Resumen
Español a inglés:   más información...
  1. cortes:
  2. Cortes:
  3. corte:
  4. cortés:
  5. cortar:
  6. cortarse:
  7. Wiktionary:
Inglés a español:   más información...
  1. cortés:
    La palabra cortés existe en nuestra base de datos, pero actualmente no disponemos de traducción de English a Spanish.
    • Sinónimos de "cortes":
      Cortes; Cortez; Hernando Cortes; Hernando Cortez; Hernan Cortes; Hernan Cortez; conquistador


Español

Traducciones detalladas de cortés de español a inglés

cortes:

cortes [el ~] sustantivo

  1. el cortes
    the cuts; the gash; the incisions
  2. el cortes
    the slashes; the gashes; the cuts
  3. el cortes
    the snips
    • snips [the ~] sustantivo
  4. el cortes (copas)
    the coupes; the bowls
  5. el cortes (perfiles; secciones)
    the profiles
  6. el cortes (secciones; perfiles; diámetros)
    the intersections; the sections; the slashes; the cuts; the piercings; the cuttings

Translation Matrix for cortes:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bowls copas; cortes copas; cuencos; escudillas; lebrillos
coupes copas; cortes
cuts cortes; diámetros; perfiles; secciones modelos
cuttings cortes; diámetros; perfiles; secciones astillas; barritas; pinchazos; punzada; recortes; retazos; tiras
gash cortes azada; cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; dar un sablazo; entalladura; escopladura; escopleadura; filo; hachazo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; sablazo; tajada; tajo
gashes cortes
incisions cortes
intersections cortes; diámetros; perfiles; secciones intersecciones; puntos de intersección
piercings cortes; diámetros; perfiles; secciones
profiles cortes; perfiles; secciones
sections cortes; diámetros; perfiles; secciones secciones; tramos de ferrocarríl
slashes cortes; diámetros; perfiles; secciones
snips cortes astillas; barritas; recortes; retazos; tiras

Palabras relacionadas con "cortes":


Cortes:

Cortes [la ~] sustantivo

  1. la Cortes (parlamento)
    the parliament

Translation Matrix for Cortes:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
parliament Cortes; parlamento Parlamento; consejo de ministros; gabinete

cortés forma de corte:

corte [el ~] sustantivo

  1. el corte (bocadillo; rebanada de pan; cortada; cuchillada; entalladura)
    the slice of bread; the piece of bread; the piecie
  2. el corte
    the haircut; the hairdo; the hair style
  3. el corte
    the coupe; the cut; the style
    • coupe [the ~] sustantivo
    • cut [the ~] sustantivo
    • style [the ~] sustantivo
  4. el corte
    the cutting
  5. el corte
    the cut
    • cut [the ~] sustantivo
  6. el corte
    the section
  7. el corte (forma; la forma de un modelo)
    the fit
    • fit [the ~] sustantivo
  8. el corte (cortadura; rebanada de pan; rebanada; tajo; incisión)
    the incision; the knife wound; the cut; the wound
  9. el corte (parte inferior; parte de abajo; posaderas; parte de atrás; cuarto trasero)
    the bottom
    – the lower side of anything 1
    the lower side
  10. el corte (parte de abajo; parte inferior; bache; )
    the bottom; the underside
    – the lower side of anything 1
    the lower side
  11. el corte (recorte)
    the excision; the cut out; the cutting out
  12. el corte (cerrojo; pestillo; tapa corrediza; )
    the clasp; the bolt
    • clasp [the ~] sustantivo
    • bolt [the ~] sustantivo
  13. el corte (entalladura; incisión; cuchillada; cesura; muesca)
    the incision; the indentation; the slash; the cut; the gash
  14. el corte (incisión; filo; mella; )
    the notch; the incision; the groove; the cut; the slash; the nick; the gash; the score
    • notch [the ~] sustantivo
    • incision [the ~] sustantivo
    • groove [the ~] sustantivo
    • cut [the ~] sustantivo
    • slash [the ~] sustantivo
    • nick [the ~] sustantivo
    • gash [the ~] sustantivo
    • score [the ~] sustantivo
  15. el corte (cercenamiento; poda; recorte; )
    the degradation; the disgracement; the dishonering; the cut; the salary cut
  16. el corte (reducción salarial; poda; recorte; )
    the salary cut
  17. el corte (sección)
    the cutting surface
  18. el corte (cortecito; modelo)
    the snip
    • snip [the ~] sustantivo

corte [la ~] sustantivo

  1. la corte (patio; patio interior; corral)
    the courtyard
  2. la corte (cort reál)
    the royal household; the court dignitaries; the court circle
    the court
    – the sovereign and his advisers who are the governing power of a state 1
    • court [the ~] sustantivo
  3. la corte (cuadrilátero; corte de apelación)
    the quadrangle; the quadrilateral

Translation Matrix for corte:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bolt cerrojo; cierre; corte; papirotazo; pasador; pestillo; tapa corrediza centelleo; cerrojo; destello; diablo; flash; flecha; pobre; pobrecito; rayo; relámpago; tuerca
bottom agujero; asentaderas; bache; boquete; brecha; corte; cuarto trasero; parte de abajo; parte de atrás; parte inferior; posaderas cara inferior; culo; lado inferior; nalgas; suelo; tierra
clasp cerrojo; cierre; corte; papirotazo; pasador; pestillo; tapa corrediza cierre de muelle
coupe corte
court cort reál; corte audiencia; instancia judicial; jardin; juzgado; palacio de justicia; tribunal
court circle cort reál; corte
court dignitaries cort reál; corte
courtyard corral; corte; patio; patio interior
cut cercenamiento; cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; deshonor; deshonra; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; poda; quebradura; rebanada; rebanada de pan; recorte; recorte salarial; reducción de los gastos; reducción salarial; tajada; tajo ahorro; aminoración; baja; cortadura; deducción; descuento; despuntar; disminución; economía; merma; podar; rebaja; recorte; reducción; reducción de gastos; reducción de precios
cut out corte; recorte
cutting corte brote; cepa; destajar; esqueje; mugrón; recorte de periódico; sección; vástago
cutting out corte; recorte
cutting surface corte; sección
degradation cercenamiento; corte; deshonor; deshonra; poda; recorte; recorte salarial; reducción de los gastos; reducción salarial degradación; descenso; disminución; humillación; vergüenza
disgracement cercenamiento; corte; deshonor; deshonra; poda; recorte; recorte salarial; reducción de los gastos; reducción salarial
dishonering cercenamiento; corte; deshonor; deshonra; poda; recorte; recorte salarial; reducción de los gastos; reducción salarial
excision corte; recorte
fit corte; forma; la forma de un modelo ajuste; ataque de cólera; ataque de rabia; constricción; contracción; convulsión
gash cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo azada; cortes; dar un sablazo; entalladura; escopladura; hachazo; muesca; sablazo
groove cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo acequia; aguas navegables; arruga; canal; canal de navegación; canaladura; canalizo; corredera; cuca; entalladura; escopleadura; grieta; hendidura; muesca; paso; raja; ranura; regadera; rendija; roza; surco; vía fluvial; zanja
hair style corte copa; estilo de peinar
haircut corte peinado
hairdo corte peinado
incision cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; rebanada de pan; tajada; tajo cesura; cortadura
indentation cesura; corte; cuchillada; entalladura; incisión; muesca sangría
knife wound cortadura; corte; incisión; rebanada; rebanada de pan; tajo
lower side agujero; asentaderas; bache; boquete; brecha; corte; cuarto trasero; parte de abajo; parte de atrás; parte inferior; posaderas extremo
nick cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo entalladura; escopleadura; muesca
notch cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo entalladura; escopleadura; especie de pinzón; grieta; muesca; ranura; rendija
piece of bread bocadillo; cortada; corte; cuchillada; entalladura; rebanada de pan
piecie bocadillo; cortada; corte; cuchillada; entalladura; rebanada de pan
quadrangle corte; corte de apelación; cuadrilátero cuadrilátero
quadrilateral corte; corte de apelación; cuadrilátero cuadrilátero
royal household cort reál; corte
salary cut cercenamiento; corte; deshonor; deshonra; poda; recorte; recorte salarial; reducción de los gastos; reducción salarial ahorro; economía; reducción de gastos
score cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo banquete; consumición; cuaderno de música; cuenta; cómputo de puntos; festín; libro de música; numeración; resultado; tanteo
section corte articulación; autopsia; brigada; capa; capítulo; categoría; componente fundamental; contorno; cuerpo; departamento; dependencia; destacamento; disciplina; división; diámetro; elemento básico; escuadrón; estatura; estrato; fracción; fractura; fragmento; grupo parlamentario; juntura; lote; nudo; parte; pedacito; pedazo; perfil; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rama; ramificación; ramo; recambio accesorio; relieve; rotura; ruptura; rúbrica; sección; sección de presentación; secta; sector; segmento; titular; trocito; trozo; unidad
slash cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo abertura; azada; barra diagonal; gravilla triturada; hachazo; hendidura; sablazo
slice of bread bocadillo; cortada; corte; cuchillada; entalladura; rebanada de pan
snip corte; cortecito; modelo recorte
style corte categoría; clase; estilo; género; tipo
underside agujero; asentaderas; bache; boquete; brecha; corte; cuarto trasero; parte de abajo; parte inferior cara inferior; lado inferior
wound cortadura; corte; incisión; rebanada; rebanada de pan; tajo herida; herida de un bocado
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bolt cribar; dispararse; tamizar
clasp abordar; abrazarse a; aferrarse a; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; atrancar; birlar; brindar; clavar con alfileres; coger; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; mangar; pillar; prender; remachar; retorcer; sujetar en; trincar
cut abordar; afeitar; atravesar; chasquear; cortar; cortarse; cruzar; dar un navajazo; entallar; escindir; esquilar; fisionar; grabar en madera; hender; hendir; hendirse; morder; papirotear; partir; perfilar; picar; pinchar; plantear; podar; punzar; rajar; recortar; saltar; surcar; tallar
cut out cortar; entallar; entresacar; esculpir; recortar; tallar
fit coincidir; coincidir con; concertar; concordar; construir; convenir; encajar; probarse; probarse una prenda de vestir; quedar bien
groove entallar; grabar; hender
nick arrebatar; birlar; coger; cortar; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; hacer un corte; hacer una incisión; huntar; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
notch cortar; dentellar; entallar; escoplear; grabar en madera; hacer muescas en; hacer un corte; hacer un corte en madera; hacer una incisión; picar; tallar
score apuntar los tantos; cortar; entallar; grabar; hacer un corte; hacer una incisión; hender; marcar tantos
slash grabar en madera; tallar
snip cortar en pedazitos; fragmentarse; hacer trizas
style estilizar
wound afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
cut cortado; depurado; expurgado; hecho casto
cutting acre; agresivo; brusco; chillón; cáustico; doloroso; hiriente; mordaz; penetrante; penoso; picante; punzante
fit adecuado; apropiado; apto; calificado; capacitado para el trabajo; capaz; como corresponde; competente; debidamente; en forma; entrenado; experto; experto en la materia; floreciente; perito; próspero; saludable
quadrilateral cuadrado; cuadrangular; cuadrilátero
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
court hacer la corta
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
court judicial; legal

Palabras relacionadas con "corte":


Sinónimos de "corte":


Wiktionary: corte

corte
noun
  1. hairstyle
  2. way hair is cut
  3. The point at which something terminates or to which it is limited
  4. slab of meat
  5. manner or style a garment is fashioned in
  6. act of cutting
  7. result of cutting
  8. opening resulting from cutting
  9. tribunal established for the administration of justice
  10. hall, chamber, or place, where justice is administered
  11. collective body of persons composing the retinue of a sovereign or person high in authority
  12. The mandatory blinding of all light

Cross Translation:
FromToVia
corte court GerichtOrt zur gesetzlichen Entscheidung von Rechtsstreitigkeiten
corte court; court of law Gericht — (staatliches) Organ, dessen Aufgabe es ist, vorgetragene Fälle anzuhören und über sie unter Beachtung der Rechtslage zu entscheiden
corte court Hof — das gesamte Adelsgefolge, Herrschaftsgefolge; der Ort des Herrschaftssitzes
corte edge Schneide — die schneidende Kante eines Werkzeugs (Messer, Schere usw.) oder einer Waffe
corte cut SchnittwundeMedizin: eine durch einen Schnitt entstandene Verletzung
corte court; courtyard; yard courespace découvert qui dépendre d’une maison, d’un hôtel, etc., et qui est entourer de murs ou de bâtiments.
corte court-martial; court cour martiale — droit|fr militaire|fr tribunal d’exception qui exerce la justice militaire (principalement en temps de guerre).

cortés:


Translation Matrix for cortés:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
civilised civilizado; culto
civilized civilizado; culto
cultivated civilizado; culto
fitting probar
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
becoming conveniente; correcto; cortés; debido; decente; justo adulador; decente; en formación; favorecedor; halagüeño; honesto; lisonjero; naciente
befitting conveniente; correcto; cortés; debido; decente; justo
civil atento; civilizado; conveniente; cortés; cultivado; culto bien arreglado; bien criado; bien educado; bien ordenado; civil; correcto; decente; decentemente; digno; educado; en orden; honesto; honrado; impecable; impecablemente; limpio; metódico; ordenado; presentable; pulcramente; pulcro; razonable; regulado; regular; respetable; sistemático
civilised atento; civilizado; conveniente; cortés; cultivado; culto
civilized atento; civilizado; conveniente; cortés; cultivado; culto
courteous abiertamente; abierto; atento; civilizado; conveniente; cortés; cortésmente; cultivado; culto; galante; galantemente bien criado; bien educado; civilizado; correcto; culto; decente; educado
courtly abiertamente; abierto; ceremonioso; cortesano; cortés; cortésmente; galante; galantemente; muy correcto bien criado; bien educado
cultivated atento; civilizado; conveniente; cortés; cultivado; culto cultivado; edificado
cultured atento; civilizado; conveniente; cortés; cultivado; culto cultivado
fitting conveniente; correcto; cortés; debido; decente; justo adecuado; ajustado; aplicable; apropiado; conveniente; debido
polite abiertamente; abierto; atento; civilizado; conveniente; cortés; cortésmente; cultivado; culto; galante; galantemente bien criado; bien educado
proper conveniente; correcto; cortés; debido; decente; justo adecuado; ajustado; apropiado; bien educado; civilizado; como corresponde; conveniente; correcto; culto; debidamente; debido; decente; educado; honesto
well-mannered ceremonioso; cortesano; cortés; galante; muy correcto bien criado; bien educado; civilizado; correcto; culto; decente; educado
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
a kind manner agradable; amable; amigable; benévolo; bien dispuesto; complaciente; cortés; educado; indulgente; simpático
mannerly ceremonioso; cortesano; cortés; galante; muy correcto bien criado; bien educado

Palabras relacionadas con "cortés":

  • corteses

Sinónimos de "cortés":


Wiktionary: cortés

cortés
adjective
  1. honourable
  2. well-mannered
  3. courteous, polite, refined, suave, and sophisticated

Cross Translation:
FromToVia
cortés courteous; civil; polite beleefd — van goede omgangsvormen getuigend
cortés attentive artig — (Verhalten eines Kindes) nett, lieb und vernünftig
cortés polite; debonair; suave höflich — formell respektvoll
cortés polite; courteous; well-mannered policourtois, civil, honnête, complaisant, convenable, qui utilise les règles de la politesse, qui observe les convenances de la société.

cortar:

cortar verbo

  1. cortar (dar un navajazo; picar; pinchar)
    to cut; to reap; to sting
    • cut verbo (cuts, cut, cutting)
    • reap verbo (reaps, reaped, reaping)
    • sting verbo (stings, stinged, stinging)
  2. cortar
    to cut off
    • cut off verbo (cuts off, cut off, cutting off)
  3. cortar
    to mince; to chop; to chip; to cut fine
    • mince verbo (minces, minced, mincing)
    • chop verbo (chops, chopped, chopping)
    • chip verbo (chips, chiped, chiping)
    • cut fine verbo (cuts fine, cut fine, cutting fine)
  4. cortar
    to chop off; to cut off; to hew off
    • chop off verbo (chops off, chopped off, chopping off)
    • cut off verbo (cuts off, cut off, cutting off)
    • hew off verbo (hews off, hewed off, hewing off)
  5. cortar
    to top
    • top verbo (tops, topped, topping)
  6. cortar (desconectar)
    to close; to lock up; to lock
    • close verbo (closes, closed, closing)
    • lock up verbo (locks up, locked up, locking up)
    • lock verbo (locks, locked, locking)
  7. cortar (partir)
    to cut through; to cut
    • cut through verbo (cuts through, cut through, cutting through)
    • cut verbo (cuts, cut, cutting)
  8. cortar (cortarse; punzar; recortar)
    to cut; style someone's hair
  9. cortar (entresacar; recortar; tallar)
    to cut out; to clip out
    • cut out verbo (cuts out, cut out, cutting out)
    • clip out verbo (clips out, clipped out, clipping out)
  10. cortar (hacer parar; interrumpir)
    to hamper; to impede; to obstruct; to hinder; to stonewall
    • hamper verbo (hampers, hampered, hampering)
    • impede verbo (impedes, impeded, impeding)
    • obstruct verbo (obstructs, obstructed, obstructing)
    • hinder verbo (hinders, hindered, hindering)
    • stonewall verbo (stonewalls, stonewalled, stonewalling)
  11. cortar (recortar)
    to trim
    – cut closely 1
    • trim verbo (trims, trimmed, trimming)
      • trim my beard1
  12. cortar (separar cortando)
    to cut down; to cut loose; to cut free
    • cut down verbo (cuts down, cut down, cutting down)
    • cut loose verbo (cuts loose, cut loose, cutting loose)
    • cut free verbo (cuts free, cut free, cutting free)
  13. cortar (surcar; partir)
    to cut through; to slice
    • cut through verbo (cuts through, cut through, cutting through)
    • slice verbo (slices, sliced, slicing)
  14. cortar (cortar en pedazos; dividir; despedazar; )
    to cut up
    • cut up verbo (cuts up, cut up, cutting up)
  15. cortar (saquar con cuchillo; quitar; podar; )
    to cut off; to cut away; to chisel off; to trim away
    • cut off verbo (cuts off, cut off, cutting off)
    • cut away verbo (cuts away, cut away, cutting away)
    • chisel off verbo (chisels off, chiseled off, chiseling off)
    • trim away verbo (trims away, trimmed away, trimming away)
  16. cortar (partir; hendir; hender; )
    to cleave; to hew through; to cut
    • cleave verbo (cleaves, cleft, cleaving)
    • hew through verbo (hews through, hewed through, hewing through)
    • cut verbo (cuts, cut, cutting)
  17. cortar (hacer un corte; hacer una incisión)
    to notch; to nick; to score
    • notch verbo (notches, notched, notching)
    • nick verbo (nicks, nicked, nicking)
    • score verbo (scores, scored, scoring)
  18. cortar (concluir; sacar conclusiones de; deducir; )
    to conclude
    • conclude verbo (concludes, concluded, concluding)
  19. cortar (cortar en pedazos; despedazar; separarse; hacer pedazos)
    to split; to divide; to fritter away; cut up in pieces; to separate; to cut up
    • split verbo (splits, split, splitting)
    • divide verbo (divides, divided, dividing)
    • fritter away verbo (fritters away, frittered away, frittering away)
    • separate verbo (separates, separated, separating)
    • cut up verbo (cuts up, cut up, cutting up)
  20. cortar (afeitar; podar; perfilar; esquilar)
    to trim; to pare
    – remove the edges from and cut down to the desired size 1
    • trim verbo (trims, trimmed, trimming)
      • trim the photograph1
      • trim lumber1
    • pare verbo (pares, pared, paring)
      • pare one's fingernails1
    to cut
    – shorten as if by severing the edges or ends of 1
    • cut verbo (cuts, cut, cutting)
      • cut my hair1
    to skim
    – remove from the surface 1
    • skim verbo (skims, skimmed, skimming)
      • skim cream from the surface of milk1
    to clip; cut close
  21. cortar (talar)
    to cut down
    • cut down verbo (cuts down, cut down, cutting down)
  22. cortar (cucharear; presumir; cortar en pedazos; hacer pedazos)
    exagerate; to boast; to brag; to talk big
    • exagerate verbo
    • boast verbo (boasts, boasted, boasting)
    • brag verbo (brags, bragged, bragging)
    • talk big verbo (talks big, talked big, talking big)
  23. cortar (podar)
    to lop off; to prune away; to trim away
    • lop off verbo (lops off, lopped off, lopping off)
    • prune away verbo (prunes away, pruned away, pruning away)
    • trim away verbo (trims away, trimmed away, trimming away)
  24. cortar (deshacer; divorciarse; separar; )
    to separate
    • separate verbo (separates, separated, separating)

Conjugaciones de cortar:

presente
  1. corto
  2. cortas
  3. corta
  4. cortamos
  5. cortáis
  6. cortan
imperfecto
  1. cortaba
  2. cortabas
  3. cortaba
  4. cortábamos
  5. cortabais
  6. cortaban
indefinido
  1. corté
  2. cortaste
  3. cortó
  4. cortamos
  5. cortasteis
  6. cortaron
fut. de ind.
  1. cortaré
  2. cortarás
  3. cortará
  4. cortaremos
  5. cortaréis
  6. cortarán
condic.
  1. cortaría
  2. cortarías
  3. cortaría
  4. cortaríamos
  5. cortaríais
  6. cortarían
pres. de subj.
  1. que corte
  2. que cortes
  3. que corte
  4. que cortemos
  5. que cortéis
  6. que corten
imp. de subj.
  1. que cortara
  2. que cortaras
  3. que cortara
  4. que cortáramos
  5. que cortarais
  6. que cortaran
miscelánea
  1. ¡corta!
  2. ¡cortad!
  3. ¡no cortes!
  4. ¡no cortéis!
  5. cortado
  6. cortando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

cortar [el ~] sustantivo

  1. el cortar
    the cutting off
  2. el cortar
    the hewing off; the cutting off; the chopping off
  3. el cortar (escindir)
    the marooning; the seceding; the separating
  4. el cortar (talar)
    the chop down

cortar

  1. cortar
    to cut
    – To remove part of a document, usually placing it temporarily in memory so that the cut portion can be inserted (pasted) elsewhere. 2
    • cut verbo (cuts, cut, cutting)

Translation Matrix for cortar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
boast atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
brag atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
chip acepilladura; astilla; chip; ficha; viruta; viruta de madera
chop chuleta; solomillo de vaca
chop down cortar; talar
chopping off cortar
clip alicate; barrilete; brazadera; broche; cepo; clavija; clip multimedia; gancho; garfio; golpecito; grapa; grapón; lana virgen; manilla; presilla; tenaza
cut ahorro; aminoración; baja; cercenamiento; cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; deducción; descuento; deshonor; deshonra; despuntar; disminución; economía; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; merma; muesca; poda; podar; quebradura; rebaja; rebanada; rebanada de pan; recorte; recorte salarial; reducción; reducción de gastos; reducción de los gastos; reducción de precios; reducción salarial; tajada; tajo
cut out corte; recorte
cutting off cortar
hamper canasta; cesta
hewing off cortar
lock abrazadera; bloqueo; bucle; castillo; cerradura; cerraja; ciudadela; copete; esclusa; esclusa de canal; esclusas; fin; fortaleza; fuerte; mechón; moño; penacho; ricito; rizo; tupé
marooning cortar; escindir
nick cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo
notch cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; especie de pinzón; filo; grieta; incisión; mella; muesca; quebradura; ranura; rebanada; rendija; tajada; tajo
score banquete; cesura; chirlo; consumición; cortada; cortadura; corte; cuaderno de música; cuchillada; cuenta; cómputo de puntos; entalladura; escopleadura; festín; filo; incisión; libro de música; mella; muesca; numeración; quebradura; rebanada; resultado; tajada; tajo; tanteo
seceding cortar; escindir
separating cortar; escindir desliarse; rescición; separar
slice bulto; loncha; paquete; rascador; rodaja; sector; segmento
split atomización; descosido; división; escisión; fisión; grieta; ranura; rendija
sting aguijón; anzuelo; cuchillada; espina; púa
top apogeo; capilla; capota; capucha; capuchón; cenit; cima; cimborrio; clímax; cobertizo; cobertura; cofia; colmo; copa de un árbol; coronilla; cresta; cubierta; culminación; cumbre; cúpula; cúspide; hora punta; manta; marquesina; mollera; momento culminante; pico; pináculo; punto culminante; punto más alto; punto álgido; quepis; recubrimiento; súmmum; tapa; tapón; tapón roscado; techo; tejado; toldo; tope; ápice
trim borde; cordón; marco; paramento
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
boast cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir deleitarse; fanfarronear; jactarse de; pavonearse; preciarse de; recrearse en; regocijarse en; vanagloriarse de
brag cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir fanfarronear; jactarse de; pavonearse; vanagloriarse de
chip cortar
chisel off cortar; hacer una incisión; podar; quitar; recortar; resecar; saquar con cuchillo
chop cortar hacer pedazos
chop down cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; derribar; peinarse; picar; recortar; tajar; talar
chop off cortar aclarar; deforestar; diezmar; entresacar
cleave atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar deshacer; dividir; hacer pedazos; separar
clip afeitar; cortar; esquilar; perfilar; podar abreviar; acortar; afeitar; arrear un golpe; clip; cortar las alas; dar un puñetazo; desmochar; recortar; restringir
clip out cortar; entresacar; recortar; tallar
close cortar; desconectar atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; sellar; suceder; tapar
conclude concertar; concluir; cortar; deducir; desconectar; inducir de; sacar conclusiones de; sacar en conclusión acabar; acabar con una; acabar de; celebrar; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; deducir; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; inferir; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; sacar en conclusión; sacar en consecuencia; terminar; ultimar; vencer
cut afeitar; atravesar; cortar; cortarse; cruzar; dar un navajazo; escindir; esquilar; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; perfilar; picar; pinchar; podar; punzar; rajar; recortar; surcar abordar; chasquear; entallar; grabar en madera; morder; papirotear; picar; plantear; saltar; tallar
cut away cortar; hacer una incisión; podar; quitar; recortar; resecar; saquar con cuchillo entallar; esculpir
cut close afeitar; cortar; esquilar; perfilar; podar
cut down cortar; separar cortando; talar abreviar; acortar; ahorrar; cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; derribar; economizar; peinarse; picar; recortar; tajar; talar
cut fine cortar
cut free cortar; separar cortando
cut loose cortar; separar cortando
cut off cortar; hacer una incisión; podar; quitar; recortar; resecar; saquar con cuchillo
cut out cortar; entresacar; recortar; tallar entallar; esculpir
cut through cortar; partir; surcar
cut up cortar; cortar en pedazos; despedazar; dividir; escindir; fisionar; hacer pedazos; separarse cortar en pedazitos; cortar mal; fragmentarse; hacer trizas
cut up in pieces cortar; cortar en pedazos; despedazar; hacer pedazos; separarse
divide cortar; cortar en pedazos; despedazar; hacer pedazos; separarse deshacer; dividir; parcelar; separar
exagerate cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir
fritter away cortar; cortar en pedazos; despedazar; hacer pedazos; separarse
hamper cortar; hacer parar; interrumpir desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar; incurrir en obstrucción; obstaculizar
hew off cortar
hew through atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar
hinder cortar; hacer parar; interrumpir complicar; complicarse; complicarse más; contrariar; contrarrestar; desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; hacer la contra; hacer más difícil; hacer más pesado; impedir; importunar; incurrir en obstrucción; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; obstruir; parar
impede cortar; hacer parar; interrumpir dificultar; estorbar; frustrar; impedir; importunar; incurrir en obstrucción; obstaculizar
lock cortar; desconectar atornillar; bloquear; cerrar; cerrar con llave; echar el cerrojo a; echar llave; enroscar; poner bajo llave
lock up cortar; desconectar abrigar; asegurar; camuflar; cercar; cubrir; detener; encarcelar; encerrar; encubrir; esconder; guardar; guardarse bien; meter entre barrotes; meter entre rejas; proteger; tapar
lop off cortar; podar
mince cortar
nick cortar; hacer un corte; hacer una incisión arrebatar; birlar; coger; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
notch cortar; hacer un corte; hacer una incisión dentellar; entallar; escoplear; grabar en madera; hacer muescas en; hacer un corte en madera; hacer una incisión; picar; tallar
obstruct cortar; hacer parar; interrumpir bloqear; bloquear; desbaratar; detener; frustrar; impedir; incurrir en obstrucción; levantar barricadas en; obstaculizar; obstruir; poner trabas a; retener
pare afeitar; cortar; esquilar; perfilar; podar podar
prune away cortar; podar
reap cortar; dar un navajazo; picar; pinchar abordar; coger; cosechar; plantear; recoger; recolectar
score cortar; hacer un corte; hacer una incisión apuntar los tantos; entallar; grabar; hender; marcar tantos
separate cortar; cortar en pedazos; desenganchar; deshacer; desmontar; despedazar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; hacer pedazos; partir; separar; separarse aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; compartir; desarticularse; deshacer; despedirse; desvincular; distribuir; dividir; escindir; guardar; incomunicar; poner aparte; repartir; separar; separarse; subdividir
skim afeitar; cortar; esquilar; perfilar; podar balancearse; dar bandazos; dar un vistazo a; darse cuenta de; descremar; desespumar; deslizarse; desnatar; echar un vistazo; echar una mirada; escurrirse; hacerse cargo de; mirar rápidamente; ojear; oscilar; patinar; resbalar
slice cortar; partir; surcar
split cortar; cortar en pedazos; despedazar; hacer pedazos; separarse deshacer; desvincular; dividir; hacer pedazos; largarse; separar; separarse
sting cortar; dar un navajazo; picar; pinchar abordar; picar; plantear
stonewall cortar; hacer parar; interrumpir incurrir en obstrucción
style someone's hair cortar; cortarse; punzar; recortar
talk big cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir fanfarronear; jactarse de; vanagloriarse de
top cortar desmochar; ofrecer más
trim afeitar; cortar; esquilar; perfilar; podar; recortar abreviar; acortar; adornar; afeitar; ataviar; cortar las alas; decorar; disminuir; embellecer; embellecerse; engalanar; galonear; hacer menos; orlar; podar; recortar; reducir; restringir; ribetear
trim away cortar; hacer una incisión; podar; quitar; recortar; resecar; saquar con cuchillo
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
cut cortado; depurado; expurgado; hecho casto
cut up a pedazos; arruinado; dañado; destrozado; estropeado; hecho trizas
separate a granel; aislado; aparte; desmarcado; desunido; diferente; disipado; distribuído; especial; excepcional; extraordinario; fuera de lo común; independiente; individual; mono; partido; peculiar; personal; poco corriente; por separado; privado; repartido; separado; sin parecido; singular; solo; soltero; suelto; único; único en su especie
split bifurcado; hendido en dos
top más alto; más arriba; superior; supremo
AdverbTraducciones relacionadasOther Translations
close cerca; cerca de; cercano; en las proximidades de; junto a
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
close a bocajarro; a sotavento; apagado; apenas; astuto; encariñado; enrarecido; equilibrado; fino; horizontal; igual; monótono; pasajero; perecedero; por poco; rozando; suave; tajantemente; transitorio
cut down abreviado; acortado; breve
cut through cortado

Sinónimos de "cortar":


Wiktionary: cortar

cortar
verb
  1. -
  2. to jilt
  3. to chop or cut down in a rough manner
  4. to make something fall
  5. to divide a pack of playing cards
  6. to cease recording
  7. to perform an incision
  8. to divide with a sharp instrument
  9. to cut into pieces
  10. cut
  11. cut free
  12. to cut

Cross Translation:
FromToVia
cortar cut besnoeien — in aantal doen verminderen
cortar lop; intercept; stop; amputate; cut off abschneiden — etwas abtrennen
cortar cut schneiden — (transitiv) mit einem Schneidewerkzeug (wie einem Messer) einen Gegenstand oder einen Teil von ihm abtrennen
cortar cut; cut up couper — Diviser, séparer (1) (2)
cortar gather; pick; pluck; tear off cueillirdétacher des fruits, des fleurs, des légumes de leurs branches ou de leurs tiges.
cortar chop; cut; hack; hew hachercouper en petits morceaux, avec un instrument tranchant (couteau, hachoir, mixeur...)
cortar dissect; cut sectionnerdiviser en plusieurs parties ou sections.
cortar cut; slice; trim; carve; chisel; whittle; chop; hack; hew; facet; cut off; grave taillercouper, retrancher d’une matière, en ôter avec le marteau, le ciseau, ou tout autre instrument, ce qu’il y a de superflu, pour lui donner une certaine forme, pour la rendre propre à tel ou tel usage.
cortar clip; cut; shear; mow tondrecouper à ras la laine ou le poil des bêtes.
cortar slice; cut trancher — Traductions à trier suivant le sens

cortés forma de cortarse:

cortarse verbo

  1. cortarse (dar un salto; saltar; levantarse de un salto; dar saltos)
    hop up; leap up; to jump up; to jump
  2. cortarse (cortar; punzar; recortar)
    to cut; style someone's hair
  3. cortarse (anudarse; interrumpirse)
    to stagnate; to falter; to stick; to waver; to stop; to stay put
    • stagnate verbo (stagnates, stagnated, stagnating)
    • falter verbo (falters, faltered, faltering)
    • stick verbo (sticks, sticked, sticking)
    • waver verbo (wavers, wavered, wavering)
    • stop verbo (stops, stopped, stopping)
    • stay put verbo (stays put, stayed put, staying put)
  4. cortarse (anudarse; estancarse; quedarse atascado; )
    to stagnate; to stick; to stay put
    • stagnate verbo (stagnates, stagnated, stagnating)
    • stick verbo (sticks, sticked, sticking)
    • stay put verbo (stays put, stayed put, staying put)
  5. cortarse (aminorar; retardar; demorar; )
    to delay; to retard; to deter; to stop
    • delay verbo (delaies, delayed, delaying)
    • retard verbo (retards, retarded, retarding)
    • deter verbo (deters, deterred, deterring)
    • stop verbo (stops, stopped, stopping)

Conjugaciones de cortarse:

presente
  1. me corto
  2. te cortas
  3. se corta
  4. nos cortamos
  5. os cortáis
  6. se cortan
imperfecto
  1. me cortaba
  2. te cortabas
  3. se cortaba
  4. nos cortábamos
  5. os cortabais
  6. se cortaban
indefinido
  1. me corté
  2. te cortaste
  3. se cortó
  4. nos cortamos
  5. os cortasteis
  6. se cortaron
fut. de ind.
  1. me cortaré
  2. te cortarás
  3. se cortará
  4. nos cortaremos
  5. os cortaréis
  6. se cortarán
condic.
  1. me cortaría
  2. te cortarías
  3. se cortaría
  4. nos cortaríamos
  5. os cortaríais
  6. se cortarían
pres. de subj.
  1. que me corte
  2. que te cortes
  3. que se corte
  4. que nos cortemos
  5. que os cortéis
  6. que se corten
imp. de subj.
  1. que me cortara
  2. que te cortaras
  3. que se cortara
  4. que nos cortáramos
  5. que os cortarais
  6. que se cortaran
miscelánea
  1. ¡cortate!
  2. ¡cortaos!
  3. ¡no te cortes!
  4. ¡no os cortéis!
  5. cortado
  6. cortándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for cortarse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cut ahorro; aminoración; baja; cercenamiento; cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; deducción; descuento; deshonor; deshonra; despuntar; disminución; economía; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; merma; muesca; poda; podar; quebradura; rebaja; rebanada; rebanada de pan; recorte; recorte salarial; reducción; reducción de gastos; reducción de los gastos; reducción de precios; reducción salarial; tajada; tajo
delay aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; dilación; impedimento; prórroga; remisión; respiro; retraso; tardanza; traslado
stick astil; barquillo; caja; estirpe; foso; fuste; hueco; knut; leña de corte; lingote; látigo ruso; moño; pala; palanca de cambio; palo de hockey; pedúnculo; pozo; rabillo; rabo; rama; raíz; rodete; stick; tribu; tronco
stop alto; demora; parada; prórroga; retraso; tardanza
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
cut cortar; cortarse; punzar; recortar abordar; afeitar; atravesar; chasquear; cortar; cruzar; dar un navajazo; entallar; escindir; esquilar; fisionar; grabar en madera; hender; hendir; hendirse; morder; papirotear; partir; perfilar; picar; pinchar; plantear; podar; rajar; saltar; surcar; tallar
delay aminorar; anudarse; cortarse; demorar; demorarse; ganar tiempo; retardar aplazar; dar con los huesos en el suelo; demorar; demorarse; deslizarse; hacer más lento; ir a parar al suelo; resbalarse; retrasar; tardar; vacilar
deter aminorar; anudarse; cortarse; demorar; demorarse; ganar tiempo; retardar ahuyentar; aplazar; asustar; atemorizar; aterrar; demorar; demorarse; espantar
falter anudarse; cortarse; interrumpirse andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
hop up cortarse; dar saltos; dar un salto; levantarse de un salto; saltar
jump cortarse; dar saltos; dar un salto; levantarse de un salto; saltar dar saltos; saltar
jump up cortarse; dar saltos; dar un salto; levantarse de un salto; saltar brincar; dar un brinco
leap up cortarse; dar saltos; dar un salto; levantarse de un salto; saltar brincar; dar un brinco
retard aminorar; anudarse; cortarse; demorar; demorarse; ganar tiempo; retardar dejar para más tarde; demorar; demorarse; ganar tiempo; hacer más lento; retrasar; tardar; vacilar
stagnate abarrancarse; anudarse; cortarse; encallar; estancarse; estar estagnado; interrumpirse; quedar estancado; quedarse atascado atascarse; meterse en un atolladero; paralizarse; quedarse atascado
stay put abarrancarse; anudarse; cortarse; encallar; estancarse; estar estagnado; interrumpirse; quedar estancado; quedarse atascado detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto
stick abarrancarse; anudarse; cortarse; encallar; estancarse; estar estagnado; interrumpirse; quedar estancado; quedarse atascado birlar; encolar; estar con el agua al cuello; estar embarrancado; estar en apuros; estar en un apuro; estar encallado; fijar; mangar; pegar; pegarse; quedarse enganchado
stop aminorar; anudarse; cortarse; demorar; demorarse; ganar tiempo; interrumpirse; retardar abandonar; acordar; apagar; caducar; cesar; concluir; contrariar; contrarrestar; convenir en; decidir; decidirse a; desconectar; detener; detenerse; dificultar; empatar; estar inmóvil; estorbar; estreñir; excretar; expirar; frenar; hacer la contra; impedir; llenar con masilla; llevar la contraria; malograr; no seguir; obstaculizar; ocultar; parar; pararse; poner freno a; prescendir de; quedarse en su lugar; quedarse quieto; renunciar a; resolver; restañar; retener; suspender; tapar; taponar; terminar; vencer; zurcir
style someone's hair cortar; cortarse; punzar; recortar
waver anudarse; cortarse; interrumpirse aplazar; demorar; demorarse; dudar; vacilar
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
cut cortado; depurado; expurgado; hecho casto
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
jump ascenso; aumento

Sinónimos de "cortarse":


Traducciones relacionadas de cortés



Inglés

Traducciones detalladas de cortés de inglés a español

cortes:


Sinónimos de "cortes":

  • Cortes; Cortez; Hernando Cortes; Hernando Cortez; Hernan Cortes; Hernan Cortez; conquistador

Cortes:


Translation Matrix for Cortes:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
- Cortez; Hernan Cortes; Hernan Cortez; Hernando Cortes; Hernando Cortez

Definiciones relacionadas de "Cortes":

  1. Spanish conquistador who defeated the Aztecs and conquered Mexico (1485-1547)1