Español

Traducciones detalladas de quebrantar de español a inglés

quebrantar:

quebrantar verbo

  1. quebrantar (fliparse; fracasar; derrumbar; )
    to break down; to give way; to go to pieces
    • break down verbo (breaks down, broke down, breaking down)
    • give way verbo (gives way, gave way, giving way)
    • go to pieces verbo (goes to pieces, went to pieces, going to pieces)
  2. quebrantar (quebrar; craquear; cascar; )
    to crack; to snap; to break
    • crack verbo (cracks, cracked, cracking)
    • snap verbo (snaps, snapped, snapping)
    • break verbo (breaks, broke, breaking)
  3. quebrantar (atacar; atracar)
    to desecrate; to violate
    • desecrate verbo (desecrates, desecrated, desecrating)
    • violate verbo (violates, violated, violating)
  4. quebrantar (avanzar; imponer; atacar; )
    use force; to assault
  5. quebrantar (maltratar; dañar; causar perjuicio)
    to beat up; to knock about; to damage; to maul; to injure
    • beat up verbo (beats up, beated up, beating up)
    • knock about verbo (knocks about, knocked about, knocking about)
    • damage verbo (damages, damaged, damaging)
    • maul verbo (mauls, mauled, mauling)
    • injure verbo (injures, injured, injuring)
  6. quebrantar (romper; dañar; deformar; )
    to destroy; to break; to wreck; to break into pieces
    • destroy verbo (destroies, destroyed, destroying)
    • break verbo (breaks, broke, breaking)
    • wreck verbo (wrecks, wrecked, wrecking)
    • break into pieces verbo (breaks into pieces, broke into pieces, breaking into pieces)
  7. quebrantar (abrirse de golpe; estallar; rajarse; )
    to burst open; to spring open; to come loose
    • burst open verbo (bursts open, bursted open, bursting open)
    • spring open verbo (springs open, sprang open, springing open)
    • come loose verbo (comes loose, came loose, coming loose)
  8. quebrantar (romper; quebrar; fracturar; refractar)
    to become defective; to break; to fall to pieces
    • become defective verbo (becomes defective, becoming defective)
    • break verbo (breaks, broke, breaking)
    • fall to pieces verbo (falls to pieces, fell to pieces, falling to pieces)

Conjugaciones de quebrantar:

presente
  1. quebranto
  2. quebrantas
  3. quebranta
  4. quebrantamos
  5. quebrantáis
  6. quebrantan
imperfecto
  1. quebrantaba
  2. quebrantabas
  3. quebrantaba
  4. quebrantábamos
  5. quebrantabais
  6. quebrantaban
indefinido
  1. quebranté
  2. quebrantaste
  3. quebrantó
  4. quebrantamos
  5. quebrantasteis
  6. quebrantaron
fut. de ind.
  1. quebrantaré
  2. quebrantarás
  3. quebrantará
  4. quebrantaremos
  5. quebrantaréis
  6. quebrantarán
condic.
  1. quebrantaría
  2. quebrantarías
  3. quebrantaría
  4. quebrantaríamos
  5. quebrantaríais
  6. quebrantarían
pres. de subj.
  1. que quebrante
  2. que quebrantes
  3. que quebrante
  4. que quebrantemos
  5. que quebrantéis
  6. que quebranten
imp. de subj.
  1. que quebrantara
  2. que quebrantaras
  3. que quebrantara
  4. que quebrantáramos
  5. que quebrantarais
  6. que quebrantaran
miscelánea
  1. ¡quebranta!
  2. ¡quebrantad!
  3. ¡no quebrantes!
  4. ¡no quebrantéis!
  5. quebrantado
  6. quebrantando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for quebrantar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
assault acometer; asalto; atacar; ataque; ataque masivo; atentado; batida; correría; idea; incursiones; incursión; invasión; merodeo; rapiña; razia; redada; robo con asalto; violar
break descanso; descanso de mediodía; distensión; distracción; entretenimiento; escapada; esparcimiento; evasiones; evasión; fractura; fuga; huida; intermedio; interrupción; pausa; pausa del mediodía; pausa en el trabajo; recreo; relajación; reposo; rotura
crack as; corifeo; crujir; estallido; explosión; fracaso; fracción; fractura; golpe; grieta; hendidura; intersticio; quebradura; raja; recodo; resquicio; rotura; ruptura; titán; ¡pum!; ¡zas!
damage avería; contra; daño; desventaja; deterioro; detrimento; inconveniente
snap bizcocho; galleta; pastel
wreck cascajo; edificio desmoronado; mamotreo; restos de un naufragio; ruinas
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
assault agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; forzar; imponer; infringir; quebrantar; violar acometer; agredir; asaltar; asediar; atacar; maltratar; violar a una mujer
beat up causar perjuicio; dañar; maltratar; quebrantar apalear; aporrear; azotar; batir; cascar; castigar; dar una soba a; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; vapulear; zurrar
become defective fracturar; quebrantar; quebrar; refractar; romper caer; doblar; extinguirse; fracturar; morir; quebrar; refractar; romper
break abusar de; cascar; craquear; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar; romper alborear; amanecer; aplanar; comportarse mal; derrumbar; destruir; echar en; estallar; estropear; fracturar; hacer pedazos; hacer trizas; portarse mal; pulir; quebrar; refinar; romper; romper a pedradas; romper el día; romper en pedazos
break down amortiguar; declinar; derribar; derrumbar; derrumbarse; desmoronarse; fliparse; fracasar; llevarse un chasco; llevarse un corte; quebrantar; quebrar; refractar; vencer arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; demoler; derribar; derrumbarse; desguazar; desilusionar; disociar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; interrumpir; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; romper; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; vencer
break into pieces abusar de; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; quebrantar; refractar; romper hacer pedazos; hacer trizas; quebrar; romper
burst open abrirse bruscamente; abrirse de golpe; estallar; fracturar; quebrantar; quebrar; rajarse; refractar; resquebrajarse; romper; saltar
come loose abrirse bruscamente; abrirse de golpe; estallar; fracturar; quebrantar; quebrar; rajarse; refractar; resquebrajarse; romper; saltar
crack abusar de; cascar; craquear; desfigurar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar abrir; abrir bruscamente; cascar; craquear; cuartease; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; detonar; dividir; estallar; explotar; forzar; hacer explosión; hacer pedazos; ocupar ilegalmente; partir en pedazos; rajarse; resquebrajarse; romper; separar; tronar
damage causar perjuicio; dañar; maltratar; quebrantar abastecerse de; afectar; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; discriminar; doler; enfadar; entorpecer; estorbar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; herir; lastimar; lesionar; machacar; maltratar; menoscabar; meter; ofender; pegar hasta romper; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; quebrarse; reducir; reventar; romperse; triturar
desecrate atacar; atracar; quebrantar deshonrar; profanar; violar
destroy abusar de; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; quebrantar; refractar; romper arruinar; demoler; derribar; desguazar; destrozar; destruir; emponzoñar; estropear; exterminar; extirpar
fall to pieces fracturar; quebrantar; quebrar; refractar; romper caducar; caer en ruina; decaer; declinar; derrumbarse; deshacerse; desintegrarse; desmedrar; desmoronarse; desplomarse; fragmentarse; hundirse
give way amortiguar; declinar; derribar; derrumbar; derrumbarse; desmoronarse; fliparse; fracasar; llevarse un chasco; llevarse un corte; quebrantar; quebrar; refractar; vencer aflojarse; desprenderse; desviarse; doblarse; estar oblicuo; hacerse a un lado; hundirse; soltar; soltarse
go to pieces amortiguar; declinar; derribar; derrumbar; derrumbarse; desmoronarse; fliparse; fracasar; llevarse un chasco; llevarse un corte; quebrantar; quebrar; refractar; vencer arruinarse; desaparecer bajo una; morir
injure causar perjuicio; dañar; maltratar; quebrantar afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; debilitar; deteriorar; discriminar; doler; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer dolor; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; magullar; maltratar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
knock about causar perjuicio; dañar; maltratar; quebrantar andar por ahí; aporrear; azotar; cascar; castigar; circular; dar una soba a; dar una vuelta; deambular; malparar; maltratar; moler a palos; pasear; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; vagabundear; vagar; zurrar
maul causar perjuicio; dañar; maltratar; quebrantar hacer daño; lastimar
snap abusar de; cascar; craquear; desfigurar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar ajustar; aprovechar la ocasión; chasquear; entrar en erupción; espetar; estallar; explosionar; explotar; hablar bruscamente; hacer explosión; ladrar; ondear; papirotear; pinchar; revolear; revoletear; romper; saltar
spring open abrirse bruscamente; abrirse de golpe; estallar; fracturar; quebrantar; quebrar; rajarse; refractar; resquebrajarse; romper; saltar
use force agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; forzar; imponer; infringir; quebrantar; violar
violate atacar; atracar; quebrantar abusar; abusar de; acometer; agredir; asaltar; atacar; comportarse mal; deshonrar; forzar; hacer mal; infringir; mal comportarse; portarse mal; violar
wreck abusar de; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; quebrantar; refractar; romper demoler; derribar; desguazar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
break down inservible
burst open abierto; reventado
snap agraciado; agradable; airoso; amada; ameno; atractivo; atrayente; bello; bonito; buen mozo; cariñoso; con gracia; de buen ver; decorativo; delicadamente; delicado; dulce; elegante; espléndido; finamente; fino; gracioso; guapa; guapo; hermoso; precioso; querido; sutilmente

Sinónimos de "quebrantar":


Wiktionary: quebrantar

quebrantar
verb
  1. to violently break something into pieces

Cross Translation:
FromToVia
quebrantar break breken — in stukken uiteen doen vallen
quebrantar defile; desecrate; deconsecrate; profane entweihen — geweihte oder geheiligte Dinge schänden, entehren
quebrantar break; breach; crack; crush; shatter; smash; dash; destroy briserrompre, mettre en pièces.
quebrantar crush; shatter; smash; dash; destroy fracasserbriser en éclats, avec violence.