Resumen


Español

Traducciones detalladas de chasco de español a inglés

chasco:

chasco [el ~] sustantivo

  1. el chasco
    the disgrace; the flop
  2. el chasco (desventaja; inconveniente)
    the drawback
    the disadvantage
    – the quality of having an inferior or less favorable position 1
  3. el chasco (fracaso; derrota; fallo; )
    the failure; the fiasco; the flop; the defeat; the fall-through; the let down
  4. el chasco (apagavelas; apagador)
    the snuffer; the extinguisher

Translation Matrix for chasco:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
defeat chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; fallo; fiasco; fracaso; malogro; pérdida derrota; frustración; pérdida
disadvantage chasco; desventaja; inconveniente caída; contra; derrota; desventaja; inconveniente; perdición; pérdida; ruina
disgrace chasco desgracia; deshonor; deshonra; escándalo; ignominia; oprobio; vergüenza
drawback chasco; desventaja; inconveniente derrota; espalda; lomo; otra cara; otro lado; parte de atrás; parte posterior; perdición; pérdida; reverso; ruina; vuelta
extinguisher apagador; apagavelas; chasco extintor
failure chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; fallo; fiasco; fracaso; malogro; pérdida ausencia; bancarrota; carencia; debacle; defecto; deficiencia; desperfecto; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; imperfección; incomparecencia; incumplimiento; metedura de pata; patinazo
fall-through chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; fallo; fiasco; fracaso; malogro; pérdida
fiasco chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; fallo; fiasco; fracaso; malogro; pérdida
flop chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; fallo; fiasco; fracaso; malogro; pérdida
let down chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; fallo; fiasco; fracaso; malogro; pérdida derrota; pérdida
snuffer apagador; apagavelas; chasco
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
disgrace escandalizar
flop arrojar; caer estrepitosamente; cometer un error; darse un batacazo; detonar; echar rayos; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estallar; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; lanzar; meter la pata; perderse; petardear; salir fallido; salir mal; tronar
let down decepcionar; dejar abajo; dejar caer; dejar descender; desilusionar; frustrar; hacer bajar; hacer descender
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
disadvantage perjuicio
let down decepcionado; desconcertado

Palabras relacionadas con "chasco":

  • chascos, chasca, chascas

Sinónimos de "chasco":


Wiktionary: chasco


Cross Translation:
FromToVia
chasco flop Reinfall — ein schlechter Ausgang, Verfehlen eines gesteckten Ziels

chascar:

chascar verbo

  1. chascar (chasquear)
    to flap; to blab
    • flap verbo (flaps, flapped, flapping)
    • blab verbo (blabs, blabbed, blabbing)
    to blunder
    – utter impulsively 1
    • blunder verbo (blunders, blundered, blundering)
      • He blundered his stupid ideas1
  2. chascar (petardear; crepitar; castañetear; crujir; chasquear)
    to sputter; to crackle
    • sputter verbo (sputters, sputtered, sputtering)
    • crackle verbo (crackles, crackled, crackling)

Conjugaciones de chascar:

presente
  1. chasco
  2. chascas
  3. chasca
  4. chascamos
  5. chascáis
  6. chascan
imperfecto
  1. chascaba
  2. chascabas
  3. chascaba
  4. chascábamos
  5. chascabais
  6. chascaban
indefinido
  1. chasqué
  2. chascaste
  3. chascó
  4. chascamos
  5. chascasteis
  6. chascaron
fut. de ind.
  1. chascaré
  2. chascarás
  3. chascará
  4. chascaremos
  5. chascaréis
  6. chascarán
condic.
  1. chascaría
  2. chascarías
  3. chascaría
  4. chascaríamos
  5. chascaríais
  6. chascarían
pres. de subj.
  1. que chasque
  2. que chasques
  3. que chasque
  4. que chasquemos
  5. que chasquéis
  6. que chasquen
imp. de subj.
  1. que chascara
  2. que chascaras
  3. que chascara
  4. que chascáramos
  5. que chascarais
  6. que chascaran
miscelánea
  1. ¡chasca!
  2. ¡chascad!
  3. ¡no chasques!
  4. ¡no chasquéis!
  5. chascado
  6. chascando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for chascar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
blunder barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; error enorme; estupidez; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
flap parte de la ala de un avión que se baja al aterrizar; solapa; válvula
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
blab chascar; chasquear babear; babosear; cantar; chacharear; charlar; chismorrear; chivar; chivarse; comunicar; contar; conversar; cotillear; cotorrear; delatar; denunciar; desalivar; desbabar; desertar; desvariar; difundir; echar babas; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; irse de la lengua; parlanchinear; parlar; parlotear; pasar; repasar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar
blunder chascar; chasquear deslizarse; resbalar
crackle castañetear; chascar; chasquear; crepitar; crujir; petardear cotorrear; murmurar; rezongar; romper; salpicar; susurrar
flap chascar; chasquear ondear; revolear; revoletear
sputter castañetear; chascar; chasquear; crepitar; crujir; petardear escupir; rezongar; salpicar; vomitar

Sinónimos de "chascar":


Wiktionary: chascar


Cross Translation:
FromToVia
chascar creak; crackle; fall in love; crack; clatter craquer — Traductions à trier suivant le sens

Traducciones relacionadas de chasco