Español

Traducciones detalladas de embeleso de español a alemán

embeleso:

embeleso [el ~] sustantivo

  1. el embeleso (exaltación; trance; éxtasis; )
    die Trance; die Begeisterung; die Verzückung; die Verlockung; die Entzückung; die Verführung; die Verleitung; die Fröhlichkeit; die Ekstase; die Bezauberung; die Geistesverführung

Translation Matrix for embeleso:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Begeisterung arrobamiento; embeleso; entusiasmo; exaltación; fascinación; trance; éxtasis alborozo; animación; apasionamiento; efusión; entusiasmo; euforia; fervor; inspiración; pasiones
Bezauberung arrobamiento; embeleso; entusiasmo; exaltación; fascinación; trance; éxtasis amenidad; arte mágico; atracción; atractivo; brujería; donaire; encantamiento; encanto; fantasía; fascinación; garbo; gracia; hechicería; hechizo; magia; poder mágico
Ekstase arrobamiento; embeleso; entusiasmo; exaltación; fascinación; trance; éxtasis
Entzückung arrobamiento; embeleso; entusiasmo; exaltación; fascinación; trance; éxtasis alborozo; efusión; entusiasmo; euforia
Fröhlichkeit arrobamiento; embeleso; entusiasmo; exaltación; fascinación; trance; éxtasis alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; chanza; contento; diversión; entusiasmo; euforia; exaltación; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; vivacidad; éxtasis
Geistesverführung arrobamiento; embeleso; entusiasmo; exaltación; fascinación; trance; éxtasis
Trance arrobamiento; embeleso; entusiasmo; exaltación; fascinación; trance; éxtasis Trance
Verführung arrobamiento; embeleso; entusiasmo; exaltación; fascinación; trance; éxtasis amenidad; atracción; donaire; encantamiento; encanto; fascinación; garbo; gracia; magia; tentación
Verleitung arrobamiento; embeleso; entusiasmo; exaltación; fascinación; trance; éxtasis tentación
Verlockung arrobamiento; embeleso; entusiasmo; exaltación; fascinación; trance; éxtasis atractividad; tentación
Verzückung arrobamiento; embeleso; entusiasmo; exaltación; fascinación; trance; éxtasis

Sinónimos de "embeleso":


embeleso forma de embelesar:

embelesar verbo

  1. embelesar
    entzücken; verzückt sein

Conjugaciones de embelesar:

presente
  1. embeleso
  2. embelesas
  3. embelesa
  4. embelesamos
  5. embelesáis
  6. embelesan
imperfecto
  1. embelesaba
  2. embelesabas
  3. embelesaba
  4. embelesábamos
  5. embelesabais
  6. embelesaban
indefinido
  1. embelesé
  2. embelesaste
  3. embelesó
  4. embelesamos
  5. embelesasteis
  6. embelesaron
fut. de ind.
  1. embelesaré
  2. embelesarás
  3. embelesará
  4. embelesaremos
  5. embelesaréis
  6. embelesarán
condic.
  1. embelesaría
  2. embelesarías
  3. embelesaría
  4. embelesaríamos
  5. embelesaríais
  6. embelesarían
pres. de subj.
  1. que embelese
  2. que embeleses
  3. que embelese
  4. que embelesemos
  5. que embeleséis
  6. que embelesen
imp. de subj.
  1. que embelesara
  2. que embelesaras
  3. que embelesara
  4. que embelesáramos
  5. que embelesarais
  6. que embelesaran
miscelánea
  1. ¡embelesa!
  2. ¡embelesad!
  3. ¡no embeleses!
  4. ¡no embeleséis!
  5. embelesado
  6. embelesando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for embelesar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
entzücken embelesar alegrar; cautivado; complacer; dar gusto; embrujar; encantar; entusiasmarse; fascinar; gustar; hechizar; ir entusiasmándose
verzückt sein embelesar
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
entzücken encantar

Sinónimos de "embelesar":


Wiktionary: embelesar


Cross Translation:
FromToVia
embelesar entzücken verrukken — in vervoering brengen
embelesar bezaubern; entzücken charmeren — bekoren
embelesar bezaubern; entzücken; reizen bekoren — aantrekkingskracht uitoefenen
embelesar anmuten; bezaubern; entzücken; verzücken; rauben; berauben; plündern ravirenlever de force, emporter avec violence.