Español

Traducciones detalladas de revolotear de español a alemán

revolotear:

revolotear verbo

  1. revolotear (girar como una rueda; dar vueltas)
    wirbeln; kreiseln; sich drehen
    • wirbeln verbo (wirbele, wirbelst, wirbelt, wirbelte, wirbeltet, gewirbelt)
    • kreiseln verbo (kreisele, kreiselst, kreiselt, kreiselte, kreiseltet, gekreiselt)
    • sich drehen verbo (drehe mich, drehst dich, dreht sich, drehte sich, drehtet euch, sich gedreht)
  2. revolotear (planear hacia abajo)
    wirbeln; herunterschweben
  3. revolotear (volar)
    aufwirbeln; aufwehen
    • aufwirbeln verbo (wirbele auf, wirbelst auf, wirbelt auf, wirbelte auf, wirbeltet auf, aufgewirbelt)
    • aufwehen verbo (wehe auf, wehst auf, weht auf, wehte auf, wehtet auf, aufgeweht)
  4. revolotear
    schwirren; schwärmen
    • schwirren verbo (schwirre, schwirrst, schwirrt, schwirrte, schwirrtet, geschwirrt)
    • schwärmen verbo (schwärme, schwärmst, schwärmt, schwärmte, schwärmtet, geschwärmt)

Conjugaciones de revolotear:

presente
  1. revoloteo
  2. revoloteas
  3. revolotea
  4. revoloteamos
  5. revoloteáis
  6. revolotean
imperfecto
  1. revoloteaba
  2. revoloteabas
  3. revoloteaba
  4. revoloteábamos
  5. revoloteabais
  6. revoloteaban
indefinido
  1. revoloteé
  2. revoloteaste
  3. revoloteó
  4. revoloteamos
  5. revoloteasteis
  6. revolotearon
fut. de ind.
  1. revolotearé
  2. revolotearás
  3. revoloteará
  4. revolotearemos
  5. revolotearéis
  6. revolotearán
condic.
  1. revolotearía
  2. revolotearías
  3. revolotearía
  4. revolotearíamos
  5. revolotearíais
  6. revolotearían
pres. de subj.
  1. que revolotee
  2. que revolotees
  3. que revolotee
  4. que revoloteemos
  5. que revoloteéis
  6. que revoloteen
imp. de subj.
  1. que revoloteara
  2. que revolotearas
  3. que revoloteara
  4. que revoloteáramos
  5. que revolotearais
  6. que revolotearan
miscelánea
  1. ¡revolotea!
  2. ¡revolotead!
  3. ¡no revolotees!
  4. ¡no revoloteéis!
  5. revoloteado
  6. revoloteando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for revolotear:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aufwehen revolotear; volar abrirse por el viento; alzar; alzar el vuelo; arrebatarse; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; encolerizarse; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
aufwirbeln revolotear; volar alzar; alzar el vuelo; apresurar; arrebatarse; ascender; cazar; correr; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; encolerizarse; impulsar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; rabiar; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
herunterschweben planear hacia abajo; revolotear
kreiseln dar vueltas; girar como una rueda; revolotear arremolinar; arremolinarse; caer en; cambiar de dirección; dar la vuelta; dar vueltas; dar vueltas a; girar; hacer girar; rodar; tornar
schwirren revolotear gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar; zumbar
schwärmen revolotear apasionarse por; idolatrar; ser fanático
sich drehen dar vueltas; girar como una rueda; revolotear apartar; arremolinar; arremolinarse; caer en; dar; dar vueltas; dar vueltas a; girar; hacer girar; regresar; rodar; tornar; tornarse
wirbeln dar vueltas; girar como una rueda; planear hacia abajo; revolotear arremolinar; arremolinarse; caer en; chafallar; chapucear; dar vueltas; dar vueltas a; farfullar; girar; hacer girar; hacer mal; repercutir; rodar; tambalearse; tocar redobles

Wiktionary: revolotear


Cross Translation:
FromToVia
revolotear gaukeln flit — to move quickly from one location to another
revolotear schweben hover — to float in the air
revolotear flirten; herumflattern; liebeln; tändeln voltigervoler à petites et fréquentes reprises, sans aucune direction déterminée.