Español

Traducciones detalladas de lo de español a inglés

lo:

lo

  1. lo (el; la)
  2. lo (le)

Translation Matrix for lo:

OtherTraducciones relacionadasOther Translations
him le; lo
it el; la; lo
the el; la; lo el; la; las; los
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
the el; la; las; los

Wiktionary: lo

lo
en-pron
  1. object
  2. subject — inanimate thing
article
  1. article
  2. with a superlative

Cross Translation:
FromToVia
lo the het — bepaald lidwoord
lo it het — 3e persoon enkelvoud onzijdig
lo him ihnPersonalpronomen 3. Person Maskulinum Singular Akkusativ
lo him; her; it le — Pronom masculin singulier accusatif de la troisième personne

lío:

lío [el ~] sustantivo

  1. el lío (fardo; paquete; fajo)
    the bundle
  2. el lío (complicación; problema)
    the problem; the complication
  3. el lío (barullo; embrollo; estado; situación)
    the fuzz; the rumpus; the huzza; the mess; the ado; the bother; the to-do
    • fuzz [the ~] sustantivo
    • rumpus [the ~] sustantivo
    • huzza [the ~] sustantivo
    • mess [the ~] sustantivo
    • ado [the ~] sustantivo
    • bother [the ~] sustantivo
    • to-do [the ~] sustantivo
  4. el lío (agitación; fárrago; garabato; )
    the hustle; the hustle and bustle; the bustle
  5. el lío (relación amorosa; enlace)
    the affair
  6. el lío (intriga; embrollo; enredo)
    the plot; the entanglement; the intrige; the interlocking
  7. el lío (dimes y diretes; peso; rollo; )
    the fuss; the argy-bargy; the stir; the commotion; the squabbling; the hubble-bubble
  8. el lío (disputa; ajetreo; riña; follón)
    the commotion; the fuss; the bustle; the hubbub; the din
  9. el lío (líos)
    the trouble; the distress; the beastliness
  10. el lío (amorío; ligue; flirteo)
    the flirt; the petting-party

Translation Matrix for lío:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
ado barullo; embrollo; estado; lío; situación agitación; conmoción
affair enlace; lío; relación amorosa acto; asunto; cosa; cuestión; disputa; hecho; historia amorosa; incidente; materia de discusión; negocio; objeto de discusión; relación; suceso; transacción; trato; tópico
argy-bargy agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
beastliness lío; líos bestialidad
bother barullo; embrollo; estado; lío; situación ajetreo; embrollo; molestia; trapisonda
bundle fajo; fardo; lío; paquete agrupación; gavilla
bustle agitación; ajetreo; barullo; disputa; follón; fárrago; garabato; jaleo; lío; riña actividad; cuchicheo; estrépito; gruñido; murmullo; zumbido
commotion agitación; ajetreo; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disputa; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; conmoción popular; desgana; disturbio; disturbios; insurrección; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto; turbulencia
complication complicación; lío; problema complejidad
din ajetreo; disputa; follón; lío; riña alboroto; barullo; cuchicheo; disturbio; escándalo; estrepitosidad; estruendo; estrépito; gruñido; murmullo; pitote; retumbo; rimbombar; ruido; rumor; tumulto; zumbido
distress lío; líos aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza
entanglement embrollo; enredo; intriga; lío
flirt amorío; flirteo; ligue; lío chicoleadora; coqueta; coquetona; persona que echa ojeadas
fuss agitación; ajetreo; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disputa; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; ajetreo; alboroto; aparatosidad; aprieto; apuro; ballanga; baturillo; complicaciones; conmoción; desastre; desgracia; dimes y dirés; embrollo; escándalo; estorbo; estruendo; exhaustividad; extensión excesiva; florituras; gravamen; incomodidades; insignificancia; interrupción; jaleo; lamentos; miseria; molestia; molestias; mucho ruido por tan poca cosa; orden; pamplinas; peso; problema; problemas; prolijidad; quejas; riña; rumor; tijereta; tiquismiquis; trajín; trapisonda; triquiñelas; tumulto; verbosidad
fuzz barullo; embrollo; estado; lío; situación
hubble-bubble agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
hubbub ajetreo; disputa; follón; lío; riña afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; disturbio; escándalo; estrepitosidad; estruendo; estrépito; pitote; ruido; rumor; tam-tam; tumulto; zumbido
hustle agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío
hustle and bustle agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío
huzza barullo; embrollo; estado; lío; situación
interlocking embrollo; enredo; intriga; lío entrelazamiento
intrige embrollo; enredo; intriga; lío
mess barullo; embrollo; estado; lío; situación acumulación; ajetreo; amontonamiento; banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; chapucería; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; embrollo; embuste; engaño; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estafa; estragos; estropicio; falsificación; frangollo; fraude; gran cantidad; gran número; grupo; laberinto; madeja; malversaciones; maraña; ovillo; pacotilla; pandemónium; perturbación; pocilga; porquería; rollo; ruina; ruinas; tejavana; trampa; trapisonda; tumulto
petting-party amorío; flirteo; ligue; lío franeleo
plot embrollo; enredo; intriga; lío campamento; campo; campo de concentración; complot; confabulación; conjura; conjuración; edificio; finca; parcela; región; terreno; zona
problem complicación; lío; problema altercado; asunto; caso problemático; cuestión; disputa; fricción; instancia; interpelación; materia de discusión; objeto de discusión; petición; pregunta; problema; ruego; solicitud; tópico
rumpus barullo; embrollo; estado; lío; situación alboroto; escándalo; tumulto
squabbling agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
stir agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
to-do barullo; embrollo; estado; lío; situación agitación; ajetreo; conmoción; embrollo; tarea; tarea pendiente
trouble lío; líos achaque; adversidad; aflicción; agitación; alboroto; altercado; amenaza; catástrofe; chapucería; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; desmaña; desorden; destrozos; disturbios; dolencia; dédalo; enfermedad; enredo; escombrera; escombros; estragos; follón; fricción; incomodidad; inconveniencia; infortunio; jaleo; laberinto; machaconería; madeja; mal; mala suerte; maraña; matraca; miseria; molestia; obstrucción; ovillo; pandemónium; peligro; perturbación; problemas; rollo; ruina; ruinas; torpeza; trapisonda; tumulto; turbulencia
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bother afligir; agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentar; atormentarse; castigar; cavilar; complicar; dar vueltas a la cabeza; dificultar; enfurruñarse; fastidiar; gastar bromas; incurrir en obstrucción; molestar
bundle agrupar; atar; empaquetar; incluir; liar; reunir; unir
bustle alborotar
flirt coquetear; echar ojeadas; flirtear; hacer lío; liar; mariposear; ojeadar
hustle apresurar; apresurarse; correr; corretear; dar prisa; darse prisa; hacer la calle; ir volando; irse volando; meter prisa; putear; trotar
mess caer gota a gota; chapucear; chorrear; cundir; ensuciar; ensuciarse; escurrir; frangollar; gandulear; gotear; hacer mal; haraganear; holgazanear; malgastar; malgastar el tiempo; manchar; perder el tiempo
plot conspirar; inventar un plan; planear; planificar; programar; tramar; urdir
stir agitar; alterar; atizar; batir; cobrar; conmover; desordenar; excitar; fomentar; incitar; instigar; interrumpir; mencionar de paso; mezclar; mover; moverse; perturbar; poner en movimiento; remover; remover un líquido; rozar; rozar apenas; sacudir; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
trouble afligir; atormentar; castigar; complicar; dificultar; fastidiar; gastar bromas; molestar
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
to-do pendiente

Sinónimos de "lío":


Wiktionary: lío

lío
noun
  1. -
  2. trouble, bother, unwanted annoyances or problems
  3. confused mess
  4. difficulty
  5. puzzling circumstance
  6. problems or troubles

Cross Translation:
FromToVia
lío muddle; mess Kuddelmuddel — chaotischer, ungeordneter Zustand
lío mess; muddle; shemozzle Schlamasselumgangssprachlich: schwierige, (zunächst) ausweglos scheinende Situation, in die jemand wegen eines leidigen Missgeschicks gerät; im weitesten Sinne: hinderliche Umstände; Unglück
lío mess; muddle; shemozzle Schlamastiklandschaftlich: schwierige, (zunächst) ausweglos scheinende Situation, in die jemand wegen eines leidigen Missgeschicks gerät; im weitesten Sinne: hinderliche Umstände; Unglück
lío bad news; bother; problem; trouble; worry; hot water; pickle; aggro; bovver emmerde — populaire|fr terme|souvent au pluriel situation ou affaire délicate qui provoque de l’inquiétude, de l’angoisse ou de la contrariété.
lío bummer; pain in the arse; bad news; bother; worry emmerdement — populaire|fr situation particulièrement fastidieuse ou lassante.
lío hash hachis — chose confusément constituée

Traducciones relacionadas de lo