Español

Traducciones detalladas de estreñir de español a alemán

estreñir:

estreñir verbo

  1. estreñir (apretar; ceñir)
    abklemmen; abknipsen
    • abklemmen verbo (klemme ab, klemmst ab, klemmt ab, klemmte ab, klemmtet ab, abgeklemmt)
    • abknipsen verbo (knipse ab, knipst ab, knipste ab, knipstet ab, abgeknipst)
  2. estreñir (producir estreñimiento)
    stopfen
    • stopfen verbo (stopfe, stopfst, stopft, stopfte, stopftet, gestopft)
  3. estreñir (taponar; pararse; detenerse; )
    anhalten; stoppen; einstellen; stagnieren; stutzen; Einhalt gebieten
    • anhalten verbo (halte an, hälst an, hält an, hielt an, hieltet an, angehalten)
    • stoppen verbo (stoppe, stoppst, stoppt, stoppte, stopptet, gestoppt)
    • einstellen verbo (r, stellst ein, stellt ein, stellte ein, stelltet ein, eingestellt)
    • stagnieren verbo (stagniere, stagnierst, stagniert, stagnierte, stagniertet, stagniert)
    • stutzen verbo (stutze, stutzt, stutzte, stutztet, gestutzt)

Conjugaciones de estreñir:

presente
  1. estriño
  2. estriñes
  3. estriñe
  4. estreñimos
  5. estreñís
  6. estriñen
imperfecto
  1. estreñía
  2. estreñías
  3. estreñía
  4. estreñíamos
  5. estreñíais
  6. estreñían
indefinido
  1. estreñí
  2. estreñiste
  3. estriñó
  4. estreñimos
  5. estreñisteis
  6. estriñeron
fut. de ind.
  1. estreñiré
  2. estreñirás
  3. estreñirá
  4. estreñiremos
  5. estreñiréis
  6. estreñirán
condic.
  1. estreñiría
  2. estreñirías
  3. estreñiría
  4. estreñiríamos
  5. estreñiríais
  6. estreñirían
pres. de subj.
  1. que estriña
  2. que estriñas
  3. que estriña
  4. que estriñamos
  5. que estriñáis
  6. que estriñan
imp. de subj.
  1. que estriñera
  2. que estriñeras
  3. que estriñera
  4. que estriñéramos
  5. que estriñerais
  6. que estriñeran
miscelánea
  1. ¡estriñe!
  2. ¡estreñid!
  3. ¡no estriñas!
  4. ¡no estriñáis!
  5. estreñido
  6. estriñendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for estreñir:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Einhalt gebieten detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; pararse; taponar; zurcir
abklemmen apretar; ceñir; estreñir apretar
abknipsen apretar; ceñir; estreñir
anhalten detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; pararse; taponar; zurcir acordar; aminorar; anudarse; caducar; cesar; concluir; continuar; convenir en; cortarse; decidir; decidirse a; demorar; demorarse; detener; durar; expirar; ganar tiempo; parar; pararse; pausar; perdurar; perseverar; persistir; poner freno a; resolver; retardar; suspender; terminar; vencer
einstellen detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; pararse; taponar; zurcir acondicionar; adaptar a; ajustar; ajustar a; anular; apartar; armonizar; cancelar; colocar; colocarse; componer; crear; declarar nulo; declararse en huelga; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desdar; deshacer; destinar; emplear; encajar; enfocar; engarzar; escamar; establecer; estacionar; estar en huelga; formar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer huelga; instalar; interrumpir el trabajo; invertir; jugar; mover; nombrar; pagar; poner; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje; ponerse en huelga; publicar; reclutar; reducir; regular; revertir; revocar; sintonizar; situar; tachar; tender; tumbar; ubicar
stagnieren detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; pararse; taponar; zurcir abarrancarse; anudarse; cortarse; detenerse; encallar; estancarse; estar estagnado; estar inmóvil; interrumpirse; paralizarse; pararse; quedar estancado; quedarse atascado; quedarse parado; quedarse quieto
stopfen estreñir; producir estreñimiento abarrotar; apretar; apretujar; atiborrar; atiborrarse; atracarse; calafatear; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; enmasillar; escribir poesía; hartarse; ingerir; jalar; jamar; llenar con masilla; llenarse de comida; poetizar; tapar; tapar huecos; taponar; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse; zurcir
stoppen detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; pararse; taponar; zurcir apagar; borbotar; cesar; cloquear; desconectar; detener; fichar; frenar; parar; pararse; poner freno a
stutzen detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; pararse; taponar; zurcir afeitar; alzar la vista; asombrarse; cortar; esquilar; estar sorprendido; levantar la mirada; levantar los ojos; parar un momento; perfilar; podar; quedarse atónito; quedarse con la boca abierta; quedarse pasmado; quedarse perplejo; ser suspicaz

Sinónimos de "estreñir":

  • constipar; astringir