Resumen
Español a alemán:   más información...
  1. tomar:
  2. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de tomar de español a alemán

tomar:

tomar verbo

  1. tomar (coger; buscar; obtener; )
    holen; bekommen
    • holen verbo (hole, holst, holt, holte, holtet, geholt)
    • bekommen verbo (bekomme, bekommst, bekommt, bekam, bekamt, bekommen)
  2. tomar (comer; aprovechar; cenar; consumir; comerse)
    essen; speisen; aufessen; verspeisen; verzehren
    • essen verbo (esse, ißt, aß, aßt, gegessen)
    • speisen verbo (speise, speist, speiste, speistet, gespeist)
    • aufessen verbo (esse auf, ißt auf, aß auf, aßt auf, aufgegessen)
    • verspeisen verbo (verspeise, verspeist, verspeiste, verspeistet, verspeist)
    • verzehren verbo (verzehre, verzehrst, verzehrt, verzehrte, verzehrtet, verzehrt)
  3. tomar (consumir; comerse; usar; aprovechar)
    gebrauchen; konsumieren; aufwenden; aufmachen; ausfertigen; aufarbeiten; aufzehren; aufnehmen; aufstellen; aufsetzen; aufbrauchen; ausbeuten
    • gebrauchen verbo (gebrauche, gebrauchst, gebraucht, gebrauchte, gebrauchtet, gebraucht)
    • konsumieren verbo (konsumiere, konsumierst, konsumiert, konsumierte, konsumiertet, konsumiert)
    • aufwenden verbo (wende auf, wendest auf, wendet auf, wendete auf, wendetet auf, aufgewendet)
    • aufmachen verbo (mache auf, machst auf, macht auf, machte auf, machtet auf, aufgemacht)
    • ausfertigen verbo (fertige aus, fertigst aus, fertigt aus, fertigte aus, fertigtet aus, ausgefertigt)
    • aufarbeiten verbo (aufarbeite, aufarbeitest, aufarbeitet, aufarbeitete, aufarbeitetet, aufgearbeitet)
    • aufzehren verbo (zehre auf, zehrst auf, zehrt auf, zehrte auf, zehrtet auf, aufgezehrt)
    • aufnehmen verbo (nehme auf, nimmst auf, nimmt auf, nam auf, namt auf, aufgenommen)
    • aufstellen verbo (stelle auf, stellst auf, stellt auf, stellte auf, stelltet auf, aufgestellt)
    • aufsetzen verbo (setze auf, setzt auf, setzte auf, setztet auf, aufgesetzt)
    • aufbrauchen verbo (brauche auf, brauchst auf, braucht auf, brauchte auf, brauchtet auf, aufgebraucht)
    • ausbeuten verbo (beute aus, beutest aus, beutet aus, beutete aus, beutetet aus, ausgebeutet)
  4. tomar (coger; abordar; tratar; enfocar)
    annehmen
    • annehmen verbo (nehme an, nimmst an, nimmt an, nahm an, nahmt an, angenommen)
  5. tomar (azotar; pegar; alcanzar; )
    treffen; berühren; schlagen; erregen; rühren; besiegen; betreffen; bewegen; antun
    • treffen verbo (treffe, triffst, trifft, traf, traft, getroffen)
    • berühren verbo (berühre, berührst, berührt, berührte, berührtet, berührt)
    • schlagen verbo (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • erregen verbo (errege, erregst, erregt, erregte, erregtet, erregt)
    • rühren verbo (rühre, rührst, rührt, rührte, rührtet, gerührt)
    • besiegen verbo (besiege, besiegst, besiegt, besiegte, besiegtet, besiegt)
    • betreffen verbo (betreffe, betriffst, betrifft, betraf, betraft, betroffen)
    • bewegen verbo (bewege, bewegst, bewegt, bewegte, bewegtet, bewegt)
    • antun verbo (tue an, tust an, tut an, tat an, tatet an, angetan)
  6. tomar (anexar; adoptar; incorporar; anexionar)
    übernehmen; annektieren
    • übernehmen verbo (übernehme, übernimmst, übernimmt, übernahm, übernahmt, übernommen)
    • annektieren verbo (annektiere, annektierst, annektiert, annektierte, annektiertet, annektiert)
  7. tomar (comer; cenar; estar a la mesa)
    dinieren; essen; speisen; tafeln; genießen; ernähren; füttern; soupieren; fressen; konsumieren
    • dinieren verbo (diniere, dinierst, diniert, dinierte, diniertet, diniert)
    • essen verbo (esse, ißt, aß, aßt, gegessen)
    • speisen verbo (speise, speist, speiste, speistet, gespeist)
    • tafeln verbo (tafele, tafelst, tafelt, tafelte, tafeltet, getafelt)
    • genießen verbo (genieße, genießt, genoß, genoßt, genossen)
    • ernähren verbo (ernähre, ernährst, ernährt, ernährte, ernährtet, ernährt)
    • füttern verbo (füttre, fütterst, füttert, fütterte, füttertet, gefüttert)
    • soupieren verbo (soupiere, soupierst, soupiert, soupierte, soupiertet, soupiert)
    • fressen verbo (fresse, frißt, fraß, fraßt, gefressen)
    • konsumieren verbo (konsumiere, konsumierst, konsumiert, konsumierte, konsumiertet, konsumiert)
  8. tomar (utilizar; usar; aprovechar; )
    benutzen; gebrauchen; verwenden; anwenden; praktizieren; handhaben; hantieren; tun; verrichten
    • benutzen verbo (benutze, benutzt, benutzte, benutztet, benutzt)
    • gebrauchen verbo (gebrauche, gebrauchst, gebraucht, gebrauchte, gebrauchtet, gebraucht)
    • verwenden verbo (verwende, verwendest, verwendet, verwendete, verwendetet, verwendet)
    • anwenden verbo (wende an, wendest an, wendet an, wendete an, wendetet an, angewendet)
    • praktizieren verbo (praktiziere, praktizierst, praktiziert, praktizierte, praktiziertet, praktiziert)
    • handhaben verbo (handhabe, handhabst, handhabt, handhabte, handhabtet, gehandhabt)
    • hantieren verbo (hantiere, hantierst, hantiert, hantierte, hantiertet, hantiert)
    • tun verbo (tue, tuest, tut, tat, tatet, getan)
    • verrichten verbo (verrichte, verrichtest, verrichtet, verrichtete, verrichtetet, verrichtet)
  9. tomar (engullir; comer; jalar; )
    nehmen; verschlucken; hereinkriegen; genießen; schlucken; verschlingen; fressen; stopfen; verzehren; einstecken; futtern; schlingen; verspeisen; schwelgen; ätzen; vertilgen; auffressen; aufessen; hineinstopfen; bunkern; hinunterschlucken; hinunterschlingen
    • nehmen verbo (nehme, nimmst, nimmt, nahm, nahmet, genommen)
    • verschlucken verbo (verschlucke, verschluckst, verschluckt, verschluckte, verschlucktet, verschluckt)
    • hereinkriegen verbo (kriege herein, kriegst herein, kriegt herein, kriegte herein, kriegtet herein, hereingekriegt)
    • genießen verbo (genieße, genießt, genoß, genoßt, genossen)
    • schlucken verbo (schlucke, schluckst, schluckt, schluckte, schlucktet, geschluckt)
    • verschlingen verbo (verschlinge, verslingst, verslingt, verschlang, verschlangt, verschlungen)
    • fressen verbo (fresse, frißt, fraß, fraßt, gefressen)
    • stopfen verbo (stopfe, stopfst, stopft, stopfte, stopftet, gestopft)
    • verzehren verbo (verzehre, verzehrst, verzehrt, verzehrte, verzehrtet, verzehrt)
    • einstecken verbo (stecke ein, steckst ein, steckt ein, steckte ein, stecktet ein, eingesteckt)
    • futtern verbo (futtre, futterst, futtert, futterte, futtertet, gefuttert)
    • schlingen verbo (schlinge, schlingst, schlingt, schlang, schlangt, geschlungen)
    • verspeisen verbo (verspeise, verspeist, verspeiste, verspeistet, verspeist)
    • schwelgen verbo (schwelge, schwelgst, schwelgt, schwelgte, schwelgtet, geschwelgt)
    • ätzen verbo (ätze, ätzt, ätzte, ätztet, geätzt)
    • vertilgen verbo (vertilge, vertilgst, vertilgt, vertilgte, vertilgtet, vertilgt)
    • auffressen verbo (fresse auf, frißt auf, fraß auf, fraßt auf, aufgefressen)
    • aufessen verbo (esse auf, ißt auf, aß auf, aßt auf, aufgegessen)
    • hineinstopfen verbo (stopfe hinein, stopfst hinein, stopft hinein, stopfte hinein, stopftet hinein, hineingestopft)
    • bunkern verbo (bunkere, bunkerst, bunkert, bunkerte, bunkertet, gebunkert)
    • hinunterschlucken verbo (schlucke hinunter, schluckst hinunter, schluckt hinunter, schluckte hinunter, schlucktet hinunter, hinuntergeschluckt)
    • hinunterschlingen verbo (schlinge hinunter, schlingst hinunter, schlingt hinunter, schlang hinunter, schlangt hinunter, hinuntergeschlungen)
  10. tomar (tragarse; tragar; engullir; ingerir)
    schlucken; hinunterschlucken
    • schlucken verbo (schlucke, schluckst, schluckt, schluckte, schlucktet, geschluckt)
    • hinunterschlucken verbo (schlucke hinunter, schluckst hinunter, schluckt hinunter, schluckte hinunter, schlucktet hinunter, hinuntergeschluckt)
  11. tomar (pisar)
    belaufen; bewandern; wandern
    • belaufen verbo (belaufe, beläufst, beläuft, belief, belieft, belaufen)
    • bewandern verbo
    • wandern verbo (wandere, wanderst, wandert, wanderte, wandertet, gewandert)
  12. tomar (coger; agarrar; encadenar; cautivar; poner las esposas)
    ketten; verketten; aneinanderreihen
    • ketten verbo (kette, kettest, kettet, kettete, kettetet, gekettet)
    • verketten verbo (verkette, verkettest, verkettet, verkettete, verkettetet, verkettet)
  13. tomar (examinar; revisar; reconocer; )
    kontrollieren; prüfen; mustern; inspizieren; examinieren
    • kontrollieren verbo (kontrolliere, kontrollierst, kontrolliert, kontrollierte, kontrolliertet, kontrolliert)
    • prüfen verbo (prüfe, prüfst, prüft, prüfte, prüftet, geprüf)
    • mustern verbo (mustere, musterst, mustert, musterte, mustertet, gemustert)
    • inspizieren verbo (inspiziere, inspizierst, inspiziert, inspizierte, inspiziertet, inspiziert)
    • examinieren verbo (examiniere, examinierst, examiniert, examinierte, examiniertet, examiniert)
  14. tomar (pegar; golpear; batir; )
    bewegen; treffen; rühren
    • bewegen verbo (bewege, bewegst, bewegt, bewegte, bewegtet, bewegt)
    • treffen verbo (treffe, triffst, trifft, traf, traft, getroffen)
    • rühren verbo (rühre, rührst, rührt, rührte, rührtet, gerührt)
  15. tomar (obsesionar; fascinar; coger; )
    grabbeln; Abnormal intrigieren; backen; faszinieren; erfassen; fassen; erwischen; ausspielen; gehen; kriegen; greifen; verhaften; fangen; fesseln; packen; knutschen; ergreifen; erobern; kappen; festnehmen; eingreifen; einpacken; ballen; schmieden; hervorholen; erhaschen; intrigieren
    • grabbeln verbo (grabble, grabbelst, grabbelt, grabbelte, grabbeltet, gegrabbelt)
    • backen verbo (backe, backst, backt, backte, backtet, gebacken)
    • faszinieren verbo (fasziniere, faszinierst, fasziniert, faszinierte, fasziniertet, fasziniert)
    • erfassen verbo (erfaße, erfaßt, erfaßte, erfaßtet, erfaßt)
    • fassen verbo (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • erwischen verbo (erwische, erwischst, erwischt, erwischte, erwischtet, erwischt)
    • ausspielen verbo (spiele aus, spielst aus, spielt aus, spielte aus, spieltet aus, ausgespielt)
    • gehen verbo (gehe, gehst, geht, ging, gingt, gegangen)
    • kriegen verbo (kriege, kriegst, kriegt, kriegte, kriegtet, gekriegt)
    • greifen verbo (greife, greifst, greift, griff, grifft, gegriffen)
    • verhaften verbo (verhafte, verhaftest, verhaftet, verhaftete, verhaftetet, verhaftet)
    • fangen verbo (fange, fängst, fängt, fing, finget, gefangen)
    • fesseln verbo (fessle, fesselst, fesselt, fesselte, fesseltet, gefesselt)
    • packen verbo (packe, packst, packt, packte, packtet, gepackt)
    • knutschen verbo (knutsche, knutschest, knutscht, knutschte, knutschtet, geknutscht)
    • ergreifen verbo (ergreife, ergreifst, ergreift, ergriff, ergrifft, ergriffen)
    • erobern verbo (erobere, eroberst, erobert, eroberte, erobertet, erobert)
    • kappen verbo (kappe, kappst, kappt, kappte, kapptet, gekappt)
    • festnehmen verbo (nehme fest, nimmst fest, nimmt fest, nahm fest, nahmt fest, festgenommen)
    • eingreifen verbo (greife ein, greifst ein, greift ein, griff ein, grifft ein, eingegriffen)
    • einpacken verbo (packe ein, packst ein, packt ein, packte ein, packtet ein, eingepackt)
    • ballen verbo (balle, ballst, ballt, ballte, balltet, geballt)
    • schmieden verbo (schmiede, schmiedest, schmiedet, schmiedete, schmiedetet, geschmiedet)
    • hervorholen verbo (hole hervor, holst hervor, holt hervor, holte hervor, holtet hervor, hervorgeholt)
    • erhaschen verbo (erhasche, erhascht, erhaschte, erhaschtet, erhascht)
    • intrigieren verbo (intrigiere, intrigierst, intrigiert, intrigierte, intrigiertet, intrigiert)
  16. tomar (comerse; comer; aprovechar; )
    aufessen; speisen; verzehren; verspeisen; aufzehren
    • aufessen verbo (esse auf, ißt auf, aß auf, aßt auf, aufgegessen)
    • speisen verbo (speise, speist, speiste, speistet, gespeist)
    • verzehren verbo (verzehre, verzehrst, verzehrt, verzehrte, verzehrtet, verzehrt)
    • verspeisen verbo (verspeise, verspeist, verspeiste, verspeistet, verspeist)
    • aufzehren verbo (zehre auf, zehrst auf, zehrt auf, zehrte auf, zehrtet auf, aufgezehrt)
  17. tomar (atrapar; comprender; detener; )
    schnappen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; erfassen; ergreifen
    • schnappen verbo (schnappe, schnappst, schnappt, schnappte, schnapptet, geschnappt)
    • ertappen verbo
    • erwischen verbo (erwische, erwischst, erwischt, erwischte, erwischtet, erwischt)
    • fangen verbo (fange, fängst, fängt, fing, finget, gefangen)
    • fassen verbo (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • erfassen verbo (erfaße, erfaßt, erfaßte, erfaßtet, erfaßt)
    • ergreifen verbo (ergreife, ergreifst, ergreift, ergriff, ergrifft, ergriffen)
  18. tomar (tragar; ingerir; tragarse)
    hinunterschlucken; hinunterschlingen; herunterschlucken
    • hinunterschlucken verbo (schlucke hinunter, schluckst hinunter, schluckt hinunter, schluckte hinunter, schlucktet hinunter, hinuntergeschluckt)
    • hinunterschlingen verbo (schlinge hinunter, schlingst hinunter, schlingt hinunter, schlang hinunter, schlangt hinunter, hinuntergeschlungen)

Conjugaciones de tomar:

presente
  1. tomo
  2. tomas
  3. toma
  4. tomamos
  5. tomáis
  6. toman
imperfecto
  1. tomaba
  2. tomabas
  3. tomaba
  4. tomábamos
  5. tomabais
  6. tomaban
indefinido
  1. tomé
  2. tomaste
  3. tomó
  4. tomamos
  5. tomasteis
  6. tomaron
fut. de ind.
  1. tomaré
  2. tomarás
  3. tomará
  4. tomaremos
  5. tomaréis
  6. tomarán
condic.
  1. tomaría
  2. tomarías
  3. tomaría
  4. tomaríamos
  5. tomaríais
  6. tomarían
pres. de subj.
  1. que tome
  2. que tomes
  3. que tome
  4. que tomemos
  5. que toméis
  6. que tomen
imp. de subj.
  1. que tomara
  2. que tomaras
  3. que tomara
  4. que tomáramos
  5. que tomarais
  6. que tomaran
miscelánea
  1. ¡toma!
  2. ¡tomad!
  3. ¡no tomes!
  4. ¡no toméis!
  5. tomado
  6. tomando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

tomar [el ~] sustantivo

  1. el tomar (agarrar; coger)
    Festnehmen; Festpacken

Translation Matrix for tomar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Festnehmen agarrar; coger; tomar
Festpacken agarrar; coger; tomar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Abnormal intrigieren coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; tomar
aneinanderreihen agarrar; cautivar; coger; encadenar; poner las esposas; tomar acoplar; agrupar; combinar; conglomerar; empalmar; encadenar; ensamblar; montar; unir
annehmen abordar; coger; enfocar; tomar; tratar aceptar; aceptar relagar; acoger; adivinar; adoptar; argumentar; asumir; atender; barruntar; ciudar de; coger; conjeturar; considerar; contestar; creer; creer en; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; especular; estimar; evitar; hacer conjeturas; hacer una manifestación; huir; huir de; huirse de; lanzar; manifestarse; plantear; postular; presumir; presuponer; proponer; recibir; sospechar; sugerir; suponer; tener como fin de; tener como objetivo; tomar posesión de
annektieren adoptar; anexar; anexionar; incorporar; tomar
antun adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar armar; causar; componer; concenir; confeccionar; hacer daño; hacer mal; ocasionar; ofender; provocar; referirse a; tocar
anwenden aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; iniciar; poner; tomar; usar; utilizar administrar; aplicar; apostar; aprovechar; coger; consumir; emplear; hacer uso de; iniciar; insertar; introducir; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar en uso; usar; utilizar
aufarbeiten aprovechar; comerse; consumir; tomar; usar compensar; dar alcance a; elevarse; encaramarse; encumbrarse; enriquecer; recuperar; subir
aufbrauchen aprovechar; comerse; consumir; tomar; usar aguantar; atiborrarse; comerse; consumir; corroer; corroerse; derrochar; desaparecer; descomponerse; desgastar; despilfarrar; devorar; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
aufessen agotar; aprovechar; atiborrarse; atracarse; carcomer; cenar; comer; comer con glotonería; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse aprovechar; atiborrarse; cenar; comer; comer con glotonería; comerlo todo; comerse; consumir; destrozar; devorar; embuchar; llenarse de comida; mordisquear; roer; tomar combustible
auffressen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse atiborrarse; comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; llenarse de comida; tomar combustible; tragarse
aufmachen aprovechar; comerse; consumir; tomar; usar abandonar; abrir; abrirse; adornar; apartar; arrancar; asignar; ataviar; censurar; criticar; decorar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; desatornillar; descolgar; desconectar; descoser; desencerrar; desenganchar; desenroscar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destapar; destinar; destornillar; desvincular; disociar; embellecer; embellecerse; engalanar; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; hacer accesible; hacer ademán de; interrumpir; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; prepararse; quebrar; quitar el cierre; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; romper; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
aufnehmen aprovechar; comerse; consumir; tomar; usar absorber; acoger; activarse; alzar; arrancar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; comenzar; concebir un plan; despegar; empaparse; empezar; emprender; entrar en; grabar; idear un plan; incorporar; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; recoger; recoger del suelo; registrar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición
aufsetzen aprovechar; comerse; consumir; tomar; usar erguir; erigir; establecer; incorporar
aufstellen aprovechar; comerse; consumir; tomar; usar aparcar; apostar; apostarse; argumentar; armar; arreglar; colocar; colocarse; comenzar; comerse; compilar; componer; concebir; confeccionar; constituir; construir; consumir; crear; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; edificar; encajar; engarzar; erguir; erigir; establecer; estacionar; estar echado; estructurar; formar; fundar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer una manifestación; incorporar; iniciar; instalar; invertir; jugar; levantar; manifestarse; meter; montar; mover; organizar; pagar; poner; poner en pie; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
aufwenden aprovechar; comerse; consumir; tomar; usar gastar; gastar en; hacer gastos; pagar; tener gastos
aufzehren agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; comer; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; tomar; usar agotar; aguantar; aprovechar; atiborrarse; cenar; comer; comerlo todo; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; devorar; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
ausbeuten aprovechar; comerse; consumir; tomar; usar abusar de; aprovechar; descomponer; descorrer; descubrir; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar
ausfertigen aprovechar; comerse; consumir; tomar; usar apostar; apostarse; armar; comerse; compilar; componer; confeccionar; consumir
ausspielen coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; tomar arreglárselas; desplazar; jugar; sacar
backen coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; tomar
ballen coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; tomar
bekommen adquirir; aprobar; buscar; coger; ganar; obtener; tomar aceptar; adquirir; adueñarse de; alcanzar; apoderarse de; cobrar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; ganar; huir; huir de; huirse de; obtener; recibir; recuperar; reponerse; triunfar
belaufen pisar; tomar sumar
benutzen aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; iniciar; poner; tomar; usar; utilizar abusar de; acabar; administrar; aplicar; apostar; aprovechar; coger; consumir; consumirse; emplear; explotar; hacer uso de; iniciar; insertar; introducir; invertir; jugarse; poner; servirse de; tener en explotación; terminar; tomar en uso; usar; utilizar
berühren adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar alterar; cobrar; concenir; conmover; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; desordenar; emocionar; excitar; fomentar; golpear; interrumpir; mencionar de paso; mover; perturbar; ponerle visto a; referirse a; revolver; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
besiegen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar salir victorioso; triunfar; vencer
betreffen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar afectar; atañer; concenir; concernir; referirse a; tocar; tocar a
bewandern pisar; tomar
bewegen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar agitar; concenir; conmover; despachar; desplazar; emocionar; ir a pie; manejar; maniobrar; mezclar; mover; moverse; poner en movimiento; referirse a; remover; revolver; tocar
bunkern atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; llenarse de comida; tomar combustible
dinieren cenar; comer; estar a la mesa; tomar
eingreifen coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; tomar agarrar; atrapar; coger; intervenir; intervenir en; prender
einpacken coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; tomar abombarse; agarrar; atrapar; bajar; caer; catear; coger; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embalar; embodegar; empaquetar; encartonar; encovar; engordar; envolver; hacer las maletas; hundir; hundirse; ir a pique; prender; sumergirse; sumirse; suspender
einstecken atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse aceptar relagar; asumir; birlar; echar al buzón; echar al correo; enhebrar; envainar; mangar; pinchar en; robar; tomar posesión de
erfassen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; despertar curiosidad; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; enredar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; intrigar; montar; obsesionar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; adquirir; adueñarse de; agarrar; agregar; aislar; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; añadir; capturar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; detener; dominar; encapsular; encerrar; englobar; entender; envolver; incluir; indiciar; limitar; obtener; oír; pescar; prender; registrar; restringir
ergreifen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; despertar curiosidad; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; enredar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; intrigar; montar; obsesionar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar adquirir; adueñarse de; agarrar; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; capturar; coger; coger preso; coger prisionero; conmocionar; detener; obtener; pescar; prender
erhaschen coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; tomar agarrar; apresar; atrapar; capturar; coger; pescar; prender
ernähren cenar; comer; estar a la mesa; tomar alimentar; amamantar; apoyar financieramente; cazar; consumir; criar; dar de comer a; dar de mamar; disfrutar; lactar; mamar; mantener; nutrir
erobern coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; tomar conquistar; corregir; recobrar; reconquistar; recuperar; recuperarse; rehabilitar; reponerse; reponerse del susto; restablecer; restablecerse; restaurar; subsanar; tomar en posesión; volver a encontrar
erregen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte

Sinónimos de "tomar":


Wiktionary: tomar

tomar
  1. eine Sache greifen
verb
  1. (transitiv) Daten, Informationen aufnehmen
  2. wegnehmen
  3. eine Aufgabe oder einen Gegenstand von jemand anderem übernehmen

Cross Translation:
FromToVia
tomar trinken drink — consume liquid through the mouth
tomar saufen drink — consume alcoholic beverages
tomar halten hold — to grasp
tomar nehmen; greifen take — to grab with the hands
tomar nehmen take — to grab and move to oneself
tomar nehmen take — to get into one's possession
tomar einnehmen take — military: to gain a position by force
tomar nehmen take — to choose
tomar nehmen take — to ingest medicine
tomar picheln tipple — to drink alcohol regularly, but not to excess
tomar greifen; nehmen nemen — iets vastpakken met de handen
tomar annehmen; akzeptieren; entgegennehmen; im Empfang nehmen; aufnehmen; auf sich nehmen; sich gefallen lassen; hinnehmen; eingehen auf; einwilligen in; auslesen; wählen; auswählen; erwählen; aussuchen; eine Auswahl treffen; adoptieren; an Kindes statt annehemen; zu sich nehmen; übernehmen; sich zu eigen machen adopterchoisir quelqu’un pour fils ou pour fille et lui en donner les droits civils en remplir certaines conditions prescrire par la loi.
tomar nehmen prendre — Saisir, mettre en sa main

Traducciones relacionadas de tomar