Español

Traducciones detalladas de rastrear de español a alemán

rastrear:

rastrear verbo

  1. rastrear (ir a ver; buscar)
    aufsuchen; suchen; nachsehen; nachschlagen; auftreiben
    • aufsuchen verbo (suche auf, suchst auf, sucht auf, suchte auf, suchtet auf, aufgesucht)
    • suchen verbo (suche, suchst, sucht, suchte, suchtet, gesucht)
    • nachsehen verbo (sehe nach, siehst nach, sieht nach, sah nach, saht nach, nachgesehen)
    • nachschlagen verbo (schlage nach, schlägst nach, schlägt nach, schlug nach, schlugt nach, nachgeschlagen)
    • auftreiben verbo (treibe auf, treibst auf, treibt auf, trieb auf, triebt auf, aufgetrieben)
  2. rastrear (husmear en; curiosear)
    stöbern; schnüffeln; herumkramen; spionieren
    • stöbern verbo (stöbere, stöberst, stöbert, stöberte, stöbertet, gestöbert)
    • schnüffeln verbo (schnüffele, schnüffelst, schnüffelt, schnüffelte, schnüffeltet, geschnüffelt)
    • herumkramen verbo (krame herum, kramst herum, kramt herum, kramte herum, kramtet herum, herumgekramt)
    • spionieren verbo (spioniere, spionierst, spioniert, spionierte, spioniertet, spioniert)
  3. rastrear (husmear en; curiosear; descubrir; )
    spüren; schnüffeln; fahnden; suchen; sichern; nachforschen; beschnuppern; durch die Nase einziehen; wittern; spähen; grasen; beschnüffeln
    • spüren verbo (spüre, spürst, spürt, spürte, spürtet, gespürt)
    • schnüffeln verbo (schnüffele, schnüffelst, schnüffelt, schnüffelte, schnüffeltet, geschnüffelt)
    • fahnden verbo (fahnde, fahndest, fahndet, fahndete, fahndetet, gefahndt)
    • suchen verbo (suche, suchst, sucht, suchte, suchtet, gesucht)
    • sichern verbo (sichere, sicherst, sichert, sicherte, sichertet, gesichert)
    • nachforschen verbo (forsche nach, forschst nach, forscht nach, forschte nach, forschtet nach, nachgeforscht)
    • beschnuppern verbo (beschnuppere, beschnupperst, beschnuppert, beschnupperte, beschnuppertet, beschnuppert)
    • durch die Nase einziehen verbo (ziehe durch die nase ein, ziehst durch die nase ein, zieht durch die nase ein, zog durch die Nase ein, zogt durch die Nase ein, durch die nase eingezogen)
    • wittern verbo (wittere, witterst, wittert, witterte, wittertet, gewittert)
    • spähen verbo (spähe, spähst, späht, spähte, spähtet, gespäht)
    • grasen verbo (grase, grast, graste, grastet, gegrast)
    • beschnüffeln verbo (beschnüffele, beschnüffelst, beschnüffelt, beschnüffelte, beschnüffeltet, beschnüffelt)
  4. rastrear (investigar; comprobar; descubrir; )
    erforschen; durchforschen; erkunden; forschen; nachforschen; ausforschen
    • erforschen verbo (erforsche, erforscht, erforschte, erforschtet, erforscht)
    • erkunden verbo (erkunde, erkundest, erkundet, erkundete, erkundetet, erkundet)
    • forschen verbo (forsche, forschst, forscht, forschte, forschtet, geforscht)
    • nachforschen verbo (forsche nach, forschst nach, forscht nach, forschte nach, forschtet nach, nachgeforscht)
    • ausforschen verbo (forsche aus, forscht aus, forschte aus, forschtet aus, ausgeforscht)
  5. rastrear
    dreggen
    • dreggen verbo (dregge, dreggst, dreggt, dreggte, dreggtet, gedreggt)
  6. rastrear
  7. rastrear (gradar; trillar)
    eggen
    • eggen verbo (egge, eggst, eggt, eggte, eggtet, geeggt)
  8. rastrear (investigar; averiguar; comprobar; controlar)
    untersuchen; forschen; ausforschen
    • untersuchen verbo (untersuche, untersuchst, untersucht, untersuchte, untersuchtet, untersucht)
    • forschen verbo (forsche, forschst, forscht, forschte, forschtet, geforscht)
    • ausforschen verbo (forsche aus, forscht aus, forschte aus, forschtet aus, ausgeforscht)

Conjugaciones de rastrear:

presente
  1. rastreo
  2. rastreas
  3. rastrea
  4. rastreamos
  5. rastreáis
  6. rastrean
imperfecto
  1. rastreaba
  2. rastreabas
  3. rastreaba
  4. rastreábamos
  5. rastreabais
  6. rastreaban
indefinido
  1. rastreé
  2. rastreaste
  3. rastreó
  4. rastreamos
  5. rastreasteis
  6. rastrearon
fut. de ind.
  1. rastrearé
  2. rastrearás
  3. rastreará
  4. rastrearemos
  5. rastrearéis
  6. rastrearán
condic.
  1. rastrearía
  2. rastrearías
  3. rastrearía
  4. rastrearíamos
  5. rastrearíais
  6. rastrearían
pres. de subj.
  1. que rastree
  2. que rastrees
  3. que rastree
  4. que rastreemos
  5. que rastreéis
  6. que rastreen
imp. de subj.
  1. que rastreara
  2. que rastrearas
  3. que rastreara
  4. que rastreáramos
  5. que rastrearais
  6. que rastrearan
miscelánea
  1. ¡rastrea!
  2. ¡rastread!
  3. ¡no rastrees!
  4. ¡no rastreéis!
  5. rastreado
  6. rastreando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

rastrear [el ~] sustantivo

  1. el rastrear
    Dreggen

Translation Matrix for rastrear:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Dreggen rastrear
sichern garantes
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aufsuchen buscar; ir a ver; rastrear frecuentar; hacer una visita a; ir a; ir a ver; pasar; pasar a ver; pasar por; pasarse a ver a; visitar
auftreiben buscar; ir a ver; rastrear apresurar; apresurarse; arrear; cazar; correr; dar prisa; darse prisa; empujar; hacer subir; impulsar; ir volando; irse volando; meter prisa; pescar; rabiar
ausforschen analizar; averiguar; columbrar; comprobar; controlar; descubrir; divisar; escudriñar; examinar; explorar; explorar a fondo; indagar; investigar; rastrear; reconocer; seguir el rastro de; verificar; vislumbrar acceder; acceder a; aprender; atender; atender a; comprender; cumplir con; dar; deber de ser; encuestar; entender; enterarse; escuchar; examinar; explorar; explorar a fondo; indagar; interrogar; investigar; oír; reconocer; saber; seguir preguntando; ser de; tomar declaración a
beschnuppern absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de esnifar; husmear; olfatear
beschnüffeln absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de esnifar; husmear; olfatear
dreggen rastrear rastrear en el rìo o el mar
durch die Nase einziehen absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de absorber; absorber por la nariz; esnifar; inhalar; sorber
durchforschen analizar; averiguar; columbrar; comprobar; controlar; descubrir; divisar; escudriñar; examinar; explorar; explorar a fondo; indagar; investigar; rastrear; reconocer; seguir el rastro de; verificar; vislumbrar
durchforsten rastrear
eggen gradar; rastrear; trillar
erforschen analizar; averiguar; columbrar; comprobar; controlar; descubrir; divisar; escudriñar; examinar; explorar; explorar a fondo; indagar; investigar; rastrear; reconocer; seguir el rastro de; verificar; vislumbrar averiguar; comprobar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; espiar; estudiar; examinar; explorar; explorar a fondo; investigar; resolver; verificar
erkunden analizar; averiguar; columbrar; comprobar; controlar; descubrir; divisar; escudriñar; examinar; explorar; explorar a fondo; indagar; investigar; rastrear; reconocer; seguir el rastro de; verificar; vislumbrar averiguar; comprobar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; espiar; examinar; explorar; explorar a fondo; investigar; registrar para el catastro; resolver; verificar
fahnden absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de examinar; explorar; explorar a fondo; investigar
forschen analizar; averiguar; columbrar; comprobar; controlar; descubrir; divisar; escudriñar; examinar; explorar; explorar a fondo; indagar; investigar; rastrear; reconocer; seguir el rastro de; verificar; vislumbrar averiguar; comprobar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; examinar; explorar; explorar a fondo; intentar; investigar; poner a prueba; resolver; rogar; solicitar; someter a prueba; tentar; testar; verificar
grasen absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de comer hierba; pacer; pastar
herumkramen curiosear; husmear en; rastrear actuar con torpeza; agarrar; chapucear; coger a la arrebatiña; disputarse; entretenerse; farfullar; hacer mal; hurgar; pillar; revolver
nachforschen absorber por la nariz; analizar; averiguar; columbrar; comprobar; controlar; curiosear; descubrir; divisar; escudriñar; esnifar; examinar; explorar; explorar a fondo; husmear en; indagar; investigar; rastrear; reconocer; seguir el rastro de; verificar; vislumbrar averiguar; comprobar; estudiar; examinar; explorar; explorar a fondo; investigar; verificar
nachschlagen buscar; ir a ver; rastrear
nachsehen buscar; ir a ver; rastrear buscar; chequear; comprobar; examinar; hacer una prueba escrita; investigar; mirar hacia atrás; someter a prueba; verificar; volver la cabeza; volver la mirada; volver la vista; volver la vista atrás
schnüffeln absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de absorber por la nariz; acechar; esnifar; espiar; estar resfriado; hurgar en; inhalar; mirar a escondidas; revolver; tener romadizo; tener un catarro nasal; tener un resfriado nasal
sichern absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de amarrar; asegurar; hacer una copia de seguridad; preservar de; proteger contra
spionieren curiosear; husmear en; rastrear acechar; curiosear; espiar; mirar; mirar a escondidas
spähen absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de acechar; alegrarse; contemplar; escrutar; espiar; mirar; mirar entornando los ojos; mirar fijamente; tener cuidado
spüren absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de advertir; cantar; constatar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; distinguir; entrever; examinar; explorar; explorar a fondo; intuir; investigar; llamar la atención; notar; observar; percatarse de; percibir; presentir; sentir; señalar
stöbern curiosear; husmear en; rastrear agarrar; arremolinar; arremolinarse; coger a la arrebatiña; dar vueltas; dar vueltas a; disputarse; girar; hojear; hurgar; pillar; revolver; rodar
suchen absorber por la nariz; buscar; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; ir a ver; rastrear; seguir el rastro de buscar; examinar; explorar; explorar a fondo; investigar
untersuchen averiguar; comprobar; controlar; investigar; rastrear aquilatar; averiguar; buscar; catar; cliente potencial; comprobar; controlar; corregir; ensayar; examinar; explorar; explorar a fondo; inspeccionar; investigar; mirar; pasar revista a; probar; repasar; someter a prueba; verificar
wittern absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de

Sinónimos de "rastrear":


Traducciones relacionadas de rastrear