Español

Traducciones detalladas de arreglos de español a alemán

arreglos:

arreglos [el ~] sustantivo

  1. el arreglos (acuerdos)
    die Zusammenklänge; die Übereinstimmung; die Verträge

Translation Matrix for arreglos:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Verträge acuerdos; arreglos contextos; contratos; enlaces textuales; relaciones; tratados
Zusammenklänge acuerdos; arreglos consonancias
Übereinstimmung acuerdos; arreglos acuerdo; armonía; conformidad; contrato; convenio; correspondencia; igualdad; pacto; parecido; semejanza; similitud; tratado

Palabras relacionadas con "arreglos":


arreglo:

arreglo [el ~] sustantivo

  1. el arreglo (acuerdo; compromiso)
    die Regelung; die Anordnung; die Ordnung; die Fügung
  2. el arreglo (acuerdo; tratado; compromiso; )
    die Vereinbarung; die Abmachung; die Regelung; die Bestimmung; die Regulierung; Regeln; der Vergleich
  3. el arreglo (convenio)
    die Regelung; die Erledigung; die Einigung; die Beilegung; die Schlichtung
  4. el arreglo (reparación; recuperación; corrección)
    die Reparatur; die Wiederherstellung; die Reparaturarbeit; die Restauration; die Ausbesserung
  5. el arreglo (compensación)
    Vergüten; Kompensieren; Ausgleichen
  6. el arreglo (adaptación; modificación; ajuste; reajuste)
    die Nachstellung; Anpassen; Einstellen; Einrichten; die Justierung
  7. el arreglo (trabajo de restauración; reparación)
    die Ausbesserung; die Flickarbeit
  8. el arreglo (regulación; regla; normativa)
    die Regulierung; die Regelung; die Ordnung; die Spielregel; die Anordnung; die Fügung
  9. el arreglo
    Ausgleichen; Gutmachen
  10. el arreglo (restitución)
    Vergüten; Rückerstatten
  11. el arreglo (liquidación de cuentas; disposición; saldo)
    die Verrechnung; Abrechnen; die Abrechnung
  12. el arreglo (restauración; recuperación; corrección; reparación; restablecimiento)
    die Wiederherstellung; die Restauration

Translation Matrix for arreglo:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Abmachung acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado acuerdo; compromiso
Abrechnen arreglo; disposición; liquidación de cuentas; saldo ajustar cuentas; arreglar cuentas; liquidar cuentas
Abrechnung arreglo; disposición; liquidación de cuentas; saldo ajuste de cuentas; cuenta; justificación
Anordnung acuerdo; arreglo; compromiso; normativa; regla; regulación ajuste; clasificación; compilación; comprobación; configuración; constatación; construcción; decisión municipal; definición; determinación; disponibilidad; disposición; distribución; división; escalafón; estructura; instrucción; norma; obediencia; orden; ordenación; organización; regla; reglaje; regulación; sistema
Anpassen adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste arreglar; ordernar
Ausbesserung arreglo; corrección; recuperación; reparación; trabajo de restauración remiendo; ropa por remendar; zurcido
Ausgleichen arreglo; compensación
Beilegung arreglo; convenio acuerdo; conciliación; resolución
Bestimmung acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado comprobación; constatación; decisión municipal; definición; destino; destino de viaje; destino final; determinación; instrucción; norma; orden; regla; regulación
Einigung arreglo; convenio acuerdo; agrupación; alianza; armonía; asociación; cerco; club; compañía; compromiso; conformidad; cordón circunvalatorio; correspondencia; círculo; despacho; grupo; igualdad; parecido; semejanza; tramitación
Einrichten adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste
Einstellen adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste atonar; chárter; poner a tono; proveer de trabajo; regular
Erledigung arreglo; convenio despacho; eliminación; liquidación; tramitación
Flickarbeit arreglo; reparación; trabajo de restauración chapucería; chapuza; ropa por remendar
Fügung acuerdo; arreglo; compromiso; normativa; regla; regulación cláusula; frase; grupo de palabras; orden
Gutmachen arreglo
Justierung adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste
Kompensieren arreglo; compensación
Nachstellung adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste
Ordnung acuerdo; arreglo; compromiso; normativa; regla; regulación clasificación; compilación; configuración; construcción; disposición laboral; distribución; división; escalafón; estructura; instrucción; norma; orden; ordenación; organización; regla; reglamento; regulación; regularidad; sistema
Regeln acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado organizar
Regelung acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; normativa; pacto; permiso; ratificación; regla; regulación; tratado indemnización; instrucción; norma; regla; regulación
Regulierung acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; normativa; pacto; permiso; ratificación; regla; regulación; tratado
Reparatur arreglo; corrección; recuperación; reparación
Reparaturarbeit arreglo; corrección; recuperación; reparación
Restauration arreglo; corrección; recuperación; reparación; restablecimiento; restauración banquete; bodegón; cafetería; cantina; casa de comidas; comedor; rejuvenecimiento; reparación; restauración; restaurante; salón comedor; taberna
Rückerstatten arreglo; restitución
Schlichtung arreglo; convenio acuerdo; resolución
Spielregel arreglo; normativa; regla; regulación regla del juego
Vereinbarung acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado acuerdo; armonía; autorización; compromiso; conformidad; consentimiento; contrato; convenio; correspondencia; igualdad; pacto; parecido; ratificación; semejanza; tratado
Vergleich acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado acuerdo; comparación; comparación algebraica; compromiso; ecuación
Vergüten arreglo; compensación; restitución
Verrechnung arreglo; disposición; liquidación de cuentas; saldo
Wiederherstellung arreglo; corrección; recuperación; reparación; restablecimiento; restauración banquete; bodegón; cafetería; cantina; casa de comidas; comedor; recuperación; rejuvenecimiento; reparación; restauración; restaurante; salón comedor; taberna
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
Abrechnung Facturación

Palabras relacionadas con "arreglo":


Sinónimos de "arreglo":


Wiktionary: arreglo


Cross Translation:
FromToVia
arreglo Anordnung arrangement — act of arranging
arreglo Kompromiss; Ausgleich compromise — settlement of differences by arbitration or by consent reached by mutual concessions
arreglo Einverständnis; Übereinkunft accommodementaccord que l’on faire d’un différend, d’une querelle.
arreglo Einverständnis; Übereinkunft; Pakt; Bündnis pacteconvention accompagner d’actes publics qui lui donnent un caractère d’une importance primordiale.

Traducciones relacionadas de arreglos