Español

Traducciones detalladas de saccar de español a alemán

saccar:

saccar verbo

  1. saccar (levantar)
    heben; anziehen; aufziehen; hissen; hochziehen; hochkrempeln; hinaufführen
    • heben verbo (hebe, hebst, hebt, hob, hobt, gehoben)
    • anziehen verbo (ziehe an, ziehst an, zieht an, zog an, zogt an, angezogen)
    • aufziehen verbo (ziehe auf, ziehst auf, zieht auf, zog auf, zogt auf, aufgezogen)
    • hissen verbo (hisse, hisst, hisste, hisstet, gehisst)
    • hochziehen verbo (ziehe hoch, ziehst hoch, zieht hoch, zog hoch, zogt hoch, hochgezogen)
    • hochkrempeln verbo (kremple, krempelst, krempelt, krempelte, krempeltet, hochgekrempelt)
    • hinaufführen verbo (führe hinauf, führst hinauf, führt hinauf, führte hinauf, führtet hinauf, hinaufgeführt)

Translation Matrix for saccar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anziehen levantar; saccar alzar; alzar el vuelo; ascender; atornillar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; emplear; enarcar; enroscar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; ponerse; reclutar; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; vestir; vestirse; volarse
aufziehen levantar; saccar abrir; absorber por la nariz; afligir; alargar; alzar; alzar el vuelo; armar; ascender; atormentar; ceder; construir; contraer; crear; criar; cultivar; descorchar; descorrer; despegar; destapar; echarse a volar; edificar; elevar; elevarse; embromar; emerger; enarcar; enganchar; engañar; engendrar; engrapar; erguir; erigir; esnifar; establecer; estafar; estirar; fastidiar; fomentar; fundar; generar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar; inhalar; izar; lañar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; levar; levar el ancla; originar; plantar; subir; tensar; tirar; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
heben levantar; saccar alzar; alzar el vuelo; ascender; aupar; despegar; echarse a volar; elevar; elevarse; emerger; enarcar; izar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; timar; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
hinaufführen levantar; saccar elevar; encaramarse; encumbrarse; enriquecer; guiar hacia arriba; levantar; llevar hacia arriba; subir
hissen levantar; saccar alzar; alzar el vuelo; ascender; aspirar; construir; crear; despegar; echarse a volar; edificar; elevarse; emerger; enarcar; erguir; erigir; establecer; fumar inhalando; fundar; inhalar; izar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; levar; levar el ancla; respirar; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
hochkrempeln levantar; saccar alzar; alzar el vuelo; arremangar; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; remangar; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
hochziehen levantar; saccar absorber por la nariz; alzar; alzar el vuelo; ascender; aspirar; aupar; despegar; echarse a volar; elevar; elevarse; emerger; enarcar; esnifar; fumar inhalando; guindar; inhalar; izar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; levar; levar el ancla; respirar; subir; timar; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse