch, stieg hoch, stiegt hoch, hochgestiegen)
    • einschnupfen verbo (schnupfe ein, schnupfst ein, schnupft ein, schnupfte ein, schnupftet ein, eingeschnupft)
    • hinaufkommen verbo (komme hinauf, kommst hinauf, kommt hinauf, kam hinauf, kamt hinauf, hinaufgekommen)
    • einschnauben verbo (schnaube ein, schnaubst ein, schnaubt ein, schnaubte ein, schnaubtet ein, eingeschaubt)
    • heraufsteigen verbo (steige herauf, steigst herauf, steigt herauf, stieg herauf, stiegt herauf, wird heraufsteigen)
    • akzelerieren verbo (akzeleriere, akzelerierst, akzeleriert, akzelerierte, akzeleriertet, akzeleriert)
    • sichheben verbo
  4. alzar (renovar; levantar; rehabilitar; )
    erneuern; herstellen; wiederherstellen; renovieren; neugestalten; restaurieren; wiederaufbauen
    • erneuern verbo (erneuere, erneuerst, erneuert, erneuerte, erneuertet, erneuert)
    • herstellen verbo (herstelle, herstellst, herstellt, herstellte, herstelltet, hergestellt)
    • wiederherstellen verbo (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)
    • renovieren verbo (renoviere, renovierst, renoviert, renovierte, renoviertet, renoviert)
    • neugestalten verbo (gestalte neu, gestaltest neu, gestaltet neu, gestaltete neu, gestaltetet neu, neugestaltet)
    • restaurieren verbo (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
    • wiederaufbauen verbo (baue wieder auf, baust wieder auf, baut wieder auf, baute wieder auf, bautet wieder auf, wiederaufgebaut)
  5. alzar (incluir; añadir; adjuntar; )
    zufügen; beifügen; hinzufügen; zulegen; beilegen; beimischen; anfügen; beigeben; hinzulegen; zugeben; beisetzen; hinzumengen; hineintun; hinzumischen
    • zufügen verbo (füge zu, fügst zu, fügt zu, fügte zu, fügtet zu, zugefügt)
    • beifügen verbo (füge bei, fügst bei, fügt bei, fügte bei, fügtet bei, beigefügt)
    • hinzufügen verbo (füge hinzu, fügst hinzu, fügt hinzu, fügte hinzu, fügtet hinzu, hinzugefügt)
    • zulegen verbo (lege zu, legst zu, legt zu, legte zu, legtet zu, zugelegt)
    • beilegen verbo (lege bei, legst bei, legt bei, legte bei, legtet bei, beigelegt)
    • beimischen verbo (mische bei, mischt bei, mischte bei, mischtet bei, beigemischt)
    • anfügen verbo (füge an, fügst an, fügt an, fügte an, fügtet an, angefügt)
    • beigeben verbo (gebe bei, gibst bei, gibt bei, gab bei, gabt bei, beigegeben)
    • hinzulegen verbo (lege hinzu, legst hinzu, legt hinzu, legte hinzu, legtet hinzu, hinzugelegt)
    • zugeben verbo (gebe zu, gibst zu, gibt zu, gab zu, gabt zu, zugegeben)
    • beisetzen verbo (setze bei, setzt bei, setzte bei, setztet bei, beigesetzt)
    • hinzumengen verbo (menge hinzu, mengst hinzu, mengt hinzu, mengte hinzu, mengtet hinzu, hinzugemengt)
    • hineintun verbo (tue hinein, tust hinein, tut hinein, tat hinein, tatet hinein, hineingetan)
    • hinzumischen verbo (mische hinzu, mischst hinzu, mischt hinzu, mischte hinzu, mischtet hinzu, hinzugemischt)
  6. alzar (elevar; subir; levantar)
    erhöhen; steigern; aufhöhen; erheben
    • erhöhen verbo (erhöhe, erhöhst, erhöht, erhöhte, erhöhtet, erhöht)
    • steigern verbo (steigere, steigerst, steigert, steigerte, steigertet, gesteigert)
    • aufhöhen verbo (höhe auf, höhst auf, höht auf, höhte auf, höhtet auf, aufgehöht)
    • erheben verbo (erhebe, erhebst, erhebt, erhob, erhobt, erhoben)
  7. alzar (subir; elevar)
    heben; erheben; erhöhen; anheben; aufstocken; hinaufgehen; hochheben; hochschrauben; aufhöhen; hinaufschrauben
    • heben verbo (hebe, hebst, hebt, hob, hobt, gehoben)
    • erheben verbo (erhebe, erhebst, erhebt, erhob, erhobt, erhoben)
    • erhöhen verbo (erhöhe, erhöhst, erhöht, erhöhte, erhöhtet, erhöht)
    • anheben verbo (hebe an, hebst an, hebt an, hob an, hobt an, angehoben)
    • aufstocken verbo (stocke auf, stockst auf, stockt auf, stockte auf, stocktet auf, aufgestockt)
    • hinaufgehen verbo (gehe hinauf, gehst hinauf, geht hinauf, ging hinauf, gingt hinauf, hinaufgegangen)
    • hochheben verbo (hebe hoch, hebst hoch, hebt hoch, hob hoch, hobt hoch, hochgehoben)
    • hochschrauben verbo (schraube hoch, schraubst hoch, schraubt hoch, schraubte hoch, schraubtet hoch, hochgeschraubt)
    • aufhöhen verbo (höhe auf, höhst auf, höht auf, höhte auf, höhtet auf, aufgehöht)
    • hinaufschrauben verbo (schraube hinauf, schraubst hinauf, schraubt hinauf, schraubte hinauf, schraubtet hinauf, hinaufgeschraubt)
  8. alzar (restaurar; subsanar; renovar; )
    restaurieren
    • restaurieren verbo (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
  9. alzar (levantar)
    beheben; abhelfen; heben; anmachen; aufrollen; abstellen; emporheben; hochkrempeln; aufwickeln; hochnehmen; lernen; strecken; staken; eindrehen; hochbinden
    • beheben verbo (behebe, behebst, behebt, behob, behobt, behoben)
    • abhelfen verbo (helfe ab, hilfst ab, hilft ab, half ab, halft ab, abgeholfen)
    • heben verbo (hebe, hebst, hebt, hob, hobt, gehoben)
    • anmachen verbo (mache an, machst an, macht an, machte an, machtet an, angemacht)
    • aufrollen verbo (rolle auf, rollst auf, rollt auf, rollte auf, rolltet auf, aufgerollt)
    • abstellen verbo (stelle ab, stellst ab, stellt ab, stellte ab, stelltet ab, abgestellt)
    • emporheben verbo (hebe empor, hiebst empor, hiebt empor, hob empor, hobt empor, emporgehoben)
    • hochkrempeln verbo (kremple, krempelst, krempelt, krempelte, krempeltet, hochgekrempelt)
    • aufwickeln verbo (wickele auf, wickelst auf, wickelt auf, wickelte auf, wickeltet auf, aufgewickelt)
    • hochnehmen verbo (nehme hoch, nimmst hoch, nimmt hoch, nahm hoch, nahmt hoch, hochgenommen)
    • lernen verbo (lerne, lernst, lernt, lernte, lerntet, gelernt)
    • strecken verbo (strecke, streckst, streckt, streckte, strecktet, gestreckt)
    • staken verbo (stake, stakst, stakt, stakte, staktet, gestakt)
    • eindrehen verbo (drehe ein, drehst ein, dreht ein, drehte ein, drehtet ein, eingedreht)
    • hochbinden verbo (binde hoch, bindest hoch, bindet hoch, band hoch, bandet hoch, hochgebunden)
  10. alzar (levantar)
    emporheben; heraufheben
    • emporheben verbo (hebe empor, hiebst empor, hiebt empor, hob empor, hobt empor, emporgehoben)
    • heraufheben verbo
  11. alzar (acotar; cerrar; definir; )
    abgrenzen; begrenzen; einzäunen; prellen; umzäunen; neppen; abzäunen; festlegen; einhegen; abstecken; trassieren; übervorteilen
    • abgrenzen verbo (grenze ab, grenzt ab, grenzte ab, grenztet ab, abgegrenzt)
    • begrenzen verbo (begrenze, begrenzest, begrenzt, begrenzte, begrenztet, begrenzt)
    • einzäunen verbo (zäune ein, zäunst ein, zäunt ein, zäunte ein, zäuntet ein, eingezäunt)
    • prellen verbo (prelle, prellst, prellt, prellte, prelltet, geprellt)
    • umzäunen verbo (zäune um, zäunst um, zäunt um, zäunte um, zäuntet um, umgezäunt)
    • neppen verbo (neppe, neppst, neppt, neppte, nepptet, geneppt)
    • abzäunen verbo (zäune ab, zäunst ab, zäunt ab, zäunte ab, zäuntet ab, abgezäunt)
    • festlegen verbo (lege fest, legst fest, legt fest, legte fest, legtet fest, festgelegt)
    • einhegen verbo (hege ein, hegst ein, hegt ein, hegte ein, hegtet ein, eingehegt)
    • abstecken verbo (stecke ab, steckst ab, steckt ab, steckte ab, stecktet ab, abgesteckt)
    • trassieren verbo (trassiere, trassierst, trassiert, trassierte, trassiertet, trassiert)
    • übervorteilen verbo (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
  12. alzar (cobrar; recaudar; levantar; )
    kassieren
    • kassieren verbo (kassiere, kassierst, kassiert, kassierte, kassiertet, kassiert)
  13. alzar (enlucir; levantar; amanecer; robar con engaño)
    anzünden; anstecken; entzünden
    • anzünden verbo
    • anstecken verbo (stecke an, steckst an, steckt an, steckte an, stecktet an, angesteckt)
    • entzünden verbo (entzünde, entzündest, entzündet, entzündete, entzündetet, entzündet)
  14. alzar (incendiar; levantar; comenzar; encender)
    in Brand stecken; anstecken; anmachen; anzünden
  15. alzar (clarear; enlucir; amanecer; clarecer; sacar brillo)
  16. alzar (timar; estafar; colocar; )
    betrügen; bemogeln; prellen; beschwindeln; übervorteilen; beschummeln; neppen; begaunern
    • betrügen verbo (betrüge, betrügst, betrügt, betrügte, betrügtet, betrügt)
    • bemogeln verbo (bemogele, bemogelst, bemogelt, bemogelte, bemogeltet, bemogelt)
    • prellen verbo (prelle, prellst, prellt, prellte, prelltet, geprellt)
    • beschwindeln verbo (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
    • übervorteilen verbo (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
    • beschummeln verbo (beschummele, beschummelst, beschummelt, beschummelte, beschummeltet, beschummelt)
    • neppen verbo (neppe, neppst, neppt, neppte, nepptet, geneppt)
    • begaunern verbo (begaunere, begaunerst, begaunert, begaunerte, begaunertet, begaunert)
  17. alzar (levantar; alzarse)
    emporheben; hochhalten
    • emporheben verbo (hebe empor, hiebst empor, hiebt empor, hob empor, hobt empor, emporgehoben)
    • hochhalten verbo (halte hoch, hältst hoch, hält hoch, hielt hoch, hieltet hoch, hochgehalten)
  18. alzar (bordear; cercar; amanecer; )
    umranden; säumen; einfassen; einsäumen
    • umranden verbo (rande um, randest um, randet um, randete um, randetet um, umrandet)
    • säumen verbo (säume, säumst, säumt, säumte, säumtet, gesäumt)
    • einfassen verbo (fasse ein, fasst ein, fasste ein, fasstet ein, eingefaßt)
    • einsäumen verbo (säume ein, säumst ein, säumt ein, säumte ein, säumtet ein, eingesäumt)
  19. alzar (beberse haciendo ruido; acoger; coger; )
    aufnehmen; absorbieren; aufsaugen; ausschlürfen
    • aufnehmen verbo (nehme auf, nimmst auf, nimmt auf, nam auf, namt auf, aufgenommen)
    • absorbieren verbo (absorbiere, absorbierst, absorbiert, absorbierte, absorbiertet, absorbiert)
    • aufsaugen verbo (sauge auf, saugst auf, saugt auf, saugte auf, saugtet auf, aufgesaugt)
    • ausschlürfen verbo (schlürfe aus, schlürfst aus, schlürft aus, schlürfte aus, schlürftet aus, ausgeschlürft)
  20. alzar (encender un sigarrillo; comenzar)
    anmachen; eine Zigarette entzünden; anzünden; aufrollen; in Brand stecken; anstecken
  21. alzar (destronar; joder; engañar; )
    betrügen; beschwindeln; prellen; beschummeln; verladen; ausnehmen; bemogeln; bescheißen; hintergehen; übervorteilen; begaunern
    • betrügen verbo (betrüge, betrügst, betrügt, betrügte, betrügtet, betrügt)
    • beschwindeln verbo (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
    • prellen verbo (prelle, prellst, prellt, prellte, prelltet, geprellt)
    • beschummeln verbo (beschummele, beschummelst, beschummelt, beschummelte, beschummeltet, beschummelt)
    • verladen verbo (verlade, verladest, verladet, verladete, verladetet, verladen)
    • ausnehmen verbo (nehme aus, nimmst aus, nimmt aus, nahm aus, nahmt aus, ausgenommen)
    • bemogeln verbo (bemogele, bemogelst, bemogelt, bemogelte, bemogeltet, bemogelt)
    • bescheißen verbo (bescheiße, bescheißt, beschiß, beschißt, beschissen)
    • hintergehen verbo (gehe hinter, gehst hinter, geht hinter, ging hinter, gingt hinter, hintergegangen)
    • übervorteilen verbo (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
    • begaunern verbo (begaunere, begaunerst, begaunert, begaunerte, begaunertet, begaunert)
  22. alzar (levantar; izar)
  23. alzar (levantarse; escalar; alzarse; )
    emporsteigen; steigen; schwellen; aufsteigen; ansteigen; aufragen; ersteigen; heraufkommen; hochsteigen; emporragen; heraufsteigen; emporkommen
    • emporsteigen verbo (steige empor, steigst empor, steigt empor, stieg empor, stiegt empor, emporgestiegen)
    • steigen verbo (steige, steigst, steigt, stieg, stiegt, gestiegen)
    • schwellen verbo (schwelle, schwellst, schwellt, schwellte, schwelltet, geschwellt)
    • aufsteigen verbo (steige auf, steigst auf, stiegt auf, stieg auf, aufgestiegen)
    • ansteigen verbo (steige an, steigst an, steigt an, stieg an, stiegt an, angestiegen)
    • aufragen verbo (rage auf, ragst auf, ragt auf, ragte auf, ragtet auf, aufgeragt)
    • ersteigen verbo
    • heraufkommen verbo (komme herauf, kommst herauf, kommt herauf, kam herauf, kamt herauf, heraufgekommen)
    • hochsteigen verbo (steige hoch, steigst hoch, steigt hoch, stieg hoch, stiegt hoch, hochgestiegen)
    • emporragen verbo (rage empor, ragst empor, ragt empor, ragte empor, ragtet empor, emporgeragt)
    • heraufsteigen verbo (steige herauf, steigst herauf, steigt herauf, stieg herauf, stiegt herauf, wird heraufsteigen)
    • emporkommen verbo
  24. alzar (levantar a tiros; izar; levantar)
  25. alzar (levantar; aupar)
    heben; aufheben; anheben; hochziehen; emporheben; hochheben; hochnehmen
    • heben verbo (hebe, hebst, hebt, hob, hobt, gehoben)
    • aufheben verbo (hebe auf, hiebst auf, hieb auf, hob auf, hobt auf, aufgehoben)
    • anheben verbo (hebe an, hebst an, hebt an, hob an, hobt an, angehoben)
    • hochziehen verbo (ziehe hoch, ziehst hoch, zieht hoch, zog hoch, zogt hoch, hochgezogen)
    • emporheben verbo (hebe empor, hiebst empor, hiebt empor, hob empor, hobt empor, emporgehoben)
    • hochheben verbo (hebe hoch, hebst hoch, hebt hoch, hob hoch, hobt hoch, hochgehoben)
    • hochnehmen verbo (nehme hoch, nimmst hoch, nimmt hoch, nahm hoch, nahmt hoch, hochgenommen)
  26. alzar (subir a fuerza de rodar; arrollar; enrollar; dar cuerda)
    aufdrehen; aufrollen; aufwinden; aufwickeln; eindrehen; hochschrauben; hochdrehen; hinaufdrehen; hinaufschrauben
    • aufdrehen verbo (drehe auf, drehst auf, dreht auf, drehte auf, drehtet auf, aufgedreht)
    • aufrollen verbo (rolle auf, rollst auf, rollt auf, rollte auf, rolltet auf, aufgerollt)
    • aufwinden verbo (winde auf, windest auf, windet auf, wand auf, wandet auf, aufgewunden)
    • aufwickeln verbo (wickele auf, wickelst auf, wickelt auf, wickelte auf, wickeltet auf, aufgewickelt)
    • eindrehen verbo (drehe ein, drehst ein, dreht ein, drehte ein, drehtet ein, eingedreht)
    • hochschrauben verbo (schraube hoch, schraubst hoch, schraubt hoch, schraubte hoch, schraubtet hoch, hochgeschraubt)
    • hochdrehen verbo (drehe hoch, drehst hoch, dreht hoch, drehte hoch, drehtet hoch, hochgedreht)
    • hinaufdrehen verbo
    • hinaufschrauben verbo (schraube hinauf, schraubst hinauf, schraubt hinauf, schraubte hinauf, schraubtet hinauf, hinaufgeschraubt)
  27. alzar (levantar; elevar; subir; timar)
    aufheben; hochziehen; erheben; ausheben; hinaufbringen; heben; anheben; emporheben; hochheben; hochnehmen
    • aufheben verbo (hebe auf, hiebst auf, hieb auf, hob auf, hobt auf, aufgehoben)
    • hochziehen verbo (ziehe hoch, ziehst hoch, zieht hoch, zog hoch, zogt hoch, hochgezogen)
    • erheben verbo (erhebe, erhebst, erhebt, erhob, erhobt, erhoben)
    • ausheben verbo (hebe aus, hebst aus, hebt aus, hob aus, hobt aus, ausgehoben)
    • hinaufbringen verbo (bringe hinauf, bringst hinauf, bringt hinauf, brachte hinauf, brachtet hinauf, hinaufgebracht)
    • heben verbo (hebe, hebst, hebt, hob, hobt, gehoben)
    • anheben verbo (hebe an, hebst an, hebt an, hob an, hobt an, angehoben)
    • emporheben verbo (hebe empor, hiebst empor, hiebt empor, hob empor, hobt empor, emporgehoben)
    • hochheben verbo (hebe hoch, hebst hoch, hebt hoch, hob hoch, hobt hoch, hochgehoben)
    • hochnehmen verbo (nehme hoch, nimmst hoch, nimmt hoch, nahm hoch, nahmt hoch, hochgenommen)

Conjugaciones de alzar:

presente
  1. alzo
  2. alzas
  3. alza
  4. alzamos
  5. alzáis
  6. alzan
imperfecto
  1. alzaba
  2. alzabas
  3. alzaba
  4. alzábamos
  5. alzabais
  6. alzaban
indefinido
  1. alcé
  2. alzaste
  3. alzó
  4. alzamos
  5. alzasteis
  6. alzaron
fut. de ind.
  1. alzaré
  2. alzarás
  3. alzará
  4. alzaremos
  5. alzaréis
  6. alzarán
condic.
  1. alzaría
  2. alzarías
  3. alzaría
  4. alzaríamos
  5. alzaríais
  6. alzarían
pres. de subj.
  1. que alce
  2. que alces
  3. que alce
  4. que alcemos
  5. que alcéis
  6. que alcen
imp. de subj.
  1. que alzara
  2. que alzaras
  3. que alzara
  4. que alzáramos
  5. que alzarais
  6. que alzaran
miscelánea
  1. ¡alza!
  2. ¡alzad!
  3. ¡no alces!
  4. ¡no alcéis!
  5. alzado
  6. alzando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

alzar [el ~] sustantivo

  1. el alzar (levantar)
    Aufstecken; in die Höhe stecken

Translation Matrix for alzar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Aufstecken alzar; levantar
anfügen juntar
aufheben agitación; conmoción
in die Höhe stecken alzar; levantar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Briefkasten leeren alzar; izar; levantar
abgrenzen abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo abrigar; acorralar; acotar; apear; camuflar; cercar; cercenar; cerrar; colocar; cubrir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; empotrar; encerrar; encubrir; estafar; guardar; limitar; planificar una ruta ó un proyecto; proteger; recortar; reducir; tapar; vallar
abheben alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse alzar el vuelo; alzarse; ascender; comenzar; deber; dejar prestado; despegar; echarse a volar; elevarse; empezar; escalar; extraer; inclinarse hacia arriba; montarse; prestar; sacar de; subir; surgir; tomar de; venir hacia arriba
abhelfen alzar; levantar corregir; mejorar; perfeccionar; rectificar; rehabilitar; renovar; reparar
absorbieren absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; incorporar; recordar; reservarse; retener
abstecken abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo alfilerar; delimitar; demarcar; elaborar; empotrar; planificar una ruta ó un proyecto; prender con alfilers; sujetar con alfileres
abstellen alzar; levantar abolir; almacenar; apagar; apartar; colocar; colocarse; componer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desconectar; desechar; desenchufar; deshacerse de; despedir a; destinar; encajar; engarzar; estacionar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; parar; poner; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje; publicar; reducir; situar; suprimir; tender; tumbar; ubicar
abzäunen abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo abrigar; acorralar; acotar; apear; camuflar; cercar; cercenar; cerrar; colocar; cubrir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; empotrar; encerrar; encubrir; estafar; guardar; limitar; poner una valla; proteger; recortar; reducir; tapar; vallar
akzelerieren alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
aneignen adquirir; alzar; aprender; comenzar; cursar; encender; estallar; estudiar; seguir estudios adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apropiarse; captar; coger; conseguir; obtener
anfügen acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; añadir; incluir abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; anexar; añadir; añadir a mezcla; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; enumerar; envolver; incluir; limitar; mezclar; restringir; sumar
angehen alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse afectar; atañer; concernir; contraer; firmar; referirse a; tocar a
anheben alzar; aupar; elevar; levantar; subir; timar activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento
anlaufen alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse acercarse andando a pie; acudir; bajar; dirigirse a; encaminarse a; recorrer
anlernen adquirir; alzar; aprender; comenzar; cursar; encender; estallar; estudiar; seguir estudios dar clases; educar; enseñar; instruir
anmachen alzar; comenzar; encender; encender un sigarrillo; incendiar; levantar ecender las luces; encender; incendiar; prender la luz
anstecken alzar; amanecer; comenzar; encender; encender un sigarrillo; enlucir; incendiar; levantar; robar con engaño alfilerar; arder; calcinar; clavar con alfileres; contagiar; contaminar; emponzoñar; encender; enclavijar; fijar; incendiar; infectar; intoxicar; prender con alfileres; sujetar con alfileres; taladrar
ansteigen alzar; alzar el vuelo; alzarse; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; escalar; inclinarse hacia arriba; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; venir hacia arriba; volarse aumentar; crecer; engrandecer; subir; surgir
anziehen alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse atornillar; emplear; enroscar; levantar; ponerse; reclutar; saccar; vestir; vestirse
anzünden alzar; amanecer; comenzar; encender; encender un sigarrillo; enlucir; incendiar; levantar; robar con engaño ecender las luces; encender; incendiar; prender la luz
aufbrechen alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse abrir; abrir bruscamente; abusar de; cascar; craquear; dañar; deformar; desarmar; desatarse; desempedrar; desencajar; desfigurar; desgarrar; desgarrarse; deshacer; desmontar; estallar; forzar; fracturar; hacer pedazos; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; ocupar ilegalmente; partir; petardear; prorrumpir; quebrantar; quebrar; rasgar; refractar; romper; salir; soltarse
aufbringen alzar; elevar; levantar abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; encaramarse; encumbrarse; enriquecer; forzar; subir
aufdrehen alzar; arrollar; dar cuerda; enrollar; subir a fuerza de rodar abrirse; desatornillar; desencerrar; desenroscar; destornillar
aufführen alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse acabar; actuar; aumentar; aumentar la potencia de un motor; citar; construir; crear; edificar; elevar; erguir; erigir; establecer; figurar; fundar; hacer teatro; levantar; mencionar; participar en el juego; poner en escena
aufheben alzar; aupar; elevar; levantar; subir; timar ajustar cuentas; almacenar; anular; archivar; cancelar; colocar; conservar; declarar nulo; depositar; derretirse; descomponer; desdar; deshacer; deshacerse de; disipar; disolver; disolverse; erguir; erigir; escamar; establecer; guardar; incorporar; liquidar; meter; ordenar; pagar; poner; proteger; recoger; recoger del suelo; recoger la mesa; rescindir; revertir; revocar; saldar; situar; suprimir; tachar
aufholen alzar; elevar; levantar aspirar; elevar; fumar inhalando; inhalar; ir a buscar; izar; levantar; recoger; respirar; retirar; separar; subir; traer
aufhöhen alzar; elevar; levantar; subir elevar; levantar; subir
aufnehmen absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; activarse; aprovechar; arrancar; comenzar; comerse; concebir un plan; consumir; despegar; empezar; emprender; entrar en; idear un plan; incorporar; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; recoger; recoger del suelo; registrar; tomar; usar
aufragen alzar; alzarse; elevarse; escalar; inclinarse hacia arriba; levantarse; venir hacia arriba
aufrollen alzar; arrollar; comenzar; dar cuerda; encender un sigarrillo; enrollar; levantar; subir a fuerza de rodar arremangar; desenrollar; remangar
aufrücken alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse ascender; avanzar; ceder el sitio; construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar; subir
aufsaugen absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; chupar; incorporar
aufstauben alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
aufsteigen alzar; alzar el vuelo; alzarse; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; escalar; inclinarse hacia arriba; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; venir hacia arriba; volarse acudir; aparecer; desencajarse; echarse a volar; en la escalera social; mostrarse; presentarse; subir; volarse
aufstocken alzar; elevar; subir agrandar; aumentar; crecer; engrandecer; extender; hacer ampliaciones; incrementar; reemplazar; subir; suplir; surgir
aufwallen alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse calentar hasta que hierva; recocer
aufwehen alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse abrirse por el viento; arrebatarse; encolerizarse; revolotear; volar
aufwerfen alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse abordar; abrir; abrir de golpe; aumentar; hacer comparecer; inaugurar; lanzar; plantear; proponer; sugerir; trabar conversación
aufwickeln alzar; arrollar; dar cuerda; enrollar; levantar; subir a fuerza de rodar arremangar; enrollar; rebobinar; remangar
aufwinden alzar; arrollar

Sinónimos de "alzar":


Wiktionary: alzar

alzar
verb
  1. etwas nehmen, aufnehmen (was auf dem Boden liegt)

Cross Translation:
FromToVia
alzar heben; aufheben optillen — met spierkracht iets van de grond opheffen
alzar aufnehmen; aufheben oprapen — (overgankelijk) in de hand nemen en van de grond opheffen
alzar erheben; heben heffen — (overgankelijk) op opwaartse richting doen bewegen
alzar heben raise — to cause to rise
alzar erhöhen; erheben; höher machen hausserrendre plus haut, mettre dans une situation plus haute, élever.
alzar heben; aufheben; erheben; zücken souleverlever à une faible hauteur.

Traducciones relacionadas de alzar