Resumen
Español a inglés:   más información...
  1. tocar un momento:


Español

Traducciones detalladas de tocar un momento de español a inglés

tocar un momento:

tocar un momento verbo

  1. tocar un momento (alterar; tocar; fomentar; )
    to tag; to touch; to touch upon; to glance; to stir; to tap; to tick; to just touch
    • tag verbo (tags, tagged, tagging)
    • touch verbo (touches, touched, touching)
    • touch upon verbo (touches upon, touched upon, touching upon)
    • glance verbo (glances, glanced, glancing)
    • stir verbo (stirs, stirred, stirring)
    • tap verbo (taps, tapped, tapping)
    • tick verbo (ticks, ticked, ticking)
    • just touch verbo (just touches, just touched, just touching)

Conjugaciones de tocar un momento:

presente
  1. toco un momento
  2. tocas un momento
  3. toca un momento
  4. tocamos un momento
  5. tocáis un momento
  6. tocan un momento
imperfecto
  1. tocaba un momento
  2. tocabas un momento
  3. tocaba un momento
  4. tocábamos un momento
  5. tocabais un momento
  6. tocaban un momento
indefinido
  1. toqué un momento
  2. tocaste un momento
  3. tocó un momento
  4. tocamos un momento
  5. tocasteis un momento
  6. tocaron un momento
fut. de ind.
  1. tocaré un momento
  2. tocarás un momento
  3. tocará un momento
  4. tocaremos un momento
  5. tocaréis un momento
  6. tocarán un momento
condic.
  1. tocaría un momento
  2. tocarías un momento
  3. tocaría un momento
  4. tocaríamos un momento
  5. tocaríais un momento
  6. tocarían un momento
pres. de subj.
  1. que toque un momento
  2. que toques un momento
  3. que toque un momento
  4. que toquemos un momento
  5. que toquéis un momento
  6. que toquen un momento
imp. de subj.
  1. que tocara un momento
  2. que tocaras un momento
  3. que tocara un momento
  4. que tocáramos un momento
  5. que tocarais un momento
  6. que tocaran un momento
miscelánea
  1. ¡toca! un momento
  2. ¡tocad! un momento
  3. ¡no toques! un momento
  4. ¡no toquéis! un momento
  5. tocado un momento
  6. tocando un momento
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for tocar un momento:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
glance cajas; latas; miradas; ojeada; ojillo; ojito; ojuelo; vistazo
stir agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
tag adhesivo; cinta para colgar; correa; enlace; etiqueta; etiqueta de nota; lazo; nudo corredizo; pegatina; rótulo; tú la llevas
tap chivo; dar golpecitos; golpear suavemente; golpecito; grifo de agua; grifo de cierre; instalación de elevación; pluma
tick garrapata; tic; tictac
touch asomo; contacto; emoción; golpecito; gota; pulsación; sensación; sentimiento; sombra; toque
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
glance alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar acechar; contemplar; echar un vistazo; echar una mirada; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; mirar
just touch alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
stir alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar agitar; alterar; atizar; batir; conmover; fomentar; incitar; instigar; interrumpir; mezclar; mover; moverse; perturbar; poner en movimiento; remover; remover un líquido; sacudir; trastornar
tag alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar etiquetar
tap alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; extraer; golpear; interceptar; pulsar; puntear; sacar; servir del barril
tick alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar marcar; mencionar de paso; ponerle visto a
touch alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar adoptar; afectar; agarrar; agitar; alcanzar; alterar; atañer; azotar; batir; comer un peón; concenir; concernir; conmocionar; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; fomentar; golpear; interrumpir; manosear; mover; palpar; pegar; perturbar; referirse a; remover un líquido; revolver; tener suerte; tocar; tocar a; tocar una cosa; tomar; trastornar
touch upon alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar

Traducciones relacionadas de tocar un momento