Español

Traducciones detalladas de excusa de español a inglés

excusa:

excusa [la ~] sustantivo

  1. la excusa (perdón; disculpa)
    the apology; the excuse
  2. la excusa (disculpa; justificaciones; justificación)
    the apology; the excuse; the justification; the vindication; the thinking up a story; the weathering
  3. la excusa (pretexto)
    the poor excuse; the excuse
  4. la excusa
    the extenuation; the smoothing-over; the explaining-away
  5. la excusa
    the excuse; the smooth over
  6. la excusa (asomo; rasgo; dejo; chispa; atisbo)
    the whiff; the waft; the gleam; the burst
    • whiff [the ~] sustantivo
    • waft [the ~] sustantivo
    • gleam [the ~] sustantivo
    • burst [the ~] sustantivo

Translation Matrix for excusa:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
apology disculpa; excusa; justificaciones; justificación; perdón
burst asomo; atisbo; chispa; dejo; excusa; rasgo antojo; arrebato; racha
excuse disculpa; excusa; justificaciones; justificación; perdón; pretexto clemencia; dispensa; dispensación; merced; perdón; pretexto; subterfugio
explaining-away excusa
extenuation excusa
gleam asomo; atisbo; chispa; dejo; excusa; rasgo brillo; centelleo; destello; dirección de inclinación del pelo; esplendor; fulgor; resplandor
justification disculpa; excusa; justificaciones; justificación justificación
poor excuse excusa; pretexto
smooth over excusa
smoothing-over excusa
thinking up a story disculpa; excusa; justificaciones; justificación
vindication disculpa; excusa; justificaciones; justificación justificación
waft asomo; atisbo; chispa; dejo; excusa; rasgo
weathering disculpa; excusa; justificaciones; justificación erosión
whiff asomo; atisbo; chispa; dejo; excusa; rasgo
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
burst cuartease; entrar en erupción; estallar; explosionar; explotar; hacer explosión; partir en pedazos; rajarse; resquebrajarse
excuse dar sus excusas; disculpar; excusar; perdonar; presentar sus excusas
smooth over disculpar; disfrazar; encubrir; enmascarar; excusar
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
burst arrebatizado; arrebato; en un arrebato; impulsivo; ompulsivamente

Sinónimos de "excusa":


Wiktionary: excusa

excusa
noun
  1. explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement
  2. formal justification, defence

Cross Translation:
FromToVia
excusa pretext smoes — verzinsel als uitvlucht, voorwendsel, uitvlucht ebank|smoes1
excusa excuse Ausredeunwahres Argument; Lüge, die in einer Situation der Rechtfertigung oder der Kritik als scheinbare Begründung benutzen wird
excusa apology EntschuldigungÄußerung des Bedauerns eines eigenen Fehlers
excusa excuse Entschuldigung — (geäußerte) Ursache für einen Fehler, den man begehen hat
excusa pretext; excuse Vorwand — vorgeschobene, erfundene Begründung für eine Handlung
excusa excuse; reason; apology excuseraison que l’on alléguer pour expliquer ou atténuer une faute.

excusa forma de excusar:

excusar verbo

  1. excusar (disculpar; presentar sus excusas; dar sus excusas)
    to excuse; to forgive
    • excuse verbo (excuses, excused, excusing)
    • forgive verbo (forgives, forgave, forgiving)
  2. excusar (disculpar; perdonar)
    to apologize; to excuse; to pardon; to apologise
    • apologize verbo, americano (apologizes, apologized, apologizing)
    • excuse verbo (excuses, excused, excusing)
    • pardon verbo (pardons, pardoned, pardoning)
    • apologise verbo, británico
  3. excusar (disculpar)
    extenuate; to excuse; to palliate; to smooth over
    • extenuate verbo
    • excuse verbo (excuses, excused, excusing)
    • palliate verbo (palliates, palliated, palliating)
    • smooth over verbo (smooths over, smoothed over, smoothing over)

Conjugaciones de excusar:

presente
  1. excuso
  2. excusas
  3. excusa
  4. excusamos
  5. excusáis
  6. excusan
imperfecto
  1. excusaba
  2. excusabas
  3. excusaba
  4. excusábamos
  5. excusabais
  6. excusaban
indefinido
  1. excusé
  2. excusaste
  3. excusó
  4. excusamos
  5. excusasteis
  6. excusaron
fut. de ind.
  1. excusaré
  2. excusarás
  3. excusará
  4. excusaremos
  5. excusaréis
  6. excusarán
condic.
  1. excusaría
  2. excusarías
  3. excusaría
  4. excusaríamos
  5. excusaríais
  6. excusarían
pres. de subj.
  1. que excuse
  2. que excuses
  3. que excuse
  4. que excusemos
  5. que excuséis
  6. que excusen
imp. de subj.
  1. que excusara
  2. que excusaras
  3. que excusara
  4. que excusáramos
  5. que excusarais
  6. que excusaran
miscelánea
  1. ¡excusa!
  2. ¡excusad!
  3. ¡no excuses!
  4. ¡no excuséis!
  5. excusado
  6. excusando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for excusar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
excuse clemencia; disculpa; dispensa; dispensación; excusa; justificaciones; justificación; merced; perdón; pretexto; subterfugio
pardon absolución; amnistía; clemencia; dispensa; dispensación; exoneración; gracia; indulto; liberación; merced; perdón; puesta en libertad
smooth over excusa
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
apologise disculpar; excusar; perdonar
apologize disculpar; excusar; perdonar
excuse dar sus excusas; disculpar; excusar; perdonar; presentar sus excusas disculpar; perdonar
extenuate disculpar; excusar
forgive dar sus excusas; disculpar; excusar; presentar sus excusas disculpar; dispensar de; eximir de; liberar de; perdonar
palliate disculpar; excusar
pardon disculpar; excusar; perdonar disculpar; perdonar
smooth over disculpar; excusar disfrazar; encubrir; enmascarar

Sinónimos de "excusar":


Wiktionary: excusar

excusar
verb
  1. forgive, pardon

Cross Translation:
FromToVia
excusar excuse; make excuses; justify; validate; vindicate; forgive; pardon; remit excuserdisculper dans une certaine mesure, présenter une personne ou une action comme moins coupable qu’elle ne sembler.
excusar forgive; pardon; excuse; remit pardonneraccorder le pardon d’une faute commettre, ne garder aucun ressentiment d’une injure recevoir. — usage En ce sens il a toujours le nom de la chose pour complément direct et le nom de la personne pour complément indirect avec la préposition.