Español

Traducciones detalladas de arreglar de español a alemán

arreglar:

arreglar verbo

  1. arreglar (montar; organizar; iniciar; )
    regeln; organisieren; einrichten; veranstalten; anordnen; bauen; ausrichten; aufstellen; herrichten; aufbauen; erbauen; deichseln; errichten
    • regeln verbo (regele, regelst, regelt, regelte, regeltet, geregelt)
    • organisieren verbo (organisiere, organisierst, organisiert, organisierte, organisiertet, organisiert)
    • einrichten verbo (richte ein, richtest ein, richtet ein, richtete ein, richtetet ein, eingerichtet)
    • veranstalten verbo (veranstalte, veranstaltest, veranstaltet, veranstaltete, veranstaltetet, veranstaltet)
    • anordnen verbo (ordne an, ordnest an, ordnet an, ordnete an, ordnetet an, angeordnet)
    • bauen verbo (baue, baust, baut, baute, bautet, gebaut)
    • ausrichten verbo (richte aus, richtest aus, richtet aus, richtete aus, richtetet aus, ausgerichtet)
    • aufstellen verbo (stelle auf, stellst auf, stellt auf, stellte auf, stelltet auf, aufgestellt)
    • herrichten verbo (herrichte, herrichtest, herrichtet, herrichtete, herrichtetet, hergerichtet)
    • aufbauen verbo (baue auf, baust auf, baut auf, baute auf, bautet auf, aufgebaut)
    • erbauen verbo (erbaue, erbaust, erbaut, erbaute, erbautet, erbaut)
    • deichseln verbo (deichsele, deichselst, deichselt, deichselte, deichseltet, gedeichselt)
    • errichten verbo (errichte, errichtest, errichtet, errichtete, errichtetet, errichtet)
  2. arreglar (dirigir)
    regeln; organisieren; regulieren; steuern; ordnen
    • regeln verbo (regele, regelst, regelt, regelte, regeltet, geregelt)
    • organisieren verbo (organisiere, organisierst, organisiert, organisierte, organisiertet, organisiert)
    • regulieren verbo (reguliere, regulierst, reguliert, regulierte, reguliertet, reguliert)
    • steuern verbo (steuere, steuerst, steuert, steuerte, steuertet, gesteuert)
    • ordnen verbo (ordne, ordnest, ordnet, ordnete, ordnetet, geordnet)
  3. arreglar (reparar; fijar; modificar; )
    reparieren; wiederherstellen; erneuern; flicken; gutmachen; fixen; montieren; restaurieren; wiedereinsetzen; ausbessern; hinkriegen; innovieren; deichseln; wiederaufbauen
    • reparieren verbo (repariere, reparierst, repariert, reparierte, repariertet, repariert)
    • wiederherstellen verbo (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)
    • erneuern verbo (erneuere, erneuerst, erneuert, erneuerte, erneuertet, erneuert)
    • flicken verbo (flicke, flickst, flickt, flickte, flicktet, geflickt)
    • gutmachen verbo (gutmache, gutmachst, gutmacht, gutmachte, gutmachtet, gutgemacht)
    • fixen verbo (fixe, fixt, fixte, fixtet, gefixt)
    • montieren verbo (montiere, montierst, montiert, montierte, montiertet, montiert)
    • restaurieren verbo (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
    • wiedereinsetzen verbo (setze wieder ein, setzt wieder ein, setzte wieder ein, setztet wieder ein, wieder eingesetzt)
    • ausbessern verbo (bessere aus, besserst aus, bessert aus, besserte aus, bessertet aus, ausgebessert)
    • hinkriegen verbo (kriege hin, kriegst hin, kriegt hin, kriegte hin, kriegtet hin, hingekriegt)
    • innovieren verbo (innoviere, innovierst, innoviert, innovierte, innoviertet, innoviert)
    • deichseln verbo (deichsele, deichselst, deichselt, deichselte, deichseltet, gedeichselt)
    • wiederaufbauen verbo (baue wieder auf, baust wieder auf, baut wieder auf, baute wieder auf, bautet wieder auf, wiederaufgebaut)
  4. arreglar (solucionar; terminar; finalizar; tener acabado; tener listo)
    klären; in Ordnung bringen
  5. arreglar (poner en orden; arreglarse)
    regeln; Maßregeln treffen
  6. arreglar (reparar; restablecerse; rehabilitar; )
    reparieren; wiederherstellen; ausbessern; flicken; wiedereinsetzen; ausrichten; instand setzen; wiederinstand setzen
    • reparieren verbo (repariere, reparierst, repariert, reparierte, repariertet, repariert)
    • wiederherstellen verbo (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)
    • ausbessern verbo (bessere aus, besserst aus, bessert aus, besserte aus, bessertet aus, ausgebessert)
    • flicken verbo (flicke, flickst, flickt, flickte, flicktet, geflickt)
    • wiedereinsetzen verbo (setze wieder ein, setzt wieder ein, setzte wieder ein, setztet wieder ein, wieder eingesetzt)
    • ausrichten verbo (richte aus, richtest aus, richtet aus, richtete aus, richtetet aus, ausgerichtet)
  7. arreglar (amueblar; decorar y amueblar)
    ausstatten; einrichten; möblieren
    • ausstatten verbo (statte aus, stattest aus, stattet aus, stattete aus, stattetet aus, ausgestattet)
    • einrichten verbo (richte ein, richtest ein, richtet ein, richtete ein, richtetet ein, eingerichtet)
    • möblieren verbo (möbliere, möblierst, möbliert, möblierte, möbliertet, möbliert)
  8. arreglar (desempeñar; rescatar; poner en orden; asistir en el parto; redimir)
    gutmachen; beilegen; Freiden schließen
    • gutmachen verbo (gutmache, gutmachst, gutmacht, gutmachte, gutmachtet, gutgemacht)
    • beilegen verbo (lege bei, legst bei, legt bei, legte bei, legtet bei, beigelegt)
  9. arreglar (montar; establecer; instalar; )
    einrichten; installieren; errichten; einsetzen; aufstellen; aufbauen; bauen; festlegen; erbauen
    • einrichten verbo (richte ein, richtest ein, richtet ein, richtete ein, richtetet ein, eingerichtet)
    • installieren verbo (installiere, installierst, installiert, installierte, installiertet, installiert)
    • errichten verbo (errichte, errichtest, errichtet, errichtete, errichtetet, errichtet)
    • einsetzen verbo (setze ein, setzt ein, setzte ein, setztet ein, eingesetzt)
    • aufstellen verbo (stelle auf, stellst auf, stellt auf, stellte auf, stelltet auf, aufgestellt)
    • aufbauen verbo (baue auf, baust auf, baut auf, baute auf, bautet auf, aufgebaut)
    • bauen verbo (baue, baust, baut, baute, bautet, gebaut)
    • festlegen verbo (lege fest, legst fest, legt fest, legte fest, legtet fest, festgelegt)
    • erbauen verbo (erbaue, erbaust, erbaut, erbaute, erbautet, erbaut)
  10. arreglar (preparar; prepararse)
    bereiten; anrichten
    • bereiten verbo (bereite, bereitest, bereitet, beritt, berittet, beritten)
    • anrichten verbo (richte an, richtest an, richtet an, richtete an, richtetet an, angerichtet)
  11. arreglar (aderezar; preparar; prepararse; apercibir; aprestar)
    zubereiten; kochen
    • zubereiten verbo (zubereite, zubereitest, zubereitet, zuberitt, zuberittet, zuberitten)
    • kochen verbo (koche, kochst, kocht, kochte, kochtet, gekocht)
  12. arreglar (restaurar; poner en orden; ajustar; despachar)
    wiederherstellen; in Ordnung bringen; instandsetzen; reparieren
  13. arreglar (recuperarse; recobrar; rehabilitar; )
    zurückfinden; wiederfinden
    • zurückfinden verbo (finde zurück, findest zurück, findet zurück, fand zurück, fandet zurück, zurückgefunden)
    • wiederfinden verbo (wiederfinde, wiederfindest, wiederfindet, wiederfand, wiederfandet, widerfunden)
  14. arreglar (saldar; pagar)
    zahlen; tilgen; abrechnen
    • zahlen verbo (zahle, zahlst, zahlt, zahlte, zahltet, gezahlt)
    • tilgen verbo (tilge, tilgst, tilgt, tilgte, tilgtet, getilgt)
    • abrechnen verbo (rechne ab, rechnst ab, rechnt ab, rechnte ab, rechntet ab, abgerechnet)
  15. arreglar (remendar; ordenar; limpiar)
    beseitigen; beheben; ausbessern
    • beseitigen verbo (beseitige, beseitigst, beseitigt, beseitigte, beseitigtet, beseitigt)
    • beheben verbo (behebe, behebst, behebt, behob, behobt, behoben)
    • ausbessern verbo (bessere aus, besserst aus, bessert aus, besserte aus, bessertet aus, ausgebessert)
  16. arreglar (adecentar)
    gestalten
    • gestalten verbo (gestalte, gestaltest, gestaltet, gestaltete, gestaltetet, gestaltet)
  17. arreglar
    regeln; einteilen; steuern
    • regeln verbo (regele, regelst, regelt, regelte, regeltet, geregelt)
    • einteilen verbo (teile ein, teilst ein, teilt ein, teilte ein, teiltet ein, eingeteilt)
    • steuern verbo (steuere, steuerst, steuert, steuerte, steuertet, gesteuert)
  18. arreglar (renovar; restaurar)
    restaurieren; renovieren; erneuern; erfrischen; innovieren; neugestalten
    • restaurieren verbo (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
    • renovieren verbo (renoviere, renovierst, renoviert, renovierte, renoviertet, renoviert)
    • erneuern verbo (erneuere, erneuerst, erneuert, erneuerte, erneuertet, erneuert)
    • erfrischen verbo (erfrische, erfrischt, erfrischte, erfrischtet, erfrischt)
    • innovieren verbo (innoviere, innovierst, innoviert, innovierte, innoviertet, innoviert)
    • neugestalten verbo (gestalte neu, gestaltest neu, gestaltet neu, gestaltete neu, gestaltetet neu, neugestaltet)
  19. arreglar (adaptarse; dirigir; regular)
    sich fügen; einordnen
    • sich fügen verbo (füge mich, fügst dich, fügt sich, fügte sich, fügtet euch, sich gefügt)
    • einordnen verbo (ordne ein, ordnest ein, ordnet ein, ordnete ein, ordnetet ein, eingeordnet)
  20. arreglar (renovar; mejorar; ordenar; )
    renovieren; restaurieren
    • renovieren verbo (renoviere, renovierst, renoviert, renovierte, renoviertet, renoviert)
    • restaurieren verbo (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
  21. arreglar (restaurar; subsanar; renovar; )
    restaurieren
    • restaurieren verbo (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
  22. arreglar (pagar posteriormente; solventar; liquidar; saldar; remunerar)
    ausgleichen; zahlen; nachzahlen; abrechnen
    • ausgleichen verbo (gleiche aus, gleichst aus, gleicht aus, glich aus, glichet aus, ausgeglichen)
    • zahlen verbo (zahle, zahlst, zahlt, zahlte, zahltet, gezahlt)
    • nachzahlen verbo (zahle nach, zahlst nach, zahlt nach, zahlte nach, zahltet nach, nachgezahlt)
    • abrechnen verbo (rechne ab, rechnst ab, rechnt ab, rechnte ab, rechntet ab, abgerechnet)

Conjugaciones de arreglar:

presente
  1. arreglo
  2. arreglas
  3. arregla
  4. arreglamos
  5. arregláis
  6. arreglan
imperfecto
  1. arreglaba
  2. arreglabas
  3. arreglaba
  4. arreglábamos
  5. arreglabais
  6. arreglaban
indefinido
  1. arreglé
  2. arreglaste
  3. arregló
  4. arreglamos
  5. arreglasteis
  6. arreglaron
fut. de ind.
  1. arreglaré
  2. arreglarás
  3. arreglará
  4. arreglaremos
  5. arreglaréis
  6. arreglarán
condic.
  1. arreglaría
  2. arreglarías
  3. arreglaría
  4. arreglaríamos
  5. arreglaríais
  6. arreglarían
pres. de subj.
  1. que arregle
  2. que arregles
  3. que arregle
  4. que arreglemos
  5. que arregléis
  6. que arreglen
imp. de subj.
  1. que arreglara
  2. que arreglaras
  3. que arreglara
  4. que arregláramos
  5. que arreglarais
  6. que arreglaran
miscelánea
  1. ¡arregla!
  2. ¡arreglad!
  3. ¡no arregles!
  4. ¡no arregléis!
  5. arreglado
  6. arreglando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

arreglar [el ~] sustantivo

  1. el arreglar
    Erledigen; Abwickeln
  2. el arreglar (ordernar)
    Anordnen; Arrangieren; Anpassen

Translation Matrix for arreglar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Abwickeln arreglar terminar
Anordnen arreglar; ordernar declaración; determinación; imposición
Anpassen arreglar; ordernar adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste
Arrangieren arreglar; ordernar
Erledigen arreglar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Freiden schließen arreglar; asistir en el parto; desempeñar; poner en orden; redimir; rescatar
Maßregeln treffen arreglar; arreglarse; poner en orden
abrechnen arreglar; liquidar; pagar; pagar posteriormente; remunerar; saldar; solventar ajustar cuentas; descomponer; pagar; saldar
anordnen arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie colocar; conducir; dar orden de; decidir; decretar; determinar; dictar; dirigir; disponer; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; obligar; ordenar; pilotar; preceder; prescribir; presidir; proclamar; promulgar; ser primero; tomar una decisión
anrichten arreglar; preparar; prepararse causar; ocasionar; poner delante; producir; provocar; servir; servir en la mesa
aufbauen arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; iniciar; instalar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie apostar; apostarse; armar; comerse; compilar; componer; confeccionar; construir; consumir; crear; criar; cultivar; edificar; engendrar; erguir; erigir; establecer; fomentar; fundar; generar; levantar; montar; originar; plantar
aufstellen arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; iniciar; instalar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie aparcar; apostar; apostarse; aprovechar; argumentar; armar; colocar; colocarse; comerse; compilar; componer; confeccionar; construir; consumir; crear; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; edificar; encajar; engarzar; erguir; erigir; establecer; estacionar; estar echado; formar; fundar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer una manifestación; incorporar; instalar; invertir; jugar; levantar; manifestarse; meter; montar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tomar; tumbar; ubicar; usar
ausbessern ajustar; arreglar; corregir; fijar; limpiar; modificar; ordenar; poner en orden; reajustar; rehabilitar; remendar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar animar; apañar; apuntalar; aviar; complementar; completar; corregir; innovar; mejorar; modernizar; perfeccionar; rectificar; reforzar; rehabilitar; remendar; renovar; reparar; terminar
ausgleichen arreglar; liquidar; pagar posteriormente; remunerar; saldar; solventar amortiguar; compensar; descontar; igualar; nivelar; recompensar; remunerar; resarcir de; saldar una cuenta
ausrichten ajustar; arreglar; comenzar; construir; corregir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en orden; poner en pie; rehabilitar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar actuar; ajustar; alinear; apuntar; efectuar; formar filas; hacer; hacer realizar; hacer recto; realizar
ausstatten amueblar; arreglar; decorar y amueblar acicalar; adornar; aliñar; ataviar; cubrir; decorar; embellecer; engalanar; equipar; proveer; revestir
bauen arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; iniciar; instalar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie construir; construir pegado a; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; hacer trabajos de albañileria; levantar; montar
beheben arreglar; limpiar; ordenar; remendar alzar; levantar; recoger; recoger la mesa
beilegen arreglar; asistir en el parto; desempeñar; poner en orden; redimir; rescatar abarcar; abrazar; acceder; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; ajustir; alzar; ampliar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; cumplir; dirimir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; enumerar; envolver; firmar la paz; incluir; limitar; ordenar; pagar un suplemento; regular; resolver; restringir; sumar
bereiten arreglar; preparar; prepararse hacer el preparativo; preparar
beseitigen arreglar; limpiar; ordenar; remendar alejarse; cambiar la fecha; desalojar; desarmar; descartar; desechar; desmantelar; desmontar; despachar; despedir; desplazar; distanciar; echar; evacuar; expulsar; extirpar; mudarse; quitar; recoger; recoger la mesa; tirar; trasladar; trasladarse
deichseln arreglar; comenzar; construir; corregir; erigir; establecer; estructurar; fijar; formar; fundar; iniciar; levantar; modificar; montar; organizar; poner; poner en pie; reajustar; remendar; reparar; restaurar jugar a uno una mala pasada
einordnen adaptarse; arreglar; dirigir; regular acceder; caber en; clasificar; colocar; colocarse; colocarse en el carril correspondiente 4en la vía debida; componer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desarrollarse; destinar; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; engarzar; enmoldar; entrar en; estacionar; hacer; hacer arreglos musicales; insertar; intercalar; interpolar; interponer; invertir; jugar; meter en; mover; ordenar; pagar; poner; poner entre; probarse; publicar; reducir; reglamentar; situar; tender; tumbar; ubicar
einrichten amueblar; arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; decorar y amueblar; destinar; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; iniciar; instalar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie construir; reglamentar
einsetzen arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; establecer; estacionar; estructurar; instalar; montar acceder; acondicionar; activarse; administrar; aparcar; aplicar; apostar; aprovechar; arrancar; colocar; colocar entre; colocarse; comenzar; componer; consumir; contratar; crear; designar; despegar; destinar; empezar; emplear; emprender; entrar en; esforzarse; establecer; estacionar; estar echado; estrenar; formar; hacer su puesta; hacer una apuesta; hacer uso de; inaugurar; iniciar; insertar; instalar; interponer; introducir; introducir alguien a; invertir; invitar; jugarse; meter; mover; movilizar; nombrar; nominar; poner; poner entre; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; rendir; resonar; tomar en uso; transportar; ubicar; usar; utilizar
einteilen arreglar clasificar; colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; disponer; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; ordenar; organizar; pagar; poner; publicar; reducir; reglamentar; repartir; seleccionar; sistematizar; situar; sortear; tender; tumbar; ubicar
erbauen arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; iniciar; instalar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie construir; construir pegado a; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar
erfrischen arreglar; renovar; restaurar amenizar; animar; arreglarse un poco; añadirse; darse un refrescón; distraer; enfriar; enfriarse; recuperar el aliento; refrescar; refrigerar; sanar
erneuern arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; renovar; reparar; restaurar actualizar; alzar; cambiar; cambiar por; corregir; florecer; hacer eco; innovar; levantar; mejorar; modernizar; perfeccionar; prosperar; reconocer; rectificar; reedificar; reemplazar; reformar; refrescar; regenerar; rehabilitar; reiterar; rejuvenecer; renovar; reorganizar; reparar; repasar; repercutir; repetir; reponer; resonar; restaurar; sanear; sustituir; transformar
errichten arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; iniciar; instalar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie alzar; alzar el vuelo; ascender; constituir; construir; construir pegado a; crear; despegar; echarse a volar; edificar; elevarse; emerger; enarcar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; montar; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
festlegen arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; establecer; estacionar; estructurar; instalar; montar abrir; acordar; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amarrar; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atar; atrabancar; caducar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; comprobar; concluir; constatar; contratar; convenir en; dar salida; dar un sablazo; decidir; decidirse a; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; describir; deslindar; destituir; destronar; detallar; determinar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; especificar; establecer; estafar; estipular; expirar; fijar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; identificar; imponer en una cuenta de ahorros; inmovilizar; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; planificar una ruta ó un proyecto; poner por escrito; precisar; proyectar; resolver; robar con engaño; sablear; socaliñar; sujetar; terminar; timar; tomar el pelo; vencer
fixen arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar
flicken ajustar; arreglar; corregir; fijar; modificar; poner en orden; reajustar; rehabilitar; remendar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar enmasillar; innovar; llenar con masilla; modernizar; remendar; reparar; tapar huecos; taponar; zurcir
gestalten adecentar; arreglar adornar; amasar; apostar; apostarse; armar; comerse; compilar; componer; concebir; confeccionar; constituir; consumir; convertirse en; crear; dar cuerpo; dar forma; dar masajes; decorar; desarrollar; diseñar; elaborar; fabricar; formar; ganar; hacer; macerar; masajear; modelar; moldear; montar; producir; remendar; reparar; trazar
gutmachen arreglar; asistir en el parto; corregir; desempeñar; fijar; modificar; poner en orden; reajustar; redimir; remendar; reparar; rescatar; restaurar compensar; corregir; dar alcance a; poner derecho; poner recto; recompensar; rectificar; recuperar; remunerar; resarcir de
herrichten arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie adecuar; apropiar; hacer adecuado; ordenar
hinkriegen arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar apañárselas; arreglárselas; componer; confeccionar; conseguir; efectuar; ejecutar; ganar; hacérselas; ingeniárselas; jugar a uno una mala pasada; lograr; manejárselas; plasmar; realizar; remendar; reparar
in Ordnung bringen ajustar; arreglar; despachar; finalizar; poner en orden; restaurar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar
innovieren arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; renovar; reparar; restaurar cambiar; cambiar por; innovar

Sinónimos de "arreglar":


Wiktionary: arreglar

arreglar
verb
  1. einen Schaden entfernen
  2. jemanden betreuen
  3. -
  4. in bestimmter Weise verfügen, einteilen
  5. etwas passend machen, angleichen

Cross Translation:
FromToVia
arreglar anpassen adjust — to modify
arreglar schmücken array — to clothe, ornament
arreglar reparieren fix — to mend or repair
arreglar ordnen; anordnen order — to set in (any) order
arreglar ordnen order — to set in (a good) order
arreglar schniedeln titivate — to make small improvements to
arreglar reparieren repareren — iets weer in werkende staat brengen
arreglar herrichten opknappen — verbeteringen aanbrengen
arreglar erledigen beredderen — in staat zijn zelfstandig dagelijkse dingen te doen
arreglar anbequemen; anpassen; angleichen; arrangieren; einrichten; ordnen; anordnen; veranstalten; in Ordnung bringen; zurechtmachen; herrichten; organisieren; vorbereiten; machen; bearbeiten; ausrichten; abwickeln; erledigen; übereinkommen accommoderdonner, procurer de la commodité.
arreglar arrangieren; einrichten; ordnen; anordnen; veranstalten; in Ordnung bringen; zurechtmachen; herrichten; organisieren; vorbereiten; machen; bearbeiten; ausrichten; abwickeln; erledigen; übereinkommen arrangerarranger (transitive) (fr)
arreglar reparieren; wiederherstellen refaire — Réparer, raccommoder, rajuster une chose ruinée ou abîmée. (Sens général)
arreglar wiederherrichten; wiederherstellen remettre en étatrendre de nouveau utilisable quelque chose qui était endommagé.
arreglar reparieren; wieder gutmachen; wieder verbessern remédierporter remède, apporter du remède.
arreglar stimmen; einstellen; berichtigen; führen; leiten; lenken réglertirer avec la règle des lignes droites sur du papier, du parchemin, du carton, etc. cf|papier réglé.
arreglar reparieren réparerremettre en état ce qui endommager.

Traducciones relacionadas de arreglar