Resumen
Español a inglés:   más información...
  1. ira:
  2. ir:
  3. ir a:
  4. Ir a:
  5. irse:
  6. Wiktionary:
Inglés a español:   más información...
  1. ira:
    La palabra ira existe en nuestra base de datos, pero actualmente no disponemos de traducción de English a Spanish.
    • Sinónimos de "ira":
      Irish Republican Army; IRA; Provisional Irish Republican Army; Provisional IRA; Provos; terrorist organization; terrorist group; foreign terrorist organization; FTO
      individual retirement account; pension plan; pension account; retirement plan; retirement savings plan; retirement savings account; retirement account; retirement program
      wrath; anger; ire; mortal sin; deadly sin


Español

Traducciones detalladas de ira de español a inglés

ira:

ira [la ~] sustantivo

  1. la ira (rabia; enfado; enojo; cólera; furia)
    the anger; the wrath; the fury; the rage
    • anger [the ~] sustantivo
    • wrath [the ~] sustantivo
    • fury [the ~] sustantivo
    • rage [the ~] sustantivo
  2. la ira (cólera; despecho; rabia; )
    the wrath; the anger
    • wrath [the ~] sustantivo
    • anger [the ~] sustantivo
  3. la ira (rabia; furia; furor)
    the grimness

Translation Matrix for ira:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
anger cólera; despecho; disgusto; enfado; enojo; furia; furor; indignación; ira; maldad; rabia cólera; disgusto; enfado; enojo; furia; furor; indignación; irritación; maldad; malicia; rabia
fury cólera; enfado; enojo; furia; ira; rabia cólera; disgusto; disparate; enfado; enojo; furia; furor; indignación; maldad; rabia; tontería
grimness furia; furor; ira; rabia aspereza; brusquedad
rage cólera; enfado; enojo; furia; ira; rabia cólera; disgusto; disparate; enfado; enojo; furia; furor; indignación; maldad; manía; moda; obsesión; rabia; tontería
wrath cólera; despecho; disgusto; enfado; enojo; furia; furor; indignación; ira; maldad; rabia cólera; disgusto; enfado; enojo; furia; furor; indignación; irritación; maldad; malicia; rabia
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anger alterar; encolerizar; enojar; fastidiar; interferir; interrumpir; irritar; turbar
rage agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; estar malhablado; hacer estragos; imprecar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar

Palabras relacionadas con "ira":

  • iras

Sinónimos de "ira":


Wiktionary: ira

ira
noun
  1. great anger
  2. A strong feeling of displeasure, hostility or antagonism towards someone or something

Cross Translation:
FromToVia
ira anger gramschap — (formeel, nld) woede, boosheid, kwaadheid, toorn
ira anger; dudgeon; fury; rage; wrath woede — een gevoel van erge kwaadheid
ira fury; anger; rage; wrath Zorn — starkes und heftiges Gefühl, das negativ gegen etwas oder jemanden gerichtet ist
ira anger; rage; wrath colèreréaction vif et parfois violente contre ce qui blesser un sentiment.

ira forma de ir:

ir verbo

  1. ir (dirigirse)
    to go; to be going to; to move; to pass; to run; to walk
    • go verbo (goes, went, going)
    • be going to verbo (is going to, being going to)
    • move verbo (moves, moved, moving)
    • pass verbo (passes, passed, passing)
    • run verbo (runs, ran, running)
    • walk verbo (walks, walked, walking)
  2. ir (mover adelante; andar; mover; correr)
    to be going to; to go; to walk; to move on; to move
    • be going to verbo (is going to, being going to)
    • go verbo (goes, went, going)
    • walk verbo (walks, walked, walking)
    • move on verbo (moves on, moved on, moving on)
    • move verbo (moves, moved, moving)
  3. ir
    to fit in
    • fit in verbo (fits in, fitted in, fitting in)

Conjugaciones de ir:

presente
  1. voy
  2. vas
  3. va
  4. vamos
  5. vaís
  6. van
imperfecto
  1. iba
  2. ibas
  3. iba
  4. ibamos
  5. ibáis
  6. iban
indefinido
  1. fuí
  2. fuiste
  3. fue
  4. fuimos
  5. fuisteis
  6. fueron
fut. de ind.
  1. iré
  2. irás
  3. irá
  4. iremos
  5. iréis
  6. irán
condic.
  1. iría
  2. irías
  3. iría
  4. iríamos
  5. iríais
  6. irían
pres. de subj.
  1. que vaya
  2. que vayas
  3. que vaya
  4. que vayamos
  5. que vayáis
  6. que vayan
imp. de subj.
  1. que fuera
  2. que fueras
  3. que fuera
  4. que fueramos
  5. que fuerais
  6. que fueran
miscelánea
  1. ¡ve!
  2. ¡id!
  3. ¡no vayas!
  4. ¡no vayáis!
  5. ido
  6. yendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for ir:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
go juego; partida; turno
move combate fingido; desplazamiento; jugada
pass billete; billete de entrada; carnet; carnet de identidad; cartulina; documentación; documento de identidad; legitimación; pasaje; pasaje de montaña; pasaporte; pase; paso; puerto de montaña; tarjeta; tarjeta de identidad; ticket
run agolpamiento; asalto; ataque; carrera; carrera en las medias; carrerilla; manera; manera de actuar
walk circuito pedestre; paseo; vueltecita
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
be going to andar; correr; dirigirse; ir; mover; mover adelante
fit in ir acostumbrar; acostumbrarse a; adaptarse; caber en; convenir; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; poner entre; probarse; quedar bien
go andar; correr; dirigirse; ir; mover; mover adelante cubrir mucha distancia; irse; largarse; marcharse; partir; recorrer mucho; salir
move andar; correr; dirigirse; ir; mover; mover adelante adoptar; agarrar; alcanzar; aplazar; aplazarse; azotar; batir; cambiar de lugar; cambiar de sitio; cambiar la fecha; comer un peón; conmocionar; conmover; dar golpes; derrengarse; despachar; desplazar; desriñonarse; diferirse; emocionar; encontrar; golpear; ir a pie; manejar; maniobrar; mover; moverse; mudarse; pegar; poner en movimiento; remover; revolver; tener suerte; tomar; transferir; trasladar
move on andar; correr; ir; mover; mover adelante arriar; continuar; desplazar; empujar; estibar; hacer avanzar; impulsar; irse a la mierda; largarse; mover; propulsar; seguir
pass dirigirse; ir acontecer; adelantar; alcanzar; avanzar; dar; declinar; entregar; expirar; frecuentar; gastar en; hacer entrega; hacer una visita a; ir a; ir a ver; ocurrir; ofertar; ofrecer; pasar; pasar a ver; pasar el tiempo; pasar por; pasarse a ver a; presentar; presentar una petición; proporcionar; salir bien; solucionarse; suceder; tener éxito; transcurrir; transmitir; traspasar; visitar
run dirigirse; ir acelerar; administrar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; borrar; chorrear; correr; correr rapidamente; correr velozmente; correrse; correrse los puntos; cruzarse; dar prisa; darse prisa; desdibujar; desvanecerse; diluirse; disipar; ejecutar; fluir; fluir a torrente; galopar; galopear; gestionar; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; llover a torrente; meter prisa; salir a borbotones; salir a raudales; sprintar; trotar; verter
walk andar; correr; dirigirse; ir; mover; mover adelante acudir; callejear; calumniar; caminar; deambular; ir a pie; ir al paso; pasear; pasear lentamente; pasearse
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
go fuera de aquí

Sinónimos de "ir":


Wiktionary: ir

ir
verb
  1. impression
  2. to move from a place to another that is further away (jump)
  3. to leave
  4. to work slowly by strictly following all rules

Cross Translation:
FromToVia
ir go gaan — zich in een bepaalde richting bewegen
ir toddle off; push off; go away abschieben — sich entfernen, den Standort wechseln
ir cart; go; ride; sail; drive fahrenHilfsverb „sein“: sich mit einem Fahrzeug fortbewegen
ir go gehenmit einem abhängigen Infinitiv eines Verbs: einen anderen Ort aufsuchen, um dort die mit dem anderen Verb beschrieben Handlung auszuführen
ir go; leave gehen — einen Ort oder eine Zusammenkunft verlassen
ir walk; go gehen — sich schreitend, schrittweise fortbewegen
ir work; operable gehen — funktionieren / funktionsfähig sein
ir last; go on gehen — [bereits] im Gange sein, (abgeschlossene Vorgänge:) dauern
ir go gehen — (Computer) auf etwas gehen: den Mauszeiger auf etwas bewegen und ggf. anklicken oder öffnen
ir do gehenAussage treffen über das Wohlbefinden oder den Gesundheitszustand
ir travel reisen — sich von einem Ort zum nächsten bewegen
ir strive streben — sich voller Energie zu einem bestimmten Ort, Ziel hin bewegen
ir go aller — Se déplacer jusqu’à un endroit.

ir a:

ir a verbo

  1. ir a (tener que; haber de; deber)
    to shall; to ought to; to will
    • shall verbo (shall, should, shalling)
    • ought to verbo (ought to)
    • will verbo (will, would, willing)
  2. ir a (visitar; hacer una visita a; pasar; )
    to pass; to visit; to come past; to seek out; to look for; to call on; to look up; to call at
    • pass verbo (passes, passed, passing)
    • visit verbo (visits, visited, visiting)
    • come past verbo (comes past, came past, coming past)
    • seek out verbo (seeks out, sought out, seeking out)
    • look for verbo (looks for, looked for, looking for)
    • call on verbo (calls on, called on, calling on)
    • look up verbo (looks up, looked up, looking up)
    • call at verbo (calls at, called at, calling at)
    to drop by
    – visit informally and spontaneously 1
    • drop by verbo (drops by, dropped by, dropping by)
      • We frequently drop by the neighbors' house for a cup of coffee1

Conjugaciones de ir a:

presente
  1. voy a
  2. vas a
  3. va a
  4. vamos a
  5. vaís a
  6. van a
imperfecto
  1. iba a
  2. ibas a
  3. iba a
  4. ibamos a
  5. ibáis a
  6. iban a
indefinido
  1. fuí a
  2. fuiste a
  3. fue a
  4. fuimos a
  5. fuisteis a
  6. fueron a
fut. de ind.
  1. iré a
  2. irás a
  3. irá a
  4. iremos a
  5. iréis a
  6. irán a
condic.
  1. iría a
  2. irías a
  3. iría a
  4. iríamos a
  5. iríais a
  6. irían a
pres. de subj.
  1. que vaya a
  2. que vayas a
  3. que vaya a
  4. que vayamos a
  5. que vayáis a
  6. que vayan a
imp. de subj.
  1. que fuera a
  2. que fueras a
  3. que fuera a
  4. que fueramos a
  5. que fuerais a
  6. que fueran a
miscelánea
  1. ¡ve! a
  2. ¡id! a
  3. ¡no vayas! a
  4. ¡no vayáis! a
  5. ido a
  6. yendo a
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for ir a:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
pass billete; billete de entrada; carnet; carnet de identidad; cartulina; documentación; documento de identidad; legitimación; pasaje; pasaje de montaña; pasaporte; pase; paso; puerto de montaña; tarjeta; tarjeta de identidad; ticket
visit inspección; visita
will designio; disposición; intención; propósito; testamento; última voluntad
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
call at frecuentar; hacer una visita a; ir a; ir a ver; pasar; pasar a ver; pasar por; pasarse a ver a; visitar
call on frecuentar; hacer una visita a; ir a; ir a ver; pasar; pasar a ver; pasar por; pasarse a ver a; visitar
come past frecuentar; hacer una visita a; ir a; ir a ver; pasar; pasar a ver; pasar por; pasarse a ver a; visitar
drop by frecuentar; hacer una visita a; ir a; ir a ver; pasar; pasar a ver; pasar por; pasarse a ver a; visitar acercarse andando a pie; acudir; descolgarse; entrar en; invadir; ir a ver; pasar a ver; pasar por; visitar
look for frecuentar; hacer una visita a; ir a; ir a ver; pasar; pasar a ver; pasar por; pasarse a ver a; visitar buscar; buscar a; intentar encontrar
look up frecuentar; hacer una visita a; ir a; ir a ver; pasar; pasar a ver; pasar por; pasarse a ver a; visitar alzar la mirada; buscar; ir a ver; levantar la mirada; levantar los ojos; mirar hacia arriba; rastrear
ought to deber; haber de; ir a; tener que deber; haber de; tener que
pass frecuentar; hacer una visita a; ir a; ir a ver; pasar; pasar a ver; pasar por; pasarse a ver a; visitar acontecer; adelantar; alcanzar; avanzar; dar; declinar; dirigirse; entregar; expirar; gastar en; hacer entrega; ir; ocurrir; ofertar; ofrecer; pasar; pasar el tiempo; presentar; presentar una petición; proporcionar; salir bien; solucionarse; suceder; tener éxito; transcurrir; transmitir; traspasar
seek out frecuentar; hacer una visita a; ir a; ir a ver; pasar; pasar a ver; pasar por; pasarse a ver a; visitar
shall deber; haber de; ir a; tener que
visit frecuentar; hacer una visita a; ir a; ir a ver; pasar; pasar a ver; pasar por; pasarse a ver a; visitar afligir; atormentar; castigar; encontrarse; fastidiar; gastar bromas; ir a ver; juntarse; molestar; pasar a ver; pasar por; quedarse; reunirse; verse; visitar
will deber; haber de; ir a; tener que ambicionar; desear; querer; suspirar por

Wiktionary: ir a

ir a
verb
  1. will (future tense)

Ir a:

Ir a verbo

  1. Ir a
    the Go
    – A button on the address bar that enables the user to navigate to the specified location (such as a folder path or web address). 2
    • Go [the ~] sustantivo

Translation Matrix for Ir a:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Go Ir a

ira forma de irse:

irse verbo

  1. irse (partir; salir; largarse; marcharse)
    to go; to leave; to depart; to go away; to break up
    • go verbo (goes, went, going)
    • leave verbo (leaves, left, leaving)
    • depart verbo (departs, departed, departing)
    • go away verbo (goes away, went away, going away)
    • break up verbo (breaks up, broke up, breaking up)
  2. irse (salir; dejar; marcharse; )
    to leave
    – go away from a place 1
    • leave verbo (leaves, left, leaving)
      • At what time does your train leave?1
      • She didn't leave until midnight1
      • The ship leaves at midnight1
    to abandon; to depart from; to secede from; to withdraw; to retire
    • abandon verbo (abandons, abandoned, abandoning)
    • depart from verbo (departs from, departed from, departing from)
    • secede from verbo (secedes from, seceded from, seceding from)
    • withdraw verbo (withdraws, withdrew, withdrawing)
    • retire verbo (retires, retired, retiring)
  3. irse (salir; marcharse; irse de viaje)
    to depart; to leave; to take off; to go away
    • depart verbo (departs, departed, departing)
    • leave verbo (leaves, left, leaving)
    • take off verbo (takes off, took off, taking off)
    • go away verbo (goes away, went away, going away)
  4. irse (irse de viaje; salir; marcharse; )
    to leave; to grease; to depart; leave for; to take off; to smear; to sail; to set out; to rub in; to travel; to start
    • leave verbo (leaves, left, leaving)
    • grease verbo (greases, greased, greasing)
    • depart verbo (departs, departed, departing)
    • leave for verbo
    • take off verbo (takes off, took off, taking off)
    • smear verbo (smears, smeared, smearing)
    • sail verbo (sails, sailed, sailing)
    • set out verbo (sets out, set out, setting out)
    • rub in verbo (rubs in, rubbed in, rubbing in)
    • travel verbo (travels, travelled, travelling)
    • start verbo (starts, started, starting)
  5. irse (largarse; marcharse; salir; )
    to run off; to walk away; to walk off; to go with the wind; do a moonlight flit; to desert; to run away; to break away from; to walk out; to be off; clear off
  6. irse (retirar)
    to leave
    • leave verbo (leaves, left, leaving)

Conjugaciones de irse:

presente
  1. me voy
  2. te vas
  3. se va
  4. nos vamos
  5. os vaís
  6. se van
imperfecto
  1. me iba
  2. te ibas
  3. se iba
  4. nos íamos
  5. os ibais
  6. se iban
indefinido
  1. me fue
  2. te fuiste
  3. se fue
  4. nos fuimos
  5. os fuisteis
  6. se fueron
fut. de ind.
  1. me iré
  2. te irás
  3. se irá
  4. nos iremos
  5. os iréis
  6. se irán
condic.
  1. me iría
  2. te irías
  3. se iría
  4. nos iríamos
  5. os iríais
  6. se irían
pres. de subj.
  1. que me vaya
  2. que te vayas
  3. que se vaya
  4. que nos vayamos
  5. que os vayáis
  6. que se vayan
imp. de subj.
  1. que me fuera
  2. que te fueras
  3. que se fuera
  4. que nos fuéramos
  5. que os fuerais
  6. que se fueran
miscelánea
  1. ¡vete!
  2. ¡idos!
  3. ¡no te vayas!
  4. ¡no os vayáis!
  5. ido
  6. yéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for irse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
depart fallecimiento; marcha; salidas; salir
desert desierto; páramo
go juego; partida; turno
grease acciones en petróleo; aceite; fuel-oil; manteca; manteca de cerdo; petróleo; petróleos; sebo
leave fallecimiento; marcha; permiso; salidas; salir
retire baja; cese; dimisión
smear frotis
start abertura; arranque; comienzo; impulso; iniciativa; inicio; principio
travel viaje
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abandon abandonar; cesar; dejar; irse; marcharse; retirarse; salir abandonar; anular; cancelar; dejar; dejar plantado a alguien; empatar; excretar; parar; prescendir de; renunciar a; suspender; terminar
be off coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego alzar; alzar el vuelo; ascender; comenzar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; empezar; enarcar; escabullirse; iniciar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
break away from coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
break up irse; largarse; marcharse; partir; salir arar; arrancar; caer en ruina; decaer; demoler; derribar; derrumbarse; desarticularse; desguazar; deshacerse; desintegrarse; despedirse; desplomarse; disolver; disolverse; dispersar; dispersarse; divorciarse; echar abajo; labrar; liquidar; romper; romper una relación de pareja; separar; separarse; sofocar; suprimir
clear off coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
depart abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar salir navegando; salir velando
depart from abandonar; cesar; dejar; irse; marcharse; retirarse; salir
desert coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego abandonar; dejar; dejar plantado a alguien; desertar; destacarse; eludir; fugarse; huir; hundirse; largarse; pasar desapercibido; pasarse; salir
do a moonlight flit coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego largarse; marcharse; tomar las de Villadiego
go irse; largarse; marcharse; partir; salir andar; correr; cubrir mucha distancia; dirigirse; ir; mover; mover adelante; recorrer mucho
go away irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir irse a la mierda; largarse
go with the wind coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego largarse; marcharse; tomar las de Villadiego
grease abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar aceitar; encebar; engrasar; lubricar; lubrificar
leave abandonar; agotar; alejarse de; cesar; correrse; dejar; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; retirar; retirarse; salir; zarpar abandonar; acompañar; dejar; dejar plantado a alguien; entregar a; entregar a domicilio; llevar; mandar; salir navegando; salir velando; suministrar; traer
leave for abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar
retire abandonar; cesar; dejar; irse; marcharse; retirarse; salir cesar; dimitir; dimitir del cargo; jubilar; jubilarse; presentar la dimisión; retirar; retirarse; retroceder
rub in abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar aceitar; acentuar errores; aplicar; encebar; encerar; engrasar; fregar; frotar; lubricar; lubrificar; recalcar; ungir; untar
run away coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; salir corriendo
run off coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego escaparse de casa; irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; irse de casa; largarse; marcharse; salir corriendo; tomar las de Villadiego
sail abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar deslizar; dirigirse directamente a; hacer rumbo a; hacerse a la mar; ir directamente hacia; navegar; navegar a la vela; navegar a vela; navegar por; pilotar; zarpar
secede from abandonar; cesar; dejar; irse; marcharse; retirarse; salir cesar; dimitir; dimitir del cargo; retirar; retirarse; retroceder
set out abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar apagar; desconectar; desenchufar; hacer el preparativo; parar; preparar
smear abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar aceitar; embadurnar; emborronar; encebar; engrasar; ensuciar; lubricar; lubrificar; manchar; pintarrajear
start abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar abrir; acentuar; activarse; afilar; alzar; alzar el vuelo; arrancar; ascender; calzar; colocar; comenzar; conectar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; empezar; emprender; enarcar; engordar; entornar; entrar en; hacerse a la mar; inaugurar; iniciar; instalar; lanzar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; marcharse; montar; partir; poner en marcha; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
take off abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar activarse; alzar; alzar el vuelo; alzarse; arrancar; ascender; comenzar; copiar; despegar; desvestir; echarse a volar; elevarse; emerger; empezar; emprender; enarcar; entrar en; escalar; imitar; inclinarse hacia arriba; iniciar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; montarse; ordenar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; quitar la ropa; regular; resolver; salir navegando; salir velando; subir; surgir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; venir hacia arriba; volarse
travel abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar cubrir mucha distancia; emigrar; errar; estar tirado; partir; recorrer mucho; salir; viajar; viajar por
walk away coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego marcharse
walk off coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
walk out coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
withdraw abandonar; cesar; dejar; irse; marcharse; retirarse; salir arredrarse; cesar; dimitir; dimitir del cargo; echarse para atrás; presentar la dimisión; retirar; retirarse; retroceder
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
go fuera de aquí
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
run away desbocado

Sinónimos de "irse":


Wiktionary: irse

irse
verb
  1. To depart (intransitive)
  2. -
  3. to depart or leave a place
  4. To stop touching or interfering with something or someone
  5. to leave
  6. go away
  7. move or run away quickly
  1. the act of leaving someplace without paying

Cross Translation:
FromToVia
irse leave vertrekken — weggaan
irse leave verlaten — weggaan
irse leave weggaan — zich ergens vandaan begeven
irse get going; leave filer — S’en aller, se retirer
irse leave; drive away; drive off; start off; start; absent onself; depart; go away; absent onself from; discharge; fire; fire off; start out; set off; set going partir — (vieilli) diviser en plusieurs parts. On ne l’emploie plus, en ce sens, que dans cette phrase :



Inglés

Traducciones detalladas de ira de inglés a español

ira:


Translation Matrix for ira:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
- anger; ire; wrath

Sinónimos de "ira":

  • Irish Republican Army; IRA; Provisional Irish Republican Army; Provisional IRA; Provos; terrorist organization; terrorist group; foreign terrorist organization; FTO
  • individual retirement account; pension plan; pension account; retirement plan; retirement savings plan; retirement savings account; retirement account; retirement program
  • wrath; anger; ire; mortal sin; deadly sin

Definiciones relacionadas de "ira":

  1. belligerence aroused by a real or supposed wrong (personified as one of the deadly sins)1

IRA:


Translation Matrix for IRA:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
- Irish Republican Army; Provisional IRA; Provisional Irish Republican Army; Provos; individual retirement account

Definiciones relacionadas de "IRA":

  1. a retirement plan that allows you to contribute a limited yearly sum toward your retirement; taxes on the interest earned in the account are deferred1
  2. a militant organization of Irish nationalists who used terrorism and guerilla warfare in an effort to drive British forces from Northern Ireland and achieve a united independent Ireland1