Español

Traducciones detalladas de recibos de español a alemán

recibos:

recibos [el ~] sustantivo

  1. el recibos (quitanzas; boletos; cartas de pago)
    die Quittung

Translation Matrix for recibos:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Quittung boletos; cartas de pago; quitanzas; recibos acogida; albarán; boleta de caja; carta de pago; comprobante de caja; finiquito; justificante de caja; pago; quitanza; recaudación; recibimiento; recibo; resguardo; vale de caja

Palabras relacionadas con "recibos":


recibo:

recibo [el ~] sustantivo

  1. el recibo (multa; penitencia; banco; )
    der Strafzettel; die Strafe
  2. el recibo (vale de caja; recibimiento; resguardo; )
    der Kassenbon; der Kassenschein; die Quittung
  3. el recibo (boleto; resguardo de entrega; recibimiento; )
    der Lieferschein; der Empfangsschein; der Überweisungsschein; der Schein; der Zettel; der Abschnitt; der Kassenbon; der Kassenschein
  4. el recibo (carta de pago; quitanza; recibimiento; )
    die Quittung; der Kassenbon; der Beleg; der Kassenschein; der Empfangsschein
  5. el recibo (boleta de caja; vale de caja)
    der Beleg; die Bescheinigung; die Quittung; der Rückschein; der Empfangsschein; die Empfangsbestätigung
  6. el recibo (vale de caja; boleta de caja)
    der Beweis; der Beleg; die Bescheinigung

Translation Matrix for recibo:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Abschnitt acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; cupón; entradas; ingreso; liberación; marca; multa; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja boleto; bono; comprobante; corte; corte de tela; cuerpo; cupón; departamento; dimensión; división; duración; escalera; espacio de tiempo; hora; hora de clase; hora lectiva; lapso de tiempo; medida; parte; pedazo; período; pieza; plazo; porción; párrafo; ración; sección; sección de presentación; segmento; talla; tamaño; tarjeta de descuento; tela; trozo; término; vale
Beleg acogida; albarán; boleta de caja; carta de pago; finiquito; pago; quitanza; recaudación; recibimiento; recibo; resguardo; vale de caja asiento; documento; prueba
Bescheinigung boleta de caja; recibo; vale de caja prueba
Beweis boleta de caja; recibo; vale de caja comprobante; documento de prueba; evidencia; muestra; prueba; signo
Empfangsbestätigung boleta de caja; recibo; vale de caja
Empfangsschein acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; cupón; entradas; finiquito; ingreso; liberación; marca; multa; pago; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja boleto; comprobante; cupón; resguardo de ingreso; vale
Kassenbon acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; comprobante de caja; cupón; entradas; finiquito; ingreso; justificante de caja; liberación; marca; multa; pago; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja
Kassenschein acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; comprobante de caja; cupón; entradas; finiquito; ingreso; justificante de caja; liberación; marca; multa; pago; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja boleto; bono; comprobante; cupón; tarjeta de descuento; vale
Lieferschein acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; cupón; entradas; ingreso; liberación; marca; multa; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja albarán; autorización de entrega
Quittung acogida; albarán; boleta de caja; carta de pago; comprobante de caja; finiquito; justificante de caja; pago; quitanza; recaudación; recibimiento; recibo; resguardo; vale de caja boletos; cartas de pago; quitanzas; recibos
Rückschein boleta de caja; recibo; vale de caja
Schein acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; cupón; entradas; ingreso; liberación; marca; multa; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja asomo; atisbo; boleto; bono; brillo; chispa; comprobante; cupón; dejo; dirección de inclinación del pelo; documento de prueba; excusa; farsa; prueba; rasgo; resplandor; tarjeta de descuento; vale
Strafe banco; boleto; bono; cupón; estampa; multa; penitencia; placa; recibo; retal castigo; multa; multa en metálico; pena pecuniaria; penitencia; sanción
Strafzettel banco; boleto; bono; cupón; estampa; multa; penitencia; placa; recibo; retal
Zettel acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; cupón; entradas; ingreso; liberación; marca; multa; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja boleto; bono; comprobante; cuaderno; cupón; ficha; folleto; libelo; libélula; libélulas; panfleto; página chafada; tarjeta de descuento; trocito de papel; vale
Überweisungsschein acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; cupón; entradas; ingreso; liberación; marca; multa; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja boleto; comprobante; cupón; resguardo de ingreso; vale

Palabras relacionadas con "recibo":


Sinónimos de "recibo":


Wiktionary: recibo

recibo
  1. Bescheinigung, Quittung, schriftlicher Nachweis, Geldnote
noun
  1. Zahlungsbestätigung, Empfangsbestätigung
  2. allgemein: ein Beweis, ein Nachweis

Cross Translation:
FromToVia
recibo Empfangsbestätigung; Quittung receipt — written acknowledgement
recibo Empfangsschein; Quittung quittanceécrit que l’on donner à quelqu’un et par lequel on déclarer qu’il payer, acquitter une somme d’argent, une redevance, un droit, etc.
recibo Quittung reçu — Quittance sous seing privé, par laquelle on reconnaît avoir reçu une somme.