Español

Traducciones detalladas de idea de español a inglés

idea:

idea [la ~] sustantivo

  1. la idea (pensamiento; concepto; opinión; )
    the thought; the idea; the notion; the image
  2. la idea (conciencia; noción)
    the consciousness; the awareness; the realization; the notion; the idea; the realisation
  3. la idea (pensamiento; punto de vista; concepto; noción; opinión)
    the thought; the idea
  4. la idea (intención; significado; significación)
    the intent; the meaning; the tendency; the purport; the sense; the tenor; the stature
  5. la idea (opinión)
    the perception; the understanding; the insight
  6. la idea (opinión; punto de vista; convicción; )
    the opinion; the view; the notion; the idea
  7. la idea (agudeza; comprensión; perspicacia; )
    the insight; the discernment
  8. la idea (fantasía; imaginación; quimera; )
    the imagination; the fantasy; the figment of the imagination; the pipe dream; the illusion; the fabrication; the phantasy
  9. la idea (noción; punto de vista; opinión)
    the notion; the vision; the view; the opinion; the idea
  10. la idea (convicción; juicio; convencimiento; )
    the conviction; the disposition; the inclination; the creed; the notion; the opinion; the view; the idea
  11. la idea (ataque; correría; asalto; )
    the assault; the raid; the hold up
  12. la idea (astucia; listeza; inteligencia; )
    the intelligence; the sagacity; the brightness; the cleverness; the insight; the discernment; the smartness
  13. la idea (punto de vista; juicio; interpretación; )
    the perspective; the point of view; the conception; the interpretation; the opinion; the view; the idea; the way of thinking; the vision; the outlook; the attitude; the stand; the notion; the angle; the reading; the aspect; the version

Translation Matrix for idea:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
angle aspecto; concepción; concepto; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; opinión; pensamiento; punto de vista; visión escondite; esquina; grado de un ángulo; refugio; rincón; ángulo
aspect aspecto; concepción; concepto; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; opinión; pensamiento; punto de vista; visión aspecto; faceta; posición
assault asalto; ataque; ataque masivo; batida; correría; idea; incursiones; incursión; invasión; merodeo; rapiña; razia; redada acometer; asalto; atacar; ataque; atentado; robo con asalto; violar
attitude aspecto; concepción; concepto; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; opinión; pensamiento; punto de vista; visión actitud; posición; postura; toma de posición
awareness conciencia; idea; noción cabecera; cabeza; comprensión; encabezamiento; entendimiento; esclarecimiento; inteligencia; noción; opinión; perspicacia; razón
brightness agudeza; astucia; idea; intelecto; inteligencia; listeza; penetración; perspicacia abertura máxima del diafragma; brillo; claridad; claro; iluminación; intensidad luminosa; lumbre; luminosidad; luz; lámpara; transparencia
cleverness agudeza; astucia; idea; intelecto; inteligencia; listeza; penetración; perspicacia agudeza; astucia; erudición; inteligencia; listeza; perspicacia; sabiduría; sagacidad; viveza
conception aspecto; concepción; concepto; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; opinión; pensamiento; punto de vista; visión concepto; noción
consciousness conciencia; idea; noción
conviction actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición convicción
creed actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición convicciones; convicción religiosa; credo; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión
discernment agudeza; astucia; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; idea; intelecto; inteligencia; listeza; noción; opinión; penetración; perspicacia; sagacidad; vista agudeza; discernimiento; entendimiento; genio; ingenio; inteligencia; inventiva; listeza; noción; perspicacia; sagacidad; sutileza
disposition actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición alma; busto; calidad; carácter; clasificación; constitución; convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; distribución; división; doctrina; estado de ánimo; inclinación; naturaleza; religión; temperamento; ánimo; índole
fabrication fantasía; ficción; figuraciones; idea; ilusión; imagen; imaginación; quimera; quimeras; representación; ufanía elaboración; fabricación; producción
fantasy fantasía; ficción; figuraciones; idea; ilusión; imagen; imaginación; quimera; quimeras; representación; ufanía convencimiento; creencia; espectro; fantasma; fantasía; ilusión; quimera
figment of the imagination fantasía; ficción; figuraciones; idea; ilusión; imagen; imaginación; quimera; quimeras; representación; ufanía convencimiento; creencia; fantasía
hold up asalto; ataque; ataque masivo; batida; correría; idea; incursiones; incursión; invasión; merodeo; rapiña; razia; redada
idea actitud; aspecto; concepción; concepto; conciencia; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; noción; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición; visión concepto; dictamen; fin; gol; intencion; juicio; meta; modo de ver; noción; objetivo; objeto; opinión; parecer; plan; proyecto; punto de vista; visión óptica
illusion fantasía; ficción; figuraciones; idea; ilusión; imagen; imaginación; quimera; quimeras; representación; ufanía alucinaciones; alucinación; anamorfósis; apariencia; convencimiento; creencia; delirio; espectro; espejismo; fantasma; fantasía; idea falsa; ilusiones; ilusión; ilusión optica; imagen engañosa; imaginación; pretensión; quimera; visión
image concepto; idea; noción; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento chapa; contraste; cromo; escultura; estampa; grabado; ilustración; imagen; imagen digital; imagen pública; imagen reflejada; parecido; pintado; placa; plancha; reflexión; representación; retrato; semejanza; ídolo
imagination fantasía; ficción; figuraciones; idea; ilusión; imagen; imaginación; quimera; quimeras; representación; ufanía imaginación; poder imaginativo
inclination actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición afecto; carácter; convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; cuesta; culto; declive; doctrina; estado de ánimo; inclinación; intención; religión; significación; simpatía; temperamento; tendencia; tenor; vertiente; ángulo del declive
insight agudeza; astucia; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; idea; intelecto; inteligencia; listeza; noción; opinión; penetración; perspicacia; sagacidad; vista agudeza; discernimiento; entendimiento; genio; ingenio; inteligencia; inventiva; listeza; noción; opinión; parecer; perspicacia; punto de vista; sagacidad; visión óptica
intelligence agudeza; astucia; idea; intelecto; inteligencia; listeza; penetración; perspicacia agudeza; astucia; don; entendimiento; facultad de pensar; genialidad; genio; habilidad; intelecto; inteligencia; listeza; mensaje; mente; noticia; perspicacia; razón; sagacidad; servicio de informaciones; servicio de seguridad; servicio de vigilancia; servicio secreto; talento; vivacidad
intent idea; intención; significación; significado
interpretation aspecto; concepción; concepto; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; opinión; pensamiento; punto de vista; visión aclaración; explicación; interpretaciones; interpretación; razonamiento; traducción; versiones; versión
meaning idea; intención; significación; significado dicho; giro; importancia; intención; interés; modismo; sentido; significación; significado; tendencia; tenor; valor
notion actitud; aspecto; concepción; concepto; conciencia; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; noción; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición; visión agudeza; comprender; concepto; discernimiento; entender; entendimiento; genio; ingenio; inteligencia; inventiva; listeza; noción; opinión; parecer; perspicacia; punto de vista; sagacidad; visión óptica
opinion actitud; aspecto; concepción; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; noción; opinión; parecer; pensamiento; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición; visión aspecto; dictamen; enfoque; juicio; modo de ver; modo de ver las cosas; opinión; parecer; perspectiva; posición; punto de vista; ángulo de incidencia; ángulo visual
outlook aspecto; concepción; concepto; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; opinión; pensamiento; punto de vista; visión anticipación; embarazo; esperanza; expectación; expectativa; perspectiva; previsión
perception idea; opinión apercepción; comprensión; contemplación; discernimiento; entendimiento; impresión; interpretaciones; interpretación; lata; mirada; modo de ver; observación; opiniones; opinión; percepción; perspectiva; posición; punto de vista; sensación; toma de posición; versiones; versión; visión; vista
perspective aspecto; concepción; concepto; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; opinión; pensamiento; punto de vista; visión destino; futuro; perspectiva
phantasy fantasía; ficción; figuraciones; idea; ilusión; imagen; imaginación; quimera; quimeras; representación; ufanía convencimiento; creencia; espectro; fantasma; fantasía; ilusión; quimera
pipe dream fantasía; ficción; figuraciones; idea; ilusión; imagen; imaginación; quimera; quimeras; representación; ufanía fantasía; ilusión; sueño; sueño de futuro; sueño del día
point of view aspecto; concepción; concepto; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; opinión; pensamiento; punto de vista; visión aspecto; enfoque; modo de ver; modo de ver las cosas; perspectiva; posición; punto de vista; ángulo de incidencia; ángulo visual
purport idea; intención; significación; significado intención; significación; tendencia; tenor
raid asalto; ataque; ataque masivo; batida; correría; idea; incursiones; incursión; invasión; merodeo; rapiña; razia; redada asalto; ataque; correría; entrada; expedición de pillaje; incursión; invasión; irrupción; pecorea; razia; redada
reading aspecto; concepción; concepto; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; opinión; pensamiento; punto de vista; visión aclaración; doctrina; dogma; explicación; interpretación; lectura; lectura en voz alta; versión
realisation conciencia; idea; noción completación; cumplimiento; desempeño; puesta en práctica; realización; rellenado; relleno
realization conciencia; idea; noción completación; cumplimiento; desempeño; puesta en práctica; realización; rellenado; relleno
sagacity agudeza; astucia; idea; intelecto; inteligencia; listeza; penetración; perspicacia agudeza; astucia; inteligencia; listeza; perspicacia; sagacidad; sutileza
sense idea; intención; significación; significado autorreflexión; don; entendimiento; facultad de pensar; genialidad; genio; inteligencia; intención; mente; razón; reflexión; reflexión sobre sí mismo; significación; talento; tendencia; tenor
smartness agudeza; astucia; idea; intelecto; inteligencia; listeza; penetración; perspicacia astucia; desenvoltura; listeza; sagacidad; viveza
stand aspecto; concepción; concepto; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; opinión; pensamiento; punto de vista; visión actitud; armazón; banquillo de los testigos; bastidor; carpa; estandarte; estera; esterilla; mantelito; pabellón; pedestal; posición; puesto; tenderete; tienda; tiendecilla ambulante; toldo; toma de posición
stature idea; intención; significación; significado aparecido; aparición; complexión; constitución; constitución física; contextura; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; porte; postura; silueta; talla; tipo
tendency idea; intención; significación; significado disposición; estiramiento; inclinación; ingenio; intención; naturaleza; proclividad; propensión; rasgo; significación; tendencia; tenor
tenor idea; intención; significación; significado disposición; inclinación; intención; naturaleza; proclividad; propensión; rasgo; significación; tendencia; tenor
thought concepto; idea; noción; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento; punto de vista consideración; contemplación; don; entendimiento; facultad de pensar; genialidad; genio; inteligencia; meditaciones; meditación; mente; razón; reflexión; talento
understanding idea; opinión agudeza; coger; comprender

Sinónimos de "idea":


Wiktionary: idea

idea
noun
  1. image formed in the mind
  2. vague understanding

Cross Translation:
FromToVia
idea idea; concept opvatting — de manier waarop iets wordt beschouwd
idea concept; term; perception Begriff — eine Semantik Einheit im Unterschied zum Wort oder zur Wortgruppe als sprachlicher Einheit
idea notion; idea Begriffklare Vorstellung, Auffassung, Meinung
idea idea; incidence Einfall — plötzlicher Gedanke
idea inspiration Eingebung — Idee, Vorstellung, die sich von selbst einstellt
idea idea Gedankeim engeren Sinne: eine Idee, Erkenntnis
idea idea Idee — meistens plötzlich auftretender Gedanke, der Erfolg bei etwas verspricht
idea idea VorstellungPhilosophie: geistiges Abbild realer oder fiktiver Gegenstand
idea idea Ahnung — (umgangssprachlich) ohne Artikel: Wissen oder Vorstellung von etwas
idea idea; thought; notion; conception idée — Façon de faire, plus ou moins originale, qu’un individu ou un groupe d’individus imagine dans le domaine de la connaissance, de l’action ou de la création artistique.

idear:

idear verbo

  1. idear (imaginar; inventar; apretar; )
    to invent; to contrive; to devise; to make up
    • invent verbo (invents, invented, inventing)
    • contrive verbo (contrives, contrived, contriving)
    • devise verbo (devises, devised, devising)
    • make up verbo (makes up, made up, making up)
  2. idear (reflexionar; pensar; considerar; )
    to contemplate; to reflect on; ponder on; to muse on; to meditate on
    • contemplate verbo (contemplates, contemplated, contemplating)
    • reflect on verbo (reflects on, reflected on, reflecting on)
    • ponder on verbo
    • muse on verbo (muses on, mused on, musing on)
    • meditate on verbo (meditates on, meditated on, meditating on)

Conjugaciones de idear:

presente
  1. ideo
  2. ideas
  3. idea
  4. ideamos
  5. ideáis
  6. idean
imperfecto
  1. ideaba
  2. ideabas
  3. ideaba
  4. ideábamos
  5. ideabais
  6. ideaban
indefinido
  1. ideé
  2. ideaste
  3. ideó
  4. ideamos
  5. ideasteis
  6. idearon
fut. de ind.
  1. idearé
  2. idearás
  3. ideará
  4. idearemos
  5. idearéis
  6. idearán
condic.
  1. idearía
  2. idearías
  3. idearía
  4. idearíamos
  5. idearíais
  6. idearían
pres. de subj.
  1. que idee
  2. que idees
  3. que idee
  4. que ideemos
  5. que ideéis
  6. que ideen
imp. de subj.
  1. que ideara
  2. que idearas
  3. que ideara
  4. que ideáramos
  5. que idearais
  6. que idearan
miscelánea
  1. ¡idea!
  2. ¡idead!
  3. ¡no idees!
  4. ¡no ideéis!
  5. ideado
  6. ideando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for idear:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
invent fantasear; inventar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
contemplate agradar; considerar; contemplar; fantasear; idear; meditar; pensar; reflexionar; reflexionar sobre
contrive apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear planear; planificar; programar
devise apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear dejar en herencia; estimar; evaluar; inventar un plan; legar; planear; planificar; programar; tasar; tramar; urdir; valorar
invent apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear alterar; alternar; armar; averiguar; cambiar; cambiar por; compilar; componer; concebir; convertir; convertirse en; crear; desarrollar; desarrollarse; descubrir; desplegar; detectar; diseñar; elaborar; enterarse; evolucionar; extraer; fabricar; formar; ganar; hacer; instruir; inventar; modificar; montar; producir; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; trazar; variar
make up apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear compensar; contar un cuento chino; contribuir a los gastos; dar alcance a; hacer paces; maquillar; maquillarse; mejorar; recuperar; reparar
meditate on agradar; considerar; contemplar; fantasear; idear; meditar; pensar; reflexionar; reflexionar sobre
muse on agradar; considerar; contemplar; fantasear; idear; meditar; pensar; reflexionar; reflexionar sobre
ponder on agradar; considerar; contemplar; fantasear; idear; meditar; pensar; reflexionar; reflexionar sobre
reflect on agradar; considerar; contemplar; fantasear; idear; meditar; pensar; reflexionar; reflexionar sobre

Sinónimos de "idear":


Wiktionary: idear


Cross Translation:
FromToVia
idear think of; devise bedenken — door nadenken vinden
idear devise; think up; excogitate erdenken — (transitiv) etwas ausdenken, sich etwas Neues einfallen lassen

Traducciones relacionadas de idea