Español

Traducciones detalladas de aparición de español a inglés

aparición:

aparición [la ~] sustantivo

  1. la aparición (figura)
    the figure; the shape
  2. la aparición
    the vision
  3. la aparición (adelanto; avance; apariciones)
    the turnout; the attendance
  4. la aparición (presentarse; aparecer; presentación)
    the appearance
  5. la aparición (proclamación; publicación; notificación; )
    the publication; the proclamation; the declaration; the promulgation
  6. la aparición (fantasma; duende; visión; )
    the ghost; the apparition; the spectre; the phantom; the ghostly apparition; the spook; the specter
  7. la aparición (estatura; forma; talla; )
    the posture; the stature; the figure; the shape; the build; the size
  8. la aparición (exterior; tamaño; apariencia; semblante)
    the exterior; the appearance; the looks
  9. la aparición (sombra; tamaño; estatura; )
    the shadow; the ghost
  10. la aparición (publicación; comunicación; edición; )
    the publication; the disclosure; the proclamation; the announcement; the declaration

Translation Matrix for aparición:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
announcement aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión anuncio; aviso; circular; comunicación; comunicado; encargo; evocación; información; informe; mandato; mención; noticia; notificación; orden; pedido; proclamación; publicación; referencia; requerimiento; revelación
apparition aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; visión espectro; fantasma; pesadilla
appearance aparecer; aparición; apariencia; exterior; forma de aparecer; presentación; presentarse; semblante; tamaño aire; apariencia; aspecto; cara; comparación; escenario; estilo; evidencia; expresión; figura; porte; semblante; talla; vista
attendance adelanto; apariciones; aparición; avance convoy; escolta; frecuentación; visita
build aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo compilación; complexión; constitución; constitución física; contextura; estatura; porte; postura; talla
declaration aparición; comparecencia; comunicación; declaración; edición; manifestación; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión anuncio; atestado; certificado; comprobación; comunicado; constatación; declaración; definición; denuncia; denunciación; determinación; diploma; documento; elipsis; estipulación; expresiones; expresión de opinión; fijación; informe; noticia; notificación; observación; opinión; palabra; proclamación; promulgación; publicación; revelación
disclosure aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión apertura; declaración; descubrimiento; dilatación; divulgación; manifestación; notificación; proclamación; promulgación; publicación; revelación
exterior aparición; apariencia; exterior; semblante; tamaño aire; aspecto; cara; expresión; exterior; figura; más exterioro; más remoto; semblante
figure aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo chalado; cifra; complexión; constitución; constitución física; contextura; estatura; figura; forma; majareta; nota; número; personaje; porte; postura; talla; tipo
ghost aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; estatura; fantasma; figura; forma; impresión; silueta; sombra; tamaño; visión espectro; fantasma; figura fantasmal; ilusión; imaginación; sitio fantasma
ghostly apparition aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; visión
looks aparición; apariencia; exterior; semblante; tamaño aire; apariencia; aspecto; cara; expresión; figura; semblante
phantom aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; visión espectro; fantasma; figura fantasmal; ilusión; imaginación
posture aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo postura
proclamation aparición; comparecencia; comunicación; declaración; edición; manifestación; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión anuncio; aviso; comunicado; declaración; informe; noticia; notificación; proclamación; promulgación; publicación; revelación
promulgation aparición; comparecencia; declaración; manifestación; notificación; proclamación; promulgación; publicación; revelación
publication aparición; comparecencia; comunicación; declaración; edición; manifestación; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión anuncio; comunicado; declaración; editar; informe; noticia; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicar; revelación
shadow aparición; estatura; fantasma; figura; forma; impresión; silueta; sombra; tamaño; visión perfil; sombra; sombra paralela
shape aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo condición; estar en forma; estatura; figura; forma; forma física; gálibo; matriz; molde; postura; talla
size aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo cabida; cantidad; capacidad; cifra; contenido; dimensión; dosis; estatura; estiramiento; extensión; formato; medida; monte; número; postura; proporción; talla; tamaño; tramaño; volumen
specter aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; visión espectro; fantasma; figura fantasmal; ilusión; imaginación; pesadilla
spectre aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; visión espectro; fantasma; figura fantasmal; ilusión; imaginación; pesadilla
spook aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; visión
stature aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo complexión; constitución; constitución física; contextura; estatura; idea; intención; porte; postura; significación; significado; talla
turnout adelanto; apariciones; aparición; avance
vision aparición alzado; aspecto; comprensión; concepción; concepto; discernimiento; entendimiento; idea; interpretaciones; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; noción; opiniones; opinión; parecer; pensamiento; perspectiva; posición; punto de vista; toma de posición; versiones; versión; visión; visión óptica; vista
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
build carpintear; compilar; construir; construir pegado a; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; incorporar; levantar; montar
figure acabar; actuar; figurar; hacer teatro; participar en el juego; poner en escena
shadow vigilar de cerca
shape adecentar; amasar; arreglar; constituir; dar forma; dar masajes; diseñar; elaborar; formar; macerar; masajear; modelar; moldear
size cambiar el tamaño
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
phantom fantasma

Palabras relacionadas con "aparición":


Sinónimos de "aparición":


Wiktionary: aparición

aparición
noun
  1. spirit appearing after death
  2. The coming into court of either of the parties
  3. The act of appearing in a particular place, or in society, a company, or any proceedings
  4. A thing seen
  5. The act of appearing or coming into sight
  6. unexpected, wonderful, or preternatural appearance

Cross Translation:
FromToVia
aparición view; sight; aspect; look; appearance verschijning — het verschijnen
aparición appearance; apparition apparitionaction d’apparaître, de se montrer.