Español

Traducciones detalladas de dificultades de español a alemán

dificultades:

dificultades [la ~] sustantivo

  1. la dificultades (problemas; líos; miseria)
    die Schwierigkeit; die Sorge; der Schlamassel; die Not; Elend
  2. la dificultades (dificultad; problema; problemas; )
    die Schwierigkeit; die Verdrießlichkeit; die Last; die Lästigkeit; die Chagrin; die Unbequemlichkeit; der Griesgram; die Stümperei; die Trauer; Elend; die Unannehmlichkeit; der Gram; die Scherereien; die Schererei
  3. la dificultades (malhumor; líos; congoja; )
    der Ärger; Ärgernis; die Unannehmlichkeit; die Verdrießlichkeit; der Gram; die Scherereien; die Schererei
  4. la dificultades (defectos; incomodidades; deficiencias; )
    die Defekte; die Schäden; die Mängel
  5. la dificultades (dimes y diretes; peso; rollo; )
    Gezänk; Durcheinander; die Scherrerei
  6. la dificultades (desastre; molestias; aflicción; )
    die Katastrophe; die Tragödie; die Unglück

Translation Matrix for dificultades:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Chagrin aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
Defekte defectos; deficiencias; dificultades; imperfecciónes; incomodidades; males; problemas defectos; deficiencias; desperfectos; fallos; faltas; imperfecciones; imperfecciónes; patinazos; privaciones; problemas
Durcheinander agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desarreglo; desbarajuste; desorden; despelote; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estragos; estropicio; fusión; grupo; jaleo; laberinto; madeja; maraña; mezcla; mezcolanza; mixtión; mixtura; ovillo; pacotilla; pandemónium; perturbación; pocilga; popurrí; porquería; potpurrí; revoltijo; rollo; ruina; ruinas; solución; tejavana; trastorno; tumulto
Elend aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas adversidad; catástrofe; contratiempos; crisis; desastre; desdicha; desgracia; estado de alarma; estado de alerta; estado de emergencia; fatalidad; indigencia; infortunio; lío; líos; mala suerte; miseria; necesidad; pobreza
Gezänk agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto acusación; altercado; barullo; bronca; chapuzas; dimes y diretes; discusión; disputa; follón; jugueteo; molestia; peleas; pelotera; problemas; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
Gram aflicción; aprieto; complicaciones; congoja; daño; dificultad; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; pesar; problema; problemas; tristeza aflicción; avinagrado; cólera; despecho; disgusto; dolor; duelo; enfado; enojo; furia; furor; indignación; ira; maldad; melancolía; miseria; pena; pesadumbre; pesar; rabia; tormento; tristeza
Griesgram aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas avinagrado; camorrista; caviloso; dolor; duelo; gruñona; gruñones; gruñón; hipocondrio; letoso; malhumor; miseria; palisa; pelmazo; pena; persona que cavila; persona tétrica; protestona; protestón; quejona; quejón; querulante; refunfuñón; regañón; renegona; renegón; rezongón; tormento; tristeza
Katastrophe adversidad; aflicción; desastre; desgracia; dificultades; líos; molestias adversidad; calamidad; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; fatalidad; indigencia; infortunio; mala suerte; miseria; necesidad; siniestro
Last aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas aprieto; apuro; camionada; carga; carga sentimental; cargas; cargo; complicaciones; compresión; cruz; desastre; desgracia; edición; estorbo; forma de cruz; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; lastre; miseria; molestia; molestias; orden; peso; presión; problema; problemas; quejas; riña; tara; tonelada
Lästigkeit aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidad; incomodidades; inconveniencia; inconveniente; interrupción; lamentos; mal; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
Mängel defectos; deficiencias; dificultades; imperfecciónes; incomodidades; males; problemas defectos; deficiencias; desperfectos; déficits; equivocaciones; errores; fallos; faltas; imperfecciones; saldos negativos
Not dificultades; líos; miseria; problemas adversidad; aflicción; catástrofe; contratiempos; crisis; desastre; desdicha; desgracia; estado de alarma; estado de alerta; estado de emergencia; indigencia; infortunio; mala suerte; miseria; necesidad; pobreza; problemas; rollo; trapisonda
Schererei aflicción; aprieto; complicaciones; congoja; daño; dificultad; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; pesar; problema; problemas; tristeza altercado; aprieto; apuro; chapucería; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; fricción; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; males; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
Scherereien aflicción; aprieto; complicaciones; congoja; daño; dificultad; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; pesar; problema; problemas; tristeza aprieto; apuro; barullo; caso problemático; complicaciones; desastre; desgracia; embrollo; estado; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; lío; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña; situación
Scherrerei agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
Schlamassel dificultades; líos; miseria; problemas adversidad; aflicción; aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; lío; líos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña; rollo; trapisonda
Schwierigkeit aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas aprieto; apuro; asunto delicado; complicaciones; complicación; desastre; desgracia; dificultad; estorbo; gravamen; incomodidad; incomodidades; inconveniente; inflexibilidad; interrupción; lamentos; lío; mal; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
Schäden defectos; deficiencias; dificultades; imperfecciónes; incomodidades; males; problemas alteraciones; avería; averías; caída; daño; daños; defectos; deficiencias; derrota; desperfectos; deterioro; heridas; imperfecciones; lesiones; llagas; perjuicios; pérdida; pérdidas; trastornos
Sorge dificultades; líos; miseria; problemas asistencia; asistencia médica; contrariedad; cuidado; molestia; precaución; quehaceres
Stümperei aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas chapucería; chapucerías; desmaña; torpeza
Tragödie adversidad; aflicción; desastre; desgracia; dificultades; líos; molestias tragedia
Trauer aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas aflicción; avinagrado; dolor; duelo; luto; melancolía; miseria; pena; pesadumbre; tormento; tristeza
Unannehmlichkeit aflicción; aprieto; complicaciones; congoja; daño; dificultad; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; pesar; problema; problemas; tristeza aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidad; incomodidades; inconveniente; interrupción; lamentos; lío; líos; mal; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
Unbequemlichkeit aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidad; incomodidades; inconveniente; interrupción; lamentos; mal; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
Unglück adversidad; aflicción; desastre; desgracia; dificultades; líos; molestias adversidad; aflicción; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; fatalidad; indigencia; infortunio; mala suerte; miseria; necesidad; problemas; rollo; trapisonda
Verdrießlichkeit aflicción; aprieto; complicaciones; congoja; daño; dificultad; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; pesar; problema; problemas; tristeza abatimiento; avinagrado; conmoción; desagrado; descontento; discordia; disgusto; dolor; duelo; irritaciones; irritación; miseria; pena; tormento; tristeza
Ärger aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza aprieto; apuro; bromista; calamidad; complicaciones; conmoción; desastre; desgracia; disgusto; enojo; estorbo; fastidio; gravamen; gruñon; incomodidad; incomodidades; inconveniente; indignación; interrupción; irritaciones; irritación; lamentos; mal; mal humor; miseria; molestia; molestias; orden; persona maliciosa; pesada; pesado; peso; problema; problemas; quejas; rencor; resentimiento; riña
Ärgernis aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza aprieto; apuro; bromista; calamidad; complicaciones; conmoción; desastre; desgracia; disgusto; dolencia; enfermedad; estorbo; fastidio; gravamen; incomodidad; incomodidades; inconveniente; interrupción; irritaciones; irritación; lamentación; lamentos; llanto; mal; miseria; molestia; molestias; objeción; orden; persona maliciosa; pesada; pesado; peso; problema; problemas; queja; quejas; querella; reclamación; reproche; riña; suspiro

Palabras relacionadas con "dificultades":


Sinónimos de "dificultades":

  • escaseces; estrecheces; apuros
  • espinas; penalidades; sufrimientos

Wiktionary: dificultades

dificultades
noun
  1. eine spontane, innere, emotionale Reaktion hochgradiger Unzufriedenheit auf eine Situation, eine Person oder eine Erinnerung, die der Verärgerte verändern möchte.

dificultad:

dificultad [la ~] sustantivo

  1. la dificultad (problema)
    Problem; die Schwierigkeit
  2. la dificultad (problema; dificultades; problemas; )
    die Schwierigkeit; die Verdrießlichkeit; die Last; die Lästigkeit; die Chagrin; die Unbequemlichkeit; der Griesgram; die Stümperei; die Trauer; Elend; die Unannehmlichkeit; der Gram; die Scherereien; die Schererei
  3. la dificultad (pega; vacilación; tropiezo; falta de resolución)
    die Schwankung; der Zweifel; Zögern; die Unschlüssigkeit; die Unentschlossenheit
  4. la dificultad (dimes y diretes; peso; rollo; )
    Gezänk; Durcheinander; die Scherrerei
  5. la dificultad (preocupaciones; guarrería; problema; )
    die Grübelei; die Plackerei; die Mühe; Mühsal
  6. la dificultad
    die Schwierigkeit

Translation Matrix for dificultad:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Chagrin aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
Durcheinander agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desarreglo; desbarajuste; desorden; despelote; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estragos; estropicio; fusión; grupo; jaleo; laberinto; madeja; maraña; mezcla; mezcolanza; mixtión; mixtura; ovillo; pacotilla; pandemónium; perturbación; pocilga; popurrí; porquería; potpurrí; revoltijo; rollo; ruina; ruinas; solución; tejavana; trastorno; tumulto
Elend aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas adversidad; catástrofe; contratiempos; crisis; desastre; desdicha; desgracia; dificultades; estado de alarma; estado de alerta; estado de emergencia; fatalidad; indigencia; infortunio; lío; líos; mala suerte; miseria; necesidad; pobreza; problemas
Gezänk agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto acusación; altercado; barullo; bronca; chapuzas; dimes y diretes; discusión; disputa; follón; jugueteo; molestia; peleas; pelotera; problemas; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
Gram aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas aflicción; avinagrado; congoja; cólera; daño; despecho; dificultades; disgusto; disgustos; dolor; duelo; enfado; enojo; furia; furor; indignación; ira; luto; líos; maldad; malhumor; melancolía; miseria; pena; pesadumbre; pesar; problemas; rabia; tormento; tristeza
Griesgram aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas avinagrado; camorrista; caviloso; dolor; duelo; gruñona; gruñones; gruñón; hipocondrio; letoso; malhumor; miseria; palisa; pelmazo; pena; persona que cavila; persona tétrica; protestona; protestón; quejona; quejón; querulante; refunfuñón; regañón; renegona; renegón; rezongón; tormento; tristeza
Grübelei absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda contemplación; ensimismamiento; meditaciones; meditación; preocuparse; quebrarse la cabeza; reflexión
Last aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas aprieto; apuro; camionada; carga; carga sentimental; cargas; cargo; complicaciones; compresión; cruz; desastre; desgracia; edición; estorbo; forma de cruz; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; lastre; miseria; molestia; molestias; orden; peso; presión; problema; problemas; quejas; riña; tara; tonelada
Lästigkeit aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidad; incomodidades; inconveniencia; inconveniente; interrupción; lamentos; mal; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
Mühe absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda aflicción; ajetreo; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; embrollo; empeños; miseria; pena; pesadumbre; pesar; trapisonda; tristeza
Mühsal absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda
Plackerei absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda faena pesada; trabajo de chinos; trabajo duro
Problem dificultad; problema Problema; acertijo; asunto; cuestión; disputa; enigma; materia de discusión; molestias; objeto de discusión; problema; problemas; puzzle; rompecabezas; tema; tópico
Schererei aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas aflicción; altercado; aprieto; apuro; chapucería; complicaciones; congoja; daño; desastre; desgracia; dificultades; disgustos; dolor; duelo; estorbo; fricción; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; luto; líos; males; malhumor; miseria; molestia; molestias; orden; pena; pesar; peso; problema; problemas; quejas; riña; tristeza
Scherereien aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas aflicción; aprieto; apuro; barullo; caso problemático; complicaciones; congoja; daño; desastre; desgracia; dificultades; disgustos; dolor; duelo; embrollo; estado; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; luto; lío; líos; malhumor; miseria; molestia; molestias; orden; pena; pesar; peso; problema; problemas; quejas; riña; situación; tristeza
Scherrerei agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
Schwankung dificultad; falta de resolución; pega; tropiezo; vacilación balanceo; bandazo; batalla; combate singular; desafío; duelo; falta de resolución; fluctuación; inestabilidad; inhibición; lucha interior; movimiento de un lado a otro; movimiento oscilatorio; oscilación; torneo; vacilación; variabilidad
Schwierigkeit aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas aprieto; apuro; asunto delicado; complicaciones; complicación; desastre; desgracia; dificultades; estorbo; gravamen; incomodidad; incomodidades; inconveniente; inflexibilidad; interrupción; lamentos; lío; líos; mal; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
Stümperei aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas chapucería; chapucerías; desmaña; torpeza
Trauer aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas aflicción; avinagrado; dolor; duelo; luto; melancolía; miseria; pena; pesadumbre; tormento; tristeza
Unannehmlichkeit aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas aflicción; aprieto; apuro; complicaciones; congoja; daño; desastre; desgracia; dificultades; disgustos; dolor; duelo; estorbo; gravamen; incomodidad; incomodidades; inconveniente; interrupción; lamentos; luto; lío; líos; mal; malhumor; miseria; molestia; molestias; orden; pena; pesar; peso; problema; problemas; quejas; riña; tristeza
Unbequemlichkeit aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidad; incomodidades; inconveniente; interrupción; lamentos; mal; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
Unentschlossenheit dificultad; falta de resolución; pega; tropiezo; vacilación batalla; combate singular; desafío; duda; duelo; falta de resolución; inhibición; lucha interior; torneo; vacilación
Unschlüssigkeit dificultad; falta de resolución; pega; tropiezo; vacilación batalla; combate singular; desafío; duda; duelo; falta de resolución; inhibición; lucha interior; torneo; vacilación
Verdrießlichkeit aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas abatimiento; aflicción; avinagrado; congoja; conmoción; daño; desagrado; descontento; dificultades; discordia; disgusto; disgustos; dolor; duelo; irritaciones; irritación; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tormento; tristeza
Zweifel dificultad; falta de resolución; pega; tropiezo; vacilación duda; falta de resolución; inhibición; vacilación
Zögern dificultad; falta de resolución; pega; tropiezo; vacilación duda; falta de resolución; inhibición; vacilación

Palabras relacionadas con "dificultad":


Sinónimos de "dificultad":


Wiktionary: dificultad

dificultad
noun
  1. Aufgabe, Eigenschaft, Lage oder Situation, die Ärger machen oder ein Problem darstellen

Cross Translation:
FromToVia
dificultad Schwierigkeit difficulty — state of being difficult
dificultad Problem problem — difficulty
dificultad Aufruhr; Tumult; Unruhe; Unordnung turmoil — a state of great disorder or uncertainty
dificultad Schwierigkeit moeilijkheid — iets dat moeilijk of lastig is
dificultad Schwierigkeit difficulté — Ce qui rendre une chose difficile.

Traducciones relacionadas de dificultades