Resumen
Español a francés:   más información...
  1. rehusar:
  2. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de rehusar de español a francés

rehusar:

rehusar verbo

  1. rehusar (rechazar; despedir; negar; )
    refuser; décliner; rejeter
    • refuser verbo (refuse, refuses, refusons, refusez, )
    • décliner verbo (décline, déclines, déclinons, déclinez, )
    • rejeter verbo (rejette, rejettes, rejetons, rejetez, )
  2. rehusar (prohibir; negar; denegar)
    interdire; prohiber; refuser
    • interdire verbo (interdis, interdit, interdisons, interdites, )
    • prohiber verbo (prohibe, prohibes, prohibons, prohibez, )
    • refuser verbo (refuse, refuses, refusons, refusez, )
  3. rehusar (rechazar; repeler; desconocer; )
    désapprouver; condamner; repousser
    • désapprouver verbo (désapprouve, désapprouves, désapprouvons, désapprouvez, )
    • condamner verbo (condamne, condamnes, condamnons, condamnez, )
    • repousser verbo (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )

Conjugaciones de rehusar:

presente
  1. rehúso
  2. rehúsas
  3. rehúsa
  4. rehusamos
  5. rehusáis
  6. rehúsan
imperfecto
  1. rehusaba
  2. rehusabas
  3. rehusaba
  4. rehusábamos
  5. rehusabais
  6. rehusaban
indefinido
  1. rehusé
  2. rehusaste
  3. rehusó
  4. rehusamos
  5. rehusasteis
  6. rehusaron
fut. de ind.
  1. rehusaré
  2. rehusarás
  3. rehusará
  4. rehusaremos
  5. rehusaréis
  6. rehusarán
condic.
  1. rehusaría
  2. rehusarías
  3. rehusaría
  4. rehusaríamos
  5. rehusaríais
  6. rehusarían
pres. de subj.
  1. que rehúse
  2. que rehúses
  3. que rehúse
  4. que rehusemos
  5. que rehuséis
  6. que rehúsen
imp. de subj.
  1. que rehusara
  2. que rehusaras
  3. que rehusara
  4. que rehusáramos
  5. que rehusarais
  6. que rehusaran
miscelánea
  1. ¡rehúsa!
  2. ¡rehusad!
  3. ¡no rehúses!
  4. ¡no rehuséis!
  5. rehusado
  6. rehusando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

rehusar [el ~] sustantivo

  1. el rehusar (rechazar)
    le rejet; le refus

Translation Matrix for rehusar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
refus rechazar; rehusar calabazas; denegación; desaprobación; negación; negativa; privación; rechazar
rejet rechazar; rehusar desaprobación; rechazar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
condamner declinar; denegar; descartar; desconocer; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rechazar; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; desacreditar; desaprobar; echar en cara; eliminar; enjugar; enjuiciar; hacer ver; iluminarse; librarse de; maldecir; notar; pasar por; perseguir; perseguir judicialmente; procesar; proseguir; reconvenir; recriminar; reprender; reprochar; sacar; sentenciar; someter a juicio
décliner anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender abreviar; ahorrar; bajar; cascar; conjugar; curtidor; decaer; declinar; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; flectar la cabeza; hacer recortes; llevarse; menguar; negarse; plantarse; rebajar; rechazar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; robar; vencer
désapprouver declinar; denegar; descartar; desconocer; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rechazar; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender desaprobar
interdire denegar; negar; prohibir; rehusar bloquear; impedir; levantar barricadas en; obstaculizar
prohiber denegar; negar; prohibir; rehusar
refuser anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; prohibir; rebotar; rechazar; rehusar; suspender abstenerse; agradecer; correr una cosa a un lado; declinar; desaprobar; desdeñar; despreciar; menospreciar; rechazar
rejeter anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender abjurar; abstenerse; agradecer; apartar; declinar; defender; derivar de; descartar; descender de; descuidar; desdeñar; desestimar; despreciar; devolver; encaminarse; formar; hacer volver; menospreciar; negarse; no aceptar; no aprobar; no funcionar; plantarse; proceder de; rechazar; rechazar por votación; remitir; renunciar a; repudiar; restituir; sacrificarse; ser originario de; suspender
repousser declinar; denegar; descartar; desconocer; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rechazar; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender abjurar; abstenerse; ahuyentar; aislar; alejarse; apartar de; aplazar; aplazarse; atemorizar; aterrar; ceder el sitio; correr; declinar; defender; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; desalojar; descartar; desdeñar; desestimar; despreciar; diferir; distanciar; empujar; empujar hacia abajo; empujar hacia arriba; encaminarse; evacuar; evitar; excluir; expulsar; extirpar; formar; ganar tiempo; hacer presión empujando; hacer retroceder; hacer volver; impulsar hacia atrás; mantener a distancia; mantener apartado; menospreciar; negar la entrada; no aceptar; no admitir; no aprobar; no funcionar; posponer; postergar; postergarse; prevenir; quitar; rechazar; rechazar por votación; reducir; renunciar a; repeler; repudiar; retrasar; retrasarse; suspender; tardar

Sinónimos de "rehusar":


Wiktionary: rehusar

rehusar
verb
  1. rejeter une demande, ne pas accorder ce qui demander ; ne pas vouloir faire ce qui est exiger, prescrire, ordonné.
  2. Traductions à trier suivant le sens
  3. Pousser en arrière, rejeter ; faire reculer quelqu’un, écarter de soi quelque chose.

Cross Translation:
FromToVia
rehusar refuser; décliner weigeren — niet voldoen aan een verzoek of opdracht
rehusar refuser refuse(transitive) decline (request, demand)
rehusar refuser versagenmit Dativ: (jemandem oder sich) etwas nicht gönnen