Resumen
Español a alemán:   más información...
  1. ocurrencia:
  2. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de ocurrencia de español a alemán

ocurrencia:

ocurrencia [la ~] sustantivo

  1. la ocurrencia (pensamiento; idea; concepto; )
    die Idee; Gedächtnis; der Gedanke; die Vorstellung; die Denkweise
  2. la ocurrencia (inspiración)
    die Inspiration; die Eingebung
  3. la ocurrencia (agudeza; chiste; payasada)
    die Spaßmacherei; der Scherz; Scherzen

Translation Matrix for ocurrencia:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Denkweise concepto; idea; noción; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento actitud; aspecto; concepción; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; ideario; inclinación; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de pensar; modo de ver; noción; opinión; parecer; pensamiento; pensamientos; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición; visión; visión óptica
Eingebung inspiración; ocurrencia acicate; arranque; arrebato; concepto; corazonada; deriva; empuje; estímulo; humor; idea; impresión; impulsión; impulso; inspiración; instinto; noción; opinión; parecer; pensamiento; presentimiento; presunción; punto de vista; sentido; sentimiento; sugestión; suposición; visión óptica
Gedanke concepto; idea; noción; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento concepto; idea; noción; opinión; parecer; pensamiento; punto de vista; visión óptica
Gedächtnis concepto; idea; noción; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento artículo de recuerdo; concepto; conmemoración; memoria; memorias; noción; recuerdo; regalo de recuerdo; retentiva; rápel
Idee concepto; idea; noción; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento altura; concepto; estándar; gradación; idea; llano; nivel; noción; norma; opinión; parecer; pensamiento; piso; propósito; punto de vista; visión óptica
Inspiration inspiración; ocurrencia
Scherz agudeza; chiste; ocurrencia; payasada alborozo; alegría; brochazo; broma; bromas; cachondeo; cachondo; canallada; chiste; comarca; diversión; gozo; gracia; gusto; jugada; jugarreta; júbilo; locura; optimismo; paraje; pincelada; placer; rasgo
Scherzen agudeza; chiste; ocurrencia; payasada broma; cachondeo; chiste; chocarrería; comicidad; payasada
Spaßmacherei agudeza; chiste; ocurrencia; payasada broma; cachondeo; chiste; chocarrería; comicidad; diabluras; payasada; travesuras
Vorstellung concepto; idea; noción; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento comedia; comprensión; concepto; conciencia; convicción; demostración; discernimiento; entendimiento; espectáculo; exhibición; exposición; fantasía; ficción; figuraciones; función; idea; ilusión; imagen; imaginación; interpretaciones; interpretación; modo de ver; noción; opiniones; opinión; parecer; perspectiva; posición; punto de vista; quimera; quimeras; representación; sesión; toma de posición; ufanía; versiones; versión; visión; visión óptica

Sinónimos de "ocurrencia":


Wiktionary: ocurrencia

ocurrencia