Resumen
Español a inglés:   más información...
  1. lloriqueo:
  2. lloriquear:
  3. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de lloriqueo de español a inglés

lloriqueo:

lloriqueo [el ~] sustantivo

  1. el lloriqueo (aullido; llanto; gemido; gemidos)
    the crying; the moaning; the whining; the sobbing; the wailing; the howling; the lamenting; the whimpering; the yelping; the lamentations
  2. el lloriqueo (lamentaciones; quejas; lloros)
    the lamentation
  3. el lloriqueo (chillido; chirrido; pitada; )
    the squeaking; the peeping; the chirp; the twitter; the chirrup
  4. el lloriqueo (sollozo; llanto; lloros)
    the sob; the whine
    • sob [the ~] sustantivo
    • whine [the ~] sustantivo

Translation Matrix for lloriqueo:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
chirp chillido; chirrido; crujido; lloriqueo; piada; pitada; piído piada
chirrup chillido; chirrido; crujido; lloriqueo; piada; pitada; piído
crying aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo
howling aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo alarido; alaridos; alboroto; aullido; berrido; bramido; chillido; chillidos; estampido; estruendo; gemido; gritería; grito; gritos; llanto; mugido; rabieta; rugido; trueno; vocería; vocerío; voces
lamentation lamentaciones; lloriqueo; lloros; quejas canto fúnebre; elegía; endecha; plañido; poema elegíaco; queja; réquiem
lamentations aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo alarido; gemido; llanto
lamenting aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo
moaning aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; gemido; jaleo; lamento; machaconería; matraca; miseria; problemas; quejido; rollo; tabarra
peeping chillido; chirrido; crujido; lloriqueo; piada; pitada; piído
sob llanto; lloriqueo; lloros; sollozo
sobbing aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo sollozo
squeaking chillido; chirrido; crujido; lloriqueo; piada; pitada; piído
twitter chillido; chirrido; crujido; lloriqueo; piada; pitada; piído
wailing aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo alarido; gemido; llanto
whimpering aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo
whine llanto; lloriqueo; lloros; sollozo
whining aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo follón; jaleo; machaconería; matraca; rollo
yelping aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo aullido; ladrido
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
chirp amanecer; apuntar; cantar; cascar; chillar; cotorrear; garlar; gorjear; piar; trinar
sob aullar; plañir; sollozar
twitter chillar
whine aullar; bramar; chillar; chinchar; chistar; dar alaridos; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; gritar; gruñir; hacer la guaya; hipar; importunar; incordiar; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; mear; piar; quejarse; refunfuñar; remugar; renegar; rezongar; rezumar; rugir; sollozar; ulilar; ulular; vociferar; zumbar
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
lamenting cargante; desabrido; doloroso; en tono de mal humor; gruñón; hosco; irritado; lamentable; lastimoso; malhumorado; pesado; plañidero; quejicoso; quejoso; quejumbroso
wailing cargante; desabrido; doloroso; en tono de mal humor; gruñón; hosco; irritado; lamentable; lastimoso; malhumorado; pesado; plañidero; quejicoso; quejoso
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
moaning quejoso; quejumbroso
whining quejoso; quejumbroso

Sinónimos de "lloriqueo":


Wiktionary: lloriqueo

lloriqueo
noun
  1. a long-drawn, high-pitched complaining cry or sound

Cross Translation:
FromToVia
lloriqueo nag quengeln — in jammerndem Ton wiederholt etwas fordern

lloriquear:

lloriquear verbo

  1. lloriquear (gimotear; llorar; sollozar; aullar)
    to cry; to whine; to snivel; to sniffle; to blubber; to whimper; to sniff
    • cry verbo (cries, cried, crying)
    • whine verbo (whines, whined, whining)
    • snivel verbo (snivels, snivelled, snivelling)
    • sniffle verbo (sniffles, sniffled, sniffling)
    • blubber verbo (blubbers, blubbered, blubbering)
    • whimper verbo (whimpers, whimpered, whimpering)
    • sniff verbo (sniffs, sniffed, sniffing)
  2. lloriquear (llorar)
    to weep; to moan; to cry; to groan
    • weep verbo (weeps, wept, weeping)
    • moan verbo (moans, moaned, moaning)
    • cry verbo (cries, cried, crying)
    • groan verbo (groans, groaned, groaning)
  3. lloriquear (dar la lata; quejarse; machacar; )
    to whine; to whimper
    • whine verbo (whines, whined, whining)
    • whimper verbo (whimpers, whimpered, whimpering)
  4. lloriquear (dar la lata; chinchar; machacar; )
    to twaddle; to whine
    • twaddle verbo (twaddles, twaddled, twaddling)
    • whine verbo (whines, whined, whining)
  5. lloriquear (lamentarse; lamentar; quejarse de; )
    to yammer; to complain; to wail; to whinge
    • yammer verbo (yammers, yammered, yammering)
    • complain verbo (complains, complained, complaining)
    • wail verbo (wails, wailed, wailing)
    • whinge verbo (whinges, whinged, whinging)

Conjugaciones de lloriquear:

presente
  1. lloriqueo
  2. lloriqueas
  3. lloriquea
  4. lloriqueamos
  5. lloriqueáis
  6. lloriquean
imperfecto
  1. lloriqueaba
  2. lloriqueabas
  3. lloriqueaba
  4. lloriqueábamos
  5. lloriqueabais
  6. lloriqueaban
indefinido
  1. lloriqueé
  2. lloriqueaste
  3. lloriqueó
  4. lloriqueamos
  5. lloriqueasteis
  6. lloriquearon
fut. de ind.
  1. lloriquearé
  2. lloriquearás
  3. lloriqueará
  4. lloriquearemos
  5. lloriquearéis
  6. lloriquearán
condic.
  1. lloriquearía
  2. lloriquearías
  3. lloriquearía
  4. lloriquearíamos
  5. lloriquearíais
  6. lloriquearían
pres. de subj.
  1. que lloriquee
  2. que lloriquees
  3. que lloriquee
  4. que lloriqueemos
  5. que lloriqueéis
  6. que lloriqueen
imp. de subj.
  1. que lloriqueara
  2. que lloriquearas
  3. que lloriqueara
  4. que lloriqueáramos
  5. que lloriquearais
  6. que lloriquearan
miscelánea
  1. ¡lloriquea!
  2. ¡lloriquead!
  3. ¡no lloriquees!
  4. ¡no lloriqueéis!
  5. lloriqueado
  6. lloriqueando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for lloriquear:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
blubber grasa de ballena
cry alarido; chillido; grito
twaddle absurdo; bobadas; charlatanería; chismes; contrasentido; disparates; gansadas; idioteces; tonterías
wail lamentación fúnebre; poema mortuorio; tono de lástima; voz lastimera
whimper tono de lástima; voz lastimera
whine llanto; lloriqueo; lloros; sollozo
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
blubber aullar; gimotear; llorar; lloriquear; sollozar aullar; plañir
complain chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar dar la tabarra; demandar; exigir; fastidiar; gemir; gruñir; hacer objeciones contra; lamentar; objetar contra; oponerse a; pesar sobre; plañirse; presentar una queja; quejarse; reclamar; refunfuñar por una cosa; reivindicar; rezongar
cry aullar; gimotear; llorar; lloriquear; sollozar agredir de palabra; ajear; aullar; berrear; blasfemar; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; gañir; gemir; gritar; guiñar; imprecar; lanzar blasfemias; llorar; plañir; refunfuñar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; ulular; vocear; vociferar; zarpar
groan llorar; lloriquear gemir; gimotear
moan llorar; lloriquear gemir; gimotear
sniff aullar; gimotear; llorar; lloriquear; sollozar absorber por la nariz; curiosear; escarbar; esnifar; fisgar; flirtear; hurgar; husmear; inhalar; olfatear
sniffle aullar; gimotear; llorar; lloriquear; sollozar husmear; olfatear
snivel aullar; gimotear; llorar; lloriquear; sollozar aullar; bufar; gañir; plañir; resoplar; ulular
twaddle chinchar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; gruñir; importunar; incordiar; lloriquear; machacar; mear; refunfuñar; remugar; renegar; rezongar chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
wail chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar aullar; gemir; plañir; plañirse; quejarse
weep llorar; lloriquear aullar; lagrimear; plañir
whimper aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; quejarse; sollozar; ulular aullar; gemir; lamentar; plañir; rezumar; zumbar
whine aullar; chillar; chinchar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; gruñir; hacer la guaya; hipar; importunar; incordiar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; mear; piar; quejarse; refunfuñar; remugar; renegar; rezongar; sollozar; ulular aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gemir; gimotear; gritar; lamentar; llorar; rezumar; rugir; ulilar; vociferar; zumbar
whinge chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar gemir; lamentar
yammer chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar gemir; lamentar

Sinónimos de "lloriquear":


Wiktionary: lloriquear

lloriquear
verb
  1. to whine or complain, whilst crying
  2. to cry or sob softly and intermittently
  3. to utter a whine
  4. to complain or protest with a whine or as if with a whine

Cross Translation:
FromToVia
lloriquear snivel; pule; whimper wimmern — (intransitiv) leise Klagelaute von sich geben, kläglich weinen