Español

Traducciones detalladas de reparto de español a alemán

reparto:

reparto [el ~] sustantivo

  1. el reparto (entrega; distribución)
    die Zustellung; die Lieferung
  2. el reparto (compartimiento; partición; división; caseta)
    die Vertilgung; die Vernichtigung
  3. el reparto (bifurcación; encrucijada de caminos; cruce; )
    die dreiarmige Weggabelung; die Abzweigung; die Verzweigung; die Gabelung
  4. el reparto
    die Rollenverteilung; die Rollenbesetzung
  5. el reparto (bifurcación; encrucijada; división; )
    die Abzweigung; die Verzweigung; die Gabelung
  6. el reparto (cambio; letra de cambio; alteración; )
    die Wende; die Trendwende; die Änderung; der Umbruch; der Wechsel; die Wendung; Umschlagen; die Kenterung; der Umschlag; die Veränderung; die Umkehr; der Wandel; die Wandlung; die Umgestaltung; die Umschwung; die Abwandlung; die Abänderung; Umbiegen
  7. el reparto (reparto de correos)
    die Post Zustellung; die Zustellung

Translation Matrix for reparto:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Abwandlung aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición alteración; cambio; enmienda; modificación; mutación; reforma; revisión
Abzweigung bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio bifurcación; cruce; cruce múltiple; cruzamiento; desviación; encrucijada; encrucijada de caminos; partición; punto de intersección
Abänderung aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición alteración; cambio; desvío; doblez; enmienda; movimiento; reforma; revisión; transformación; vez; viraje; vuelto
Gabelung bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio bifurcación; cruce; cruce múltiple; cruzamiento; desviación; empalme; empalme circulatorio; encrucijada; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; partición; pasaje; punto de intersección; punto nodal; ramificación; travesía
Kenterung aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición cambio; cambio radical; giro brusco
Lieferung distribución; entrega; reparto abastecimiento; artículos pedidos; comanda; despacho; disposición; distribución; emisión; entrega; entrega final; entrega final de una obra; envío; expedición; misión; presentación; proveer; remesa; suministrar; suministro
Post Zustellung reparto; reparto de correos
Rollenbesetzung reparto
Rollenverteilung reparto
Trendwende aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición
Umbiegen aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición
Umbruch aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición alteración; cambio; cambio radical; desvío; doblez; giro; giro brusco; movimiento; reforma; transformación; vez; viraje; vuelta; vuelto
Umgestaltung aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición alteración; cambio; conversión; desvío; doblez; enmienda; modificación; movimiento; refactorización; reforma; rejuvenecimiento; renovación; reorganización; restauración; revisión; transformación; vez; viraje; vuelto
Umkehr aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición cambio; cambio radical; conversión; giro brusco
Umschlag aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición bráctea; cambio; capa; compresa; cubierta; cubierto; encuadernación; guarda; sobre; transbordo; transferencia; traslado; traspaso
Umschlagen aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición
Umschwung aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición alteración; cambio; cambio de dirección; cambio radical; cambio total; curva; desvío; doblez; giro; giro brusco; movimiento; reforma; revoluciones; rotaciones; transformación; vez; viraje; vuelta; vuelto
Vernichtigung caseta; compartimiento; división; partición; reparto
Vertilgung caseta; compartimiento; división; partición; reparto cosumición; exterminación; extirpación; ingestión
Verzweigung bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio bifurcación; elemento de rama; rama; rama condicional; ramificación
Veränderung aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición alteración; cambio; desvío; doblez; enmienda; modificación; movimiento; mutación; reforma; revisión; transformación; vez; viraje; vuelto
Wandel aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición alteración; cambio; desvío; doblez; movimiento; reforma; transformación; vez; viraje; vuelto
Wandlung aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición alteración; cambio; desvío; doblez; giro; movimiento; reforma; revolución; transformación; vez; viraje; vuelta; vuelto
Wechsel aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición alteración; cambio; desplazamiento; desvío; doblez; letra de cambio; movimiento; ramal; recambio; reemplazo; reforma; transformación; traslado; título de crédito; vez; viraje; vuelto; vía de cambio; vía muerta
Wende aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición alteración; cambio; cambio de la marea; cambio de parecer; cambio radical; cambio total; cariz; crisis; curva; desastre; desvío; doblez; estado de alarma; estado de alerta; estado de emergencia; giro; giro brusco; movimiento; reforma; revolución; rotación; transformación; vez; viraje; vuelco; vuelta; vuelto
Wendung aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición alteración; cambio; cambio de dirección; cambio de la marea; cambio de parecer; cambio radical; cambio total; cariz; curva; desvío; doblez; gira; giro; giro brusco; movimiento; reforma; revolución; rotación; torsión; transformación; vez; viraje; vuelco; vuelta; vuelto
Zustellung distribución; entrega; reparto; reparto de correos artículos pedidos; comanda; despacho; disposición; distribución; emisión; entrega; envío; expedición; misión; presentación; remesa; servicio de entrega; servicio de reparto
dreiarmige Weggabelung bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio
Änderung aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición conversión; reforma; renovación; transformación

Sinónimos de "reparto":

  • elenco

Wiktionary: reparto

reparto
noun
  1. der Vorgang des Ausgebens, Austeilens, Aushändigens oder Verkündens einer Sache

Cross Translation:
FromToVia
reparto Zuweisung; Zuteilung allocation — The process or procedure for allocating things, especially money or other resources.
reparto Cast; Besetzung; Ensemble cast — group of actors performing together
reparto Portion; Anteil deal — division, share

repartir:

repartir verbo

  1. repartir (entregar; llevar; traer; )
    liefern; abliefern; besorgen; zustellen; ausliefern; abgeben; bestellen
    • liefern verbo (liefere, lieferst, liefert, lieferte, liefertet, geliefert)
    • abliefern verbo (liefere ab, lieferst ab, liefert ab, lieferte ab, liefertet ab, abgeliefert)
    • besorgen verbo (besorge, besorgst, besorgt, besorgte, besorgtet, besorgt)
    • zustellen verbo (stelle zu, stellst zu, stellt zu, stellte zu, stelltet zu, zugestellt)
    • ausliefern verbo (liefere aus, lieferst aus, liefert aus, lieferte aus, liefertet aus, ausgeliefert)
    • abgeben verbo (gebe ab, gibst ab, gab ab, gabt ab, abgegeben)
    • bestellen verbo (bestelle, bestellst, bestellt, bestellte, bestelltet, bestellt)
  2. repartir (distribuir; dividir; desplegar; )
    verteilen; distribuieren; überreichen; vermitteln; ausgeben; aushändigen; holen; ausstellen; verabreichen; austeilen; besorgen; verschaffen; ausschütten; schaffen; geben; liefern; gewähren; bereitstellen; herbeibringen; einbringen; herbeischaffen
    • verteilen verbo (verteile, verteilst, verteilt, verteilte, verteiltet, verteilt)
    • distribuieren verbo (distribuiere, distribuierst, distribuiert, distribuierte, distribuiertet, distribuiert)
    • überreichen verbo (überreiche, überreichst, überreicht, überreichte, überreichtet, überreicht)
    • vermitteln verbo (vermittele, vermittelst, vermittelt, vermittelte, vermitteltet, vermittelt)
    • ausgeben verbo (gebe aus, gibst aus, gibt aus, gab aus, gabt aus, ausgegeben)
    • aushändigen verbo (händige aus, händigst aus, händigt aus, händigte aus, händigtet aus, ausgehändigt)
    • holen verbo (hole, holst, holt, holte, holtet, geholt)
    • ausstellen verbo (stelle aus, stellst aus, stellt aus, stellte aus, stelltet aus, ausgestellt)
    • verabreichen verbo (verabreiche, verabreichst, verabreicht, verabreichte, verabreichtet, verabreicht)
    • austeilen verbo (teile aus, teilst aus, teilt aus, teilte aus, teiltet aus, ausgeteilt)
    • besorgen verbo (besorge, besorgst, besorgt, besorgte, besorgtet, besorgt)
    • verschaffen verbo (verschaffe, verschaffst, verschafft, verschaffte, verschafftet, verschafft)
    • ausschütten verbo (schütte aus, schüttest aus, schüttet aus, schüttete aus, schüttetet aus, ausgeschüttet)
    • schaffen verbo (schaffe, schaffst, schafft, schuff, schufft, geschaffen)
    • geben verbo (gebe, gibst, gibt, gab, gabt, gegeben)
    • liefern verbo (liefere, lieferst, liefert, lieferte, liefertet, geliefert)
    • gewähren verbo (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • bereitstellen verbo (stelle bereit, stellst bereit, stellt bereit, stellte bereit, stelltet bereit, bereitgestellt)
    • herbeibringen verbo (bringe herbei, bringst herbei, bringt herbei, brachte herbei, brachtet herbei, herbeigebrahct)
    • einbringen verbo (bringe ein, bringst ein, bringt ein, bracht ein, brachtet ein, eingebracht)
    • herbeischaffen verbo (schaffe herbei, schaffst herbei, schafft herbei, schaffte herbei, schafftet herbei, herbeigeschafft)
  3. repartir (entregar)
    bringen; besorgen; zustellen; rundbringen; ins Haus schicken
    • bringen verbo (bringe, bringst, bringt, brachte, brachtet, gebracht)
    • besorgen verbo (besorge, besorgst, besorgt, besorgte, besorgtet, besorgt)
    • zustellen verbo (stelle zu, stellst zu, stellt zu, stellte zu, stelltet zu, zugestellt)
    • rundbringen verbo
  4. repartir
    verteilen; austeilen; distribuieren
    • verteilen verbo (verteile, verteilst, verteilt, verteilte, verteiltet, verteilt)
    • austeilen verbo (teile aus, teilst aus, teilt aus, teilte aus, teiltet aus, ausgeteilt)
    • distribuieren verbo (distribuiere, distribuierst, distribuiert, distribuierte, distribuiertet, distribuiert)
  5. repartir (distribuir; dispersar)
    verteilen; teilen; distribuieren; verbreiten; zuteilen; herumreichen
    • verteilen verbo (verteile, verteilst, verteilt, verteilte, verteiltet, verteilt)
    • teilen verbo (teile, teilst, teilt, teilte, teiltet, geteilt)
    • distribuieren verbo (distribuiere, distribuierst, distribuiert, distribuierte, distribuiertet, distribuiert)
    • verbreiten verbo (verbreite, verbreitest, verbreitet, verbreitete, verbreitetet, verbreitet)
    • zuteilen verbo (teile zu, teilst zu, teilt zu, teilte zu, teiltet zu, zugeteilt)
    • herumreichen verbo (reiche herum, reichst herum, reicht herum, reichte herum, reichtet herum, herumgereicht)
  6. repartir (clasificar; organizar; sistematizar; )
    einteilen; gruppieren; klassifizieren; ordnen; sortieren
    • einteilen verbo (teile ein, teilst ein, teilt ein, teilte ein, teiltet ein, eingeteilt)
    • gruppieren verbo (gruppiere, gruppierst, gruppiert, gruppierte, gruppiertet, gruppiert)
    • klassifizieren verbo (klassifiziere, klassifizierst, klassifiziert, klassifizierte, klassifiziertet, klassifiziert)
    • ordnen verbo (ordne, ordnest, ordnet, ordnete, ordnetet, geordnet)
    • sortieren verbo (sortiere, sortierst, sortiert, sortierte, sortiertet, sortiert)
  7. repartir (subdividir; compartir; distribuir; separar)
    teilen; aufteilen; scheiden; dividieren; trennen; gliedern; aufgliedern
    • teilen verbo (teile, teilst, teilt, teilte, teiltet, geteilt)
    • aufteilen verbo (teile auf, teilst auf, teilt auf, teilte auf, teiltet auf, aufgeteilt)
    • scheiden verbo (scheide, scheidest, scheidet, schiedt, schiedet, geschieden)
    • dividieren verbo (dividiere, dividierst, dividiert, dividierte, dividiertet, dividiert)
    • trennen verbo (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • gliedern verbo (gliedre, gliederst, gliedert, gliederte, gliedertet, gegliedert)
    • aufgliedern verbo (gliedere auf, gliederst auf, gliedert auf, gliederte auf, gliedertet auf, aufgegliedert)
  8. repartir (entregar; pedir; encargar)
    bestellen; anfordern; zustellen; austragen; liefern; insHausliefern; senden
    • bestellen verbo (bestelle, bestellst, bestellt, bestellte, bestelltet, bestellt)
    • anfordern verbo (fordere an, forderst an, fordert an, forderte an, fordertet an, angefordert)
    • zustellen verbo (stelle zu, stellst zu, stellt zu, stellte zu, stelltet zu, zugestellt)
    • austragen verbo (trage aus, trägst aus, trägt aus, trug aus, trugt aus, ausgetragen)
    • liefern verbo (liefere, lieferst, liefert, lieferte, liefertet, geliefert)
    • senden verbo (sende, sendest, sendet, sendete, sendetet, gesendet)
  9. repartir (encuestar; ceder; admitir; )
    zuweisen; zuteilen; zuerkennen; gönnen; zugestehen; überreichen
    • zuweisen verbo (weise zu, weist zu, wies zu, wiest zu, zugewiesen)
    • zuteilen verbo (teile zu, teilst zu, teilt zu, teilte zu, teiltet zu, zugeteilt)
    • zuerkennen verbo (erkenne zu, erkennst zu, erkennt zu, erkannte zu, erkanntet zu, zuerkannt)
    • gönnen verbo (gönne, gönnst, gönnt, gönnte, gönntet, gegönnt)
    • zugestehen verbo (gestehee zu, gestehest zu, gestehet zu, gestehete zu, gestehetet zu, zugesteht)
    • überreichen verbo (überreiche, überreichst, überreicht, überreichte, überreichtet, überreicht)
  10. repartir (mandar; enviar; expedir; )
    senden; abschicken; verschicken
    • senden verbo (sende, sendest, sendet, sendete, sendetet, gesendet)
    • abschicken verbo (schicke ab, schickst ab, schickt ab, schickte ab, schicktet ab, abgeschickt)
    • verschicken verbo (verschicke, verschickst, verschickt, verschickte, verschicktet, verschickt)
  11. repartir (subdividir; compartir; separar; distribuir)

Conjugaciones de repartir:

presente
  1. reparto
  2. repartes
  3. reparte
  4. repartimos
  5. repartís
  6. reparten
imperfecto
  1. repartía
  2. repartías
  3. repartía
  4. repartíamos
  5. repartíais
  6. repartían
indefinido
  1. repartí
  2. repartiste
  3. repartió
  4. repartimos
  5. repartisteis
  6. repartieron
fut. de ind.
  1. repartiré
  2. repartirás
  3. repartirá
  4. repartiremos
  5. repartiréis
  6. repartirán
condic.
  1. repartiría
  2. repartirías
  3. repartiría
  4. repartiríamos
  5. repartiríais
  6. repartirían
pres. de subj.
  1. que reparta
  2. que repartas
  3. que reparta
  4. que repartamos
  5. que repartáis
  6. que repartan
imp. de subj.
  1. que repartiera
  2. que repartieras
  3. que repartiera
  4. que repartiéramos
  5. que repartierais
  6. que repartieran
miscelánea
  1. ¡reparte!
  2. ¡repartid!
  3. ¡no repartas!
  4. ¡no repartáis!
  5. repartido
  6. repartiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for repartir:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abgeben entregar; entregar a domicilio; llevar; repartir; repartir a domicilio; suministrar; traer acceder; acompañar; ceder; consentir; descargar; devolver; entregar; entregar a; entregar a domicilio; llevar; mandar; publicar; reconocer; suministrar; traer
abliefern entregar; entregar a domicilio; llevar; repartir; repartir a domicilio; suministrar; traer acompañar; entregar a; entregar a domicilio; llevar; mandar; suministrar; traer
abschicken enviar; expedir; mandar; remitir; repartir; retransmitir; suministrar apartar; deponer; despedir; destituir; echar; echar al correo; emitir; enviar; excarcelar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; remitir; retransmitir; soltar
anfordern encargar; entregar; pedir; repartir exigir; pedir; presentar una instancia; presentar una solicitud; recaudar; reclamar; recuperar; reivindicar; rogar; solicitar
aufgliedern compartir; distribuir; repartir; separar; subdividir desglosar; subdividir
aufteilen compartir; distribuir; repartir; separar; subdividir abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; deshacerse; desintegrarse; desmontar; forzar
ausgeben dar; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; repartir aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; dar; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; donar; emitir; experimentar; gastar; gastar en; hacer efectivo; hundirse; padecer; pagar; pasar el tiempo; pasar por; ponerse; proporcionar; publicar; pudrirse; regalar; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
aushändigen dar; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; repartir devolver; entregar a; enviar; mandar; remitir; retransmitir
ausliefern entregar; entregar a domicilio; llevar; repartir; repartir a domicilio; suministrar; traer devolver; entregar a; enviar; mandar; remitir; retransmitir
ausschütten dar; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; repartir abalanzarse; beberse; dar; despejar; echar; escanchar; fundir; hacer efectivo; ingresar; pagar; proporcionar; regar; verter
ausstellen dar; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; repartir acceder; ahorrar; autorizar; conceder; conferir; dar; dar importancia; darse; demostrar; donar; echar; enseñar; entregar; exhibir; exponer; favorecer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; obsequiar con; ostentar; otorgar; perdonar; permitir; poner; preferir; presentar; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; representar; revelar; servir; verter
austeilen dar; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; repartir acceder; ahorrar; autorizar; conceder; conferir; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; permitir; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter
austragen encargar; entregar; pedir; repartir chismorrear; chivar; chivarse; comunicar; conceder; contar; dar; dar de baja; denunciar; desertar; desparramar; difundir; diseminar; entregar; hacer correr la voz; jugar; llevar hasta el fin; narrar; pasar; predicar; repasar; suministrar; traicionar
bereitstellen dar; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; repartir aprovisionar; copia intermedia; dar; dejar preparado; exponer; facilitar; hacer el preparativo; implementar; ofrecerse para; poner a la disposición; preparar; procurar; proporcionar; publicar
besorgen dar; desplegar; distribuir; dividir; entregar; entregar a domicilio; esparcir; extender; llevar; repartir; repartir a domicilio; suministrar; traer acompañar; adquirir una cosa; conceder; dar; entregar; entregar a; entregar a domicilio; llevar; mandar; procurarse una cosa; suministrar; traer
bestellen encargar; entregar; entregar a domicilio; llevar; pedir; repartir; repartir a domicilio; suministrar; traer acompañar; entregar a; entregar a domicilio; llevar; mandar; suministrar; traer
bringen entregar; repartir acompañar; alcanzar; apasionar; entregar a; entregar a domicilio; llevar; mandar; suministrar; traer; transportar; trasladar
distribuieren dar; desplegar; dispersar; distribuir; dividir; esparcir; extender; repartir distribuir; racionar
dividieren compartir; distribuir; repartir; separar; subdividir
einbringen dar; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; repartir acompañar; alcanzar; apasionar; aportar; asistir; averiguar; ayudar a; compensar; dar frutos; dar resultados; entrar; implementar; informarse; ingresar; poner; preguntar; producir; proponer; proporcionar beneficios; recompensar; remunerar; rendir; resarcir de; sugerir; traer; transportar; trasladar
einteilen clasificar; disponer; ordenar; organizar; repartir; seleccionar; sistematizar; sortear arreglar; clasificar; colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; ordenar; pagar; poner; publicar; reducir; reglamentar; situar; tender; tumbar; ubicar
geben dar; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; repartir acceder a; accedido; adjudicar; administrar; admitir; ahorrar; asentir a; atarse; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; favorecer; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; poner a la disposición; ponerse; preferir; prestar; prestar ayuda; privilegiar; procurar; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter
gewähren dar; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; repartir acceder; acceder a; accedido; aceptar; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; autorizar; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; darse el lujo de; dejar; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; permitir; permitirse; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; tolerar; verter
gliedern compartir; distribuir; repartir; separar; subdividir clasificar; desglosar; indiciar; ordenar; seleccionar; sortear; subdividir
gruppieren clasificar; disponer; ordenar; organizar; repartir; seleccionar; sistematizar; sortear agrupar; colocar; colocarse; componer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desarrollarse; destinar; encajar; engarzar; estacionar; grupo; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
gönnen acceder; acceder a; admitir; aprender; atender a; atribuir; ceder; cumplir con; dar; deber de ser; dividir en lotes; encuestar; entrevistar; extender; invitar a salir a una; pagar; permitir; preguntar la lección; prestar atención a; reconocer; repartir; repasar la lección; saber; ser de acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; darse el lujo de; dejar; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; permitir; permitirse; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter
herbeibringen dar; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; repartir acompañar; alcanzar; apasionar; traer; transportar; trasladar
herbeischaffen dar; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; repartir
herumreichen dispersar; distribuir; repartir apretar; ceñir; hacer circular; hacer pasar
holen dar; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; repartir adquirir; alcanzar; aprobar; aspirar; buscar; buscar algo; coger; deber; dejar prestado; extraer; fumar inhalando; ganar; inhalar; ir a buscar algo; obtener; prestar; recoger; recoger y llevar consigo; respirar; sacar de; tomar; tomar de; traer algo; triunfar
ins Haus schicken entregar; repartir
insHausliefern encargar; entregar; pedir; repartir
klassifizieren clasificar; disponer; ordenar; organizar; repartir; seleccionar; sistematizar; sortear clasificar; ordenar; organizar; sistematizar
liefern dar; desplegar; distribuir; dividir; encargar; entregar; entregar a domicilio; esparcir; extender; llevar; pedir; repartir; repartir a domicilio; suministrar; traer acompañar; conceder; dar; entregar; entregar a; entregar a domicilio; llevar; mandar; suministrar; traer
ordnen clasificar; disponer; ordenar; organizar; repartir; seleccionar; sistematizar; sortear arreglar; arrellanarse; clasificar; dirigir; dotar de estructura; estructurar; ordenar; seleccionar; sortear; tender suavemente; tumbar suavemente
rundbringen entregar; repartir
schaffen dar; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; repartir abusar de; actuar; apañárselas; aprovechar; armar; arrancar; arreglárselas; compilar; componer; concebir; confeccionar; conseguir; convertirse en; crear; dar; dar abasto; deber; defenderse; dejar prestado; desarraigar; desarrollar; diseñar; efectuar; ejecutar; emplear; explotar; extraer; fabricar; facilitar; formar; funcionar; ganar; hacer; hacer realidad; hacer realizar; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas; montar; plasmar; poder con todo; poner a la disposición; prestar; procurar; producir; proporcionar; realizar; remendar; reparar; sacar de; satisfacer las expectativas; tener en explotación; tomar de; trazar; usar; utilizar
scheiden compartir; distribuir; repartir; separar; subdividir cortar; desarticularse; desenganchar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; despedirse; desvincular; disociar; disolver; dividir; divorciarse; fisionar; interrumpir; partir; quebrar; romper; separar; separarse
senden encargar; entregar; enviar; expedir; mandar; pedir; remitir; repartir; retransmitir; suministrar acompañar; conceder; dar; dar señales; dirigir; emitir; entregar; entregar a; entregar a domicilio; enviar; hacer referencia; irradiar; llevar; mandar; radiar; señalar; suministrar; telegrafiar; traer
sich aufteilen compartir; distribuir; repartir; separar; subdividir
sich teilen compartir; distribuir; repartir; separar; subdividir
sich trennen compartir; distribuir; repartir; separar; subdividir
sortieren clasificar; disponer; ordenar; organizar; repartir; seleccionar; sistematizar; sortear averiguar; clasificar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; leer hasta el fin; ordenar; organizar; resolver; seleccionar; sistematizar; terminar de leer
teilen compartir; dispersar; distribuir; repartir; separar; subdividir cortar; descifrar; desembrollar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; desvincular; disolver; disolverse; dividir; divorciarse; fisionar; partir; resolver; separar; separarse; solucionar; surcar
trennen compartir; distribuir; repartir; separar; subdividir aislar; alejar de; apartar; averiguar; bifurcarse; cortar; desanclar; desarticularse; desasociar; desatar; descifrar; desconectar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshacerse; deshilachar; deshilar; desintegrarse; desleír; desmenuzar; desmontar; despedirse; destejer; desvincular; disociar; disolver; dividir; divorciarse; escindir; fisionar; incomunicar; interrumpir; investigar; partir; poner aparte; quebrar; resolver; romper; separar; separarse; soltar; soltarse
verabreichen dar; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; repartir

Sinónimos de "repartir":


Wiktionary: repartir

repartir
verb
  1. (transitiv): etwas verteilen oder weggeben

Cross Translation:
FromToVia
repartir austeilen; verteilen deal — give out as one’s portion or share
repartir austeilen; erteilen; zuteilen deal — administer in portions
repartir austeilen; geben deal — distribute (cards)
repartir teilen; trennen part — to divide in two
repartir verteilen; aufteilen split — share out
repartir verteilen uitdelen — meerdere personen ergens op trakteren
repartir ausnehmen; ausschließen; austeilen; verallgemeinern; verteilen; zuteilen; ausgeben; geben dispenserexempter de la règle ordinaire, par faveur spéciale, ou simplement exempter de quelque chose.
repartir austeilen; verallgemeinern; verteilen; zerlegen; zuteilen; ausgeben; geben distribuerrépartir une chose entre plusieurs personnes ou plusieurs endroits.
repartir dividieren; teilen; einteilen; gliedern; verteilen; zerlegen; zerteilen; aufteilen partagerdiviser une chose en plusieurs parties séparer, pour en faire la distribution.

Traducciones relacionadas de reparto