Español

Traducciones detalladas de pasaje de español a alemán

pasaje:

pasaje [el ~] sustantivo

  1. el pasaje (viaje; excursión)
    die Reise; die Fahrt; die Tour; die Fußwanderung; die Überfahrt; die Seereise; die Passage
  2. el pasaje (pasillo; corredor; galería)
    der Gang; der Korridor; der Flur
  3. el pasaje (travesía)
    die Überfahrt; die Kreuzung; die Mischung; die Passage; die Gabelung; die Seereise; die Straßenkreuzung; die Fußgängerbrücke; die Übergangsstelle; die Kreuzungsstelle; der Fußgängerüberweg; der Fußgängerübergang; die Fußgängerübergänge
  4. el pasaje (pasillo; paso; marcha; )
    die Gänge; der Durchgang; die Passage; der Gang; der Korridor; die Gasse
  5. el pasaje (carnet; tarjeta; pase; )
    der Paß; der Ausweis
  6. el pasaje
    der Passus; die Stelle
  7. el pasaje (viaje por mar; travesía)
    die Seereise

Translation Matrix for pasaje:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Ausweis billete; billete de entrada; carnet; carnet de identidad; cartulina; documentación; documento de identidad; legitimación; pasaje; pase; paso; tarjeta; tarjeta de identidad; ticket carnet de identidad; documento de identidad; legitimación; pasaporte; tarjeta de identidad
Durchgang conducta; galería; marcha; pasadizo; pasaje; pasillo; paso descansillo; entrada; paso; puerta; rellano; travesía; tránsito; éxito
Fahrt excursión; pasaje; viaje borde; canal; conducir; dirección; excursión; excursión en bicicleta; junta directiva; paseo; punta; recorrido; ruta; viaje circular
Flur corredor; galería; pasaje; pasillo acceso; corredor; entrada; hall; pasillo; portal; vestíbulo; vestíbulo delantero; zaguán
Fußgängerbrücke pasaje; travesía cruce; cruce múltiple; cruza; cruzamiento; encrucijada; encrucijada de caminos; paso cebra; paso de cebra; paso de peatones; puente para peatones; punto de intersección
Fußgängerübergang pasaje; travesía
Fußgängerübergänge pasaje; travesía
Fußgängerüberweg pasaje; travesía cruce; cruce múltiple; cruza; cruzamiento; encrucijada; encrucijada de caminos; paso cebra; paso de cebra; paso de peatones; punto de intersección
Fußwanderung excursión; pasaje; viaje caminata; excursión a pie; paseo; viaje a pie
Gabelung pasaje; travesía bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; cruzamiento; desviación; división; empalme; empalme circulatorio; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; glorieta; horquilla; intersección; partición; punto de intersección; punto nodal; rama; ramificación; reparto; trivio
Gang conducta; corredor; galería; marcha; pasadizo; pasaje; pasillo; paso caja de cambios; carrera larga a galope; corredor; descansillo; galop; galope; pasillo; rellano; velocidad
Gasse conducta; galería; marcha; pasadizo; pasaje; pasillo; paso callejón
Gänge conducta; galería; marcha; pasadizo; pasaje; pasillo; paso corridores; pasillos
Korridor conducta; corredor; galería; marcha; pasadizo; pasaje; pasillo; paso corredor; descansillo; pasillo; rellano
Kreuzung pasaje; travesía cruce; cruce múltiple; cruzamiento; desviación; empalme; empalme circulatorio; encrucijada; encrucijada de caminos; forma intermedia; glorieta; híbrido; intersección; mezcla; partición; punto de intersección; punto nodal
Kreuzungsstelle pasaje; travesía cruce; cruce múltiple; empalme; empalme circulatorio; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; punto de intersección; punto nodal
Mischung pasaje; travesía amalgamiento; forma intermedia; fusión; híbrido; mezcla; mixtión; mixtura; solución; variedad
Passage conducta; excursión; galería; marcha; pasadizo; pasaje; pasillo; paso; travesía; viaje
Passus pasaje artículo; cláusula
Paß billete; billete de entrada; carnet; carnet de identidad; cartulina; documentación; documento de identidad; legitimación; pasaje; pase; paso; tarjeta; tarjeta de identidad; ticket pasaje de montaña; pasaporte; pase; paso; puerto de montaña; tarjeta de banco; tarjeta de garantía
Reise excursión; pasaje; viaje borde; dirección; excursión; junta directiva; paseo; punta; recorrido; ruta; viaje; viaje circular
Seereise excursión; pasaje; travesía; viaje; viaje por mar
Stelle pasaje asiento; cargo de gobierno; catálogo; changa; círculo laboral; determinación de la posición; donación; donativo; empleo; empleo del estado; empleo remunerado; espacio; favor; función; lista; localidad; localización; lugar; lugar de trabajo; organismo; organización; patio; posición; puesto; puesto gubernativo; punto; registro; sitio; situación; tabla; trabajito; trabajo; ubicación; zona
Straßenkreuzung pasaje; travesía cruce; cruce múltiple; cruzamiento; desviación; empalme; empalme circulatorio; encrucijada; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; partición; punto de intersección; punto nodal
Tour excursión; pasaje; viaje anillito; arte; escapada; etapa; excursión; marcha; marcha hacia adelante; marte; paseo; recorrido; ronda; rotación; ruta; trayecto; trip; turno; viaje; viaje de placer; viaje de recreo
Überfahrt excursión; pasaje; travesía; viaje
Übergangsstelle pasaje; travesía cruce; cruce múltiple; cruza; cruzamiento; encrucijada; encrucijada de caminos; punto de intersección

Wiktionary: pasaje

pasaje
noun
  1. Abschnitt in einem Text, Musikwerk
  2. Textabschnitt oder Textstelle
  3. ein Dokument, das zur Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel berechtigt

Cross Translation:
FromToVia
pasaje Passus passage — section of text or music
pasaje Fahrkarte; Fahrschein; Ticket; Billett; Billet; Fahrausweis ticket — pass for transportation
pasaje Durchgang transit — The passage of a celestial body
pasaje Durchgang passage — Lieu par où l’on passe

Traducciones relacionadas de pasaje