Resumen


Español

Traducciones detalladas de dejar libre de español a alemán

dejar libre:

dejar libre verbo

  1. dejar libre
    aufhalten; freihalten; offenhalten; im Ungewissen lassen
    • aufhalten verbo (halte auf, hälst auf, hält auf, hielt auf, hieltet auf, aufgehalten)
    • freihalten verbo (halte frei, hältst frei, hält frei, hielt frei, hieltet frei, freigehalten)
    • offenhalten verbo (halte offen, hältst offen, hält offen, hielt offen, offengehalten)
  2. dejar libre (poner en libertad; libertar; dejar; )
    entlassen; erlösen; befreien; freigeben; freilassen; freimachen
    • entlassen verbo (entlasse, entläßt, entließ, entließt, entlassen)
    • erlösen verbo (erlöse, erlöst, erlöste, erlöstet, erlöst)
    • befreien verbo (befreie, befreist, befreit, befreite, befreitet, befreit)
    • freigeben verbo (gebe frei, gibst frei, gibt frei, gab frei, gabt frei, freigegeben)
    • freilassen verbo (lasse frei, läßt frei, läßt fei, ließ frei, ließt frei, freigelassen)
    • freimachen verbo (mache frei, machst frei, macht frei, machte frei, machtet frei, freigemacht)
  3. dejar libre (reservar)
    freihalten; offenhalten
    • freihalten verbo (halte frei, hältst frei, hält frei, hielt frei, hieltet frei, freigehalten)
    • offenhalten verbo (halte offen, hältst offen, hält offen, hielt offen, offengehalten)
  4. dejar libre (dar libertad; excarcelar; poner en libertad; )
    freilassen; entlassen
    • freilassen verbo (lasse frei, läßt frei, läßt fei, ließ frei, ließt frei, freigelassen)
    • entlassen verbo (entlasse, entläßt, entließ, entließt, entlassen)

Conjugaciones de dejar libre:

presente
  1. dejo libre
  2. dejas libre
  3. deja libre
  4. dejamos libre
  5. dejáis libre
  6. dejan libre
imperfecto
  1. dejaba libre
  2. dejabas libre
  3. dejaba libre
  4. dejábamos libre
  5. dejabais libre
  6. dejaban libre
indefinido
  1. dejé libre
  2. dejaste libre
  3. dejó libre
  4. dejamos libre
  5. dejasteis libre
  6. dejaron libre
fut. de ind.
  1. dejaré libre
  2. dejarás libre
  3. dejará libre
  4. dejaremos libre
  5. dejaréis libre
  6. dejarán libre
condic.
  1. dejaría libre
  2. dejarías libre
  3. dejaría libre
  4. dejaríamos libre
  5. dejaríais libre
  6. dejarían libre
pres. de subj.
  1. que deje libre
  2. que dejes libre
  3. que deje libre
  4. que dejemos libre
  5. que dejéis libre
  6. que dejen libre
imp. de subj.
  1. que dejara libre
  2. que dejaras libre
  3. que dejara libre
  4. que dejáramos libre
  5. que dejarais libre
  6. que dejaran libre
miscelánea
  1. ¡deja! libre
  2. ¡dejad! libre
  3. ¡no dejes! libre
  4. ¡no dejéis! libre
  5. dejado libre
  6. dejando libre
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for dejar libre:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aufhalten dejar libre aminorar; anudarse; bloquear; cortarse; demorar; demorarse; desbaratar; detener; dificultar; estorbar; frustrar; ganar tiempo; hacer imposible; impedir; importunar; levantar barricadas en; obstaculizar; retardar; retener
befreien dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad desprenderse de; escapar; escaparse; liberar; liberarse; quitar
entlassen amnistiar; dar libertad; dejar; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad absolver; acabar la mili; aflojar; arriar; arrumbar; dejar; dejar correr; dejar ir; dejar ir a una persona; dejar marchar a una persona; desahogar; descargar; desechar; desmovilizar; despachar; despedir; despedir de la mili; destituir; disolver; dispensar de; echar; echar fuera; enseñarle la puerta a una; enviar; eximir de; exonerar de; expulsar; levantar; levantar la prohibición de; liberar; librar; mandar; no tenaz; salir de la mili; ser despedido
erlösen dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad liberar; libertar; librar
freigeben dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad abrir; abrirse; abrirse paso; aflojar; arriar; compartir; dejar; dejar correr; dejar ir; dejar ir a una persona; dejar marchar a una persona; desasignar; descubrir; hacer público; levantar; levantar la prohibición de; liberar; manifestarse; no tenaz; poner a la disposición de
freihalten dejar libre; reservar dejar de lado; reservarse
freilassen amnistiar; dar libertad; dejar; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad admitir; aflojar; arriar; consentir; darse el lujo de; dejar; dejar correr; dejar en blanco; dejar ir; dejar ir a una persona; dejar marchar a una persona; disociar; escapar; escaparse; interrumpir; levantar; levantar la prohibición de; liberar; liberarse; no tenaz; permitir; permitirse; quebrar; romper; separar
freimachen dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad desnudar; desvestir; escapar; escaparse; franquear; hacer strip-tease; liberar; liberarse; libertar; librar; quitar la ropa
im Ungewissen lassen dejar libre
offenhalten dejar libre; reservar dejar de lado; reservarse
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
entlassen desechado; despedido

Wiktionary: dejar libre

dejar libre
verb
  1. etwas nicht benützen, auslassen

Traducciones relacionadas de dejar libre