Español

Traducciones detalladas de cubierta de español a francés

cubierta:

cubierta [la ~] sustantivo

  1. la cubierta (bóveda superior; cúpula; cimborio; catedral; domo)
    la voûte; la coupole; le toit d'élyme
  2. la cubierta (techo; cobertura; tejado; )
    le toit; la capote; la couverture; la toiture; le dôme; la coupole; le recouvrement; le couvercle
  3. la cubierta
    la couverture
  4. la cubierta
    le tillac; le pont du navire; le pont; le pont du bateau
  5. la cubierta
    la chemise; la blouse
  6. la cubierta (sombrero; capilla; capota; )
    le chapeau; le béret; le bonnet; la casquette; le chaperon; le couvre-chef
  7. la cubierta (funda)
    la couverture; l'housse
  8. la cubierta (basamento; bodega; caja de caudales; )
    la cave; la base; la fondation
  9. la cubierta (encuadernación; sobre)
    la couverture; le couvre-livre; la jaquette; l'enveloppe; le protège-livre
  10. la cubierta (cubrecama; colcha)
    la couverture; le couvre-lit; le dessus de lit
  11. la cubierta (techumbre)
    la toiture; la couverture

Translation Matrix for cubierta:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
base basamento; bodega; caja de caudales; celda; cimentación; cubierta; cámara acorazada; fundamento armazón; basamento; base; bastidor; chasis; cimientos; fondo; fundamento; fundamentos; lugar de trabajo; línea básica; línea general; línea principal; parte de abajo; principio básico; puerto de amarre; punto de partida; regla fundamental; soporte; superficie de apoyo; superficie de base; tren de rodado
blouse cubierta blusa; blusones; blusón; camisa; camiseta; cubrepolvo; falda con tirantes; guardapolvo; pichi; quilla; túnica
bonnet birreta; birrete; boina; bonete; capilla; capota; capucha; cimborio; cobertizo; cofia; cubierta; cúpula; dombo; domo; gofia; marquesina; montera; pañuelo de cabeza; quepis; recubrimiento; redecilla; sombrero birreta; boina; bonete; capilla; gorra; gorro; montera; sombrero; toca
béret birreta; birrete; boina; bonete; capilla; capota; capucha; cimborio; cobertizo; cofia; cubierta; cúpula; dombo; domo; gofia; marquesina; montera; pañuelo de cabeza; quepis; recubrimiento; redecilla; sombrero birreta; boina; bonete; capilla; gorra; gorro; montera; sombrero; toca
capote capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado capota; capucha
casquette birreta; birrete; boina; bonete; capilla; capota; capucha; cimborio; cobertizo; cofia; cubierta; cúpula; dombo; domo; gofia; marquesina; montera; pañuelo de cabeza; quepis; recubrimiento; redecilla; sombrero boina; bonete; gorra; gorro; sombrero
cave basamento; bodega; caja de caudales; celda; cimentación; cubierta; cámara acorazada; fundamento espacio subterráneo
chapeau birreta; birrete; boina; bonete; capilla; capota; capucha; cimborio; cobertizo; cofia; cubierta; cúpula; dombo; domo; gofia; marquesina; montera; pañuelo de cabeza; quepis; recubrimiento; redecilla; sombrero boina; bonete; capelo cardenalicio; gorra; gorro; sombrerito; sombrero; sombrero pequeño
chaperon birreta; birrete; boina; bonete; capilla; capota; capucha; cimborio; cobertizo; cofia; cubierta; cúpula; dombo; domo; gofia; marquesina; montera; pañuelo de cabeza; quepis; recubrimiento; redecilla; sombrero
chemise cubierta blusa; camisa; camiseta
coupole bóveda superior; capilla; capota; capucha; catedral; cimborio; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; domo; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado arco de la bóveda; bóveda; bóveda de arístas; bóveda de la cúpula; bóveda superior; cimborrio; cúpula
couvercle capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado tapa
couverture capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; colcha; cubierta; cubrecama; cúpula; encuadernación; funda; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; sobre; techo; techumbre; tejado abrigo contra; apariencia; bráctea; capa; cubrecama; fachada; guarda; lona; manta; pretexto; protección; seguridad
couvre-chef birreta; birrete; boina; bonete; capilla; capota; capucha; cimborio; cobertizo; cofia; cubierta; cúpula; dombo; domo; gofia; marquesina; montera; pañuelo de cabeza; quepis; recubrimiento; redecilla; sombrero boina; bonete; gorra; gorro; sombrero; tocado
couvre-lit colcha; cubierta; cubrecama cubrecama; manta
couvre-livre cubierta; encuadernación; sobre forro; funda; tapas
dessus de lit colcha; cubierta; cubrecama cubrecama; manta
dôme capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado arco de la bóveda; bóveda; bóveda de arístas; bóveda superior; catedral; cimborrio; cúpula; dombo; domo
enveloppe cubierta; encuadernación; sobre caja; caparazón; capuchón; casquillo; chirona; concha; corteza; cubierto; cápsula; cáscara; embalaje; envase; envoltorio; estuche; funda; paquete; sobre
fondation basamento; bodega; caja de caudales; celda; cimentación; cubierta; cámara acorazada; fundamento cimientos; constitución; creación; erección; establecimiento; fondo de pensiones; fundación; fundamento
housse cubierta; funda funda de colchón; sábana
jaquette cubierta; encuadernación; sobre abrigo; americana; anorak; capa; cazadora; chaqueta; chaqueta de frac; chaquetón; chaqué; frac; funda contra el polvo; traje sastre
pont cubierta puente; puente de red
pont du bateau cubierta
pont du navire cubierta
protège-livre cubierta; encuadernación; sobre
recouvrement capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado cobro; cobro de duedas; recaudación; recaudación de deudas; reclamación; reventado
tillac cubierta
toit capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado
toit d'élyme bóveda superior; catedral; cimborio; cubierta; cúpula; domo bóveda superior; cúpula
toiture capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; techumbre; tejado abrigo contra; protección; seguridad; toldo
voûte bóveda superior; catedral; cimborio; cubierta; cúpula; domo arco; arco abovedado; bóveda de arístas; cimbra; curva; homenaje
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
cave muy hundido

Palabras relacionadas con "cubierta":


Sinónimos de "cubierta":


Wiktionary: cubierta

cubierta
noun
  1. bande qui sert à ceindre le front et la tête.
  2. Partie extérieure d’un livre
  3. Ce qui pouvoir entourer quelque chose.
  4. Plancher d'un bateau

Cross Translation:
FromToVia
cubierta couche coat — covering of material, such as paint
cubierta couvercle cover — lid
cubierta couverture cover — front and back of a book or a magazine
cubierta pont deck — floorlike covering on a ship
cubierta capote hood — soft top
cubierta couvercle top — lid, cap, cover
cubierta pneu; pneumatique tyre — wheel covering
cubierta pont Deck — Plattform über einem Schiffsraum, auch der Raum zwischen zwei Decks
cubierta couche Decke — geschlossene Oberfläche
cubierta bâche PlaneDecke aus dichtem, meist imprägniertem Gewebe oder aus Kunststoff, vorwiegend zur Abdeckung von Fahrzeugen und Waren, als Sichtschutz und zum Schutz vor Regen und Sonneneinstrahlung
cubierta couverture; revêtement Abdeckung — Gegenstand, der dazu verwendet wird, etwas abdecken
cubierta pont dek — een verdieping op een schip

cubierto:

cubierto [el ~] sustantivo

  1. el cubierto (sobre)
    l'enveloppe
  2. el cubierto
    le couvert; la partie du repas

Translation Matrix for cubierto:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
couvert cubierto capa; cubiertos; pretexto; sobre; utensilios de mesa
enveloppe cubierto; sobre caja; caparazón; capuchón; casquillo; chirona; concha; corteza; cubierta; cápsula; cáscara; embalaje; encuadernación; envase; envoltorio; estuche; funda; paquete; sobre
partie du repas cubierto
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
assuré cubierto; protegido asertivo; audaz; autoconsciente; cierto; consciente de sí mismo; decidido; desenvuelto; garantizado; indudable; intrépido; seguro; seguro de sí mismo; seguro de uno mismo; sin duda alguna; sin dudar; sin miedo; sin temor
couvert asegurado; cubierto; encapotado; tapado; velado completamente edificado; decepcionado; desconcertado; disfrazado; disimulado; estar presente escondidamente; nublado; nuboso; oculto
garni de cubierto; decorado; revestido; tapizado
recouvert cubierto; encapotado; tapado; velado
recouvert de cubierto; decorado; revestido; tapizado
revêtu de cubierto; decorado; revestido; tapizado
voilé cubierto; encubierto; opaca; opaco; tapado; velado borroso; confuso; descolorido; disfrazado; disimulado; encubierto; enmascarado; escalofriante; indefinido; insulso; nebuloso; no exuberante; opaco; simulado; vagamente; vago; velado
voilé de crêpe cubierto; encubierto; opaca; opaco; velado

Palabras relacionadas con "cubierto":


Sinónimos de "cubierto":


Wiktionary: cubierto

cubierto
adjective
  1. protégé par-dessus, muni d’un toit, d’un couvercle, d’une couverture.
  2. Qui est peu éclairer ; qui recevoir peu de lumière ; qui est obscur.
noun
  1. La nappe avec les serviettes, les couteaux, les cuillers, etc. (Sens général).

Cross Translation:
FromToVia
cubierto recouvrir clad — to clothe
cubierto couvert cover — setting at a restaurant table
cubierto couvert bewolkt — met wolken bedekt
cubierto couvert bestek — gerei waarmee het eten aan tafel behandeld wordt

Traducciones relacionadas de cubierta