Resumen


Español

Traducciones detalladas de dédalo de español a alemán

dédalo:

dédalo [el ~] sustantivo

  1. el dédalo (laberinto; desorientación; caos; desorden; enredo)
    Labyrinth; der Irrgarten
  2. el dédalo (desorden; laberinto; pandemónium; )
    Chaos; der Wirbel; die Verwirrung; die Unordnung; Gewirr; die Verworrenheit; Durcheinander; die Verwüstung; der Wirrwarr

Translation Matrix for dédalo:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Chaos desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desarreglo; desbarajuste; desorden; destrozos; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estragos; estropicio; grupo; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; pacotilla; perturbación; pocilga; popurrí; porquería; potpurrí; ruina; tejavana; trastorno
Durcheinander desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto agitación; alboroto; banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; carga; cargamento; casucha; choza; complicaciones; confusión; conmoción; contienda; cuadrilla; desarreglo; desbarajuste; desorden; despelote; destrozos; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estorbo; estragos; estropicio; follón; fusión; grupo; imputación; jaleo; laberinto; lamentos; lío; líos; machaconería; madeja; maraña; matraca; mezcla; mezcolanza; mixtión; mixtura; molestia; ovillo; pacotilla; peleas; pelotera; perturbación; peso; pocilga; popurrí; porquería; potpurrí; problemas; quejas; revoltijo; riña; riñas; rollo; ruina; solución; tejavana; tiquismiquis; trajín; trastorno; trifulca; tropiezo; tumulto
Gewirr desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto agitación; ajetreo; alboroto; barullo; caos; confusión; desorden; destrozos; enredo; escombrera; escombros; estragos; fárrago; garabato; gentío; insignificancia; jaleo; laberinto; lío; madeja; maraña; mezcolanza; mucho ruido por tan poca cosa; multitud; ovillo; pamplinas; popurrí; potpurrí
Irrgarten caos; desorden; desorientación; dédalo; enredo; laberinto
Labyrinth caos; desorden; desorientación; dédalo; enredo; laberinto
Unordnung desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto abandono; caos; confusión; desarreglo; desbarajuste; descuido; desidia; desorden; destrozos; disturbio; enredo; escombrera; escombros; estragos; incuria; irregularidad; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; neglicencia; ovillo; perturbación; popurrí; potpurrí; trastorno
Verwirrung desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto asombro; aturdimiento; confusión; desconcierto; desorientación; estupefacción; perplejidad; perturbación; trastorno
Verworrenheit desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto aturdimiento; confusión; desconcierto; desorientación; estupefacción; perplejidad; perturbación; trastorno
Verwüstung desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto destrozo; destrozos; destrucción; devastación; ruinas
Wirbel desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto aturdimiento; confusión; coronillas; desconcierto; desorientación; estupefacción; perplejidad; perturbación; remolino; trastorno; turbulencia; vértebra; vértebra cervical; vértebra espinal; vértebras
Wirrwarr desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto banda; batiburrillo; caos; confusión; desorden; destrozos; enredo; escombrera; escombros; estragos; estropicio; grupo; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; popurrí; porquería; potpurrí; ruina

Palabras relacionadas con "dédalo":

  • dédalos

Sinónimos de "dédalo":


Wiktionary: dédalo

dédalo
noun
  1. ein Garten oder eine Anlage, worin die weit verzweigten Wege seitlich mit hohen Sichthindernissen, wie dichten Hecken, Bäumen, Mauern, hohen Maispflanzen oder verspiegeltem Glas abgegrenzt sind, so dass man sich wegen fehlender Orientierungsmöglichkeit in seinen Gängen vorübergehend verlaufen kann