Español

Traducciones detalladas de rendido de español a francés

rendido:


Translation Matrix for rendido:

ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
branlant cochambroso; delicado; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; flojo; frágil; poco resistente; precario; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; tembleque; tembloroso; tierno anadeando; desequilibrado; inconstante; inestable; inseguro; lábil; poco consistente; poco sólido; ruinoso; tambaleante; tambaleándose; vacilante; voluble
cassable cochambroso; delicado; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; flojo; frágil; poco resistente; precario; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; tembleque; tembloroso; tierno crujiente; delicado; débil; flojo; frágil; fácilmente desmenuzable; quebradizo; ruinoso; sensible; vulnerable
cassant cochambroso; delicado; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; flojo; frágil; poco resistente; precario; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; tembleque; tembloroso; tierno brusco; con brusquedad; crepitante; crujiente; de forma arisca; desmenuzable; débil; flojo; frágil; fácilmente desmenuzable; quebradizo; ruinoso; seco; sensible; vulnerable; áspero
chancelant cochambroso; delicado; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; flojo; frágil; poco resistente; precario; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; tembleque; tembloroso; tierno anadeando; balanceo; desequilibrado; inconstante; inestable; inseguro; lábil; oscilante; poco consistente; poco sólido; tambaleante; tambaleándose; vacilante; voluble
chevrotant cochambroso; delicado; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; flojo; frágil; poco resistente; precario; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; tembleque; tembloroso; tierno cochambroso; tembleque; tembloroso
crevé deshecho; exhausto; hecho migas; hecho polvo; muerto de cansado; rendido a pedazos; abierto; agotado; averiado; cansado; cansadísimo; dañado; exhausto; muerto de cansado; muerto de cansancio; muy cansado; pinchado; reventado; sin cerrar
croulant cochambroso; delicado; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; flojo; frágil; poco resistente; precario; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; tembleque; tembloroso; tierno ruinoso
délabré cochambroso; delicado; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; flojo; frágil; poco resistente; precario; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; tembleque; tembloroso; tierno a pedazos; arruinado; averiado; dañado; descompuesto; desfigurado; destrozado; débil; estropeado; frágil; hecho jirones; hecho pedazos; herido; quebrado; roto; ruinoso; violado
exténué agotado; cansado; cansadísimo; deshecho; exhausto; fatigado; fuera de cuentas; hecho migas; hecho polvo; muerto de cansado; muy cansado; rendido; sobrefatigado agotado; apagado; cansado; cansadísimo; exhausto; exánime; hecho polvo; muerto de cansado; muerto de cansancio; muy cansado; sobrefatigado
fayoté rendido
inconstant cochambroso; delicado; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; flojo; frágil; poco resistente; precario; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; tembleque; tembloroso; tierno anadeando; barroco; cambiante; caprichoso; de humor variable; desequilibrado; esbelto; extravagante; imprevisible; inconstante; inestable; inseguro; lábil; magro; poco consistente; poco sólido; tambaleante; tambaleándose; vacilante; variable; versátil; voluble
instable cochambroso; delicado; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; flojo; frágil; poco resistente; precario; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; tembleque; tembloroso; tierno anadeando; barroco; cambiante; caprichoso; de humor variable; desequilibrado; dubitativo; extravagante; imprevisible; inconstante; indeciso; inestable; inseguro; irresoluto; lábil; poco consistente; poco sólido; tambaleante; tambaleándose; vacilante; variable; versátil; voluble
mort de fatigue agotado; cansado; cansadísimo; deshecho; exhausto; fatigado; fuera de cuentas; hecho migas; hecho polvo; muerto de cansado; muy cansado; rendido; sobrefatigado agotado; cansado; cansadísimo; exhausto; muerto de cansado; muerto de cansancio; muy cansado
usé rendido decrépito; desgastado; desvencijado; explotado; gastado; raído; usado
à bout de force agotado; apagado; cansado; cansadísimo; exhausto; fatigado; fuera de cuentas; hecho polvo; muy cansado; rendido; sobrefatigado
épuisé agotado; apagado; cansado; cansadísimo; deshecho; exhausto; fatigado; fuera de cuentas; hecho migas; hecho polvo; muerto de cansado; muy cansado; rendido; sobrefatigado acabado; agotado; cansado; cansadísimo; cocido; exhausto; muerto de cansado; muerto de cansancio; muy cansado; que no puede ser entregado
éreinté agotado; cansado; cansadísimo; exhausto; fatigado; fuera de cuentas; hecho polvo; muy cansado; rendido; sobrefatigado acabado; agotado; cansado; cansadísimo; cocido; exhausto; muerto de cansado; muerto de cansancio; muy cansado

Sinónimos de "rendido":


Wiktionary: rendido


Cross Translation:
FromToVia
rendido épuisé uitgeput — dodelijk vermoeid
rendido claqué; claquée; raplapla; crevée; crevé kaputt — (umgangssprachlich) körperlich oder seelisch erschöpft

rendir:

rendir verbo

  1. rendir (producir; dar frutos; dar resultados; proporcionar beneficios)
    rapporter; produire; livrer
    • rapporter verbo (rapporte, rapportes, rapportons, rapportez, )
    • produire verbo (produis, produit, produisons, produisez, )
    • livrer verbo (livre, livres, livrons, livrez, )
  2. rendir (entregar)
  3. rendir (esforzarse; hacer su puesta; insertar; iniciar)
    mobiliser; s'engager
    • mobiliser verbo (mobilise, mobilises, mobilisons, mobilisez, )
    • s'engager verbo
  4. rendir (entregarse; rendirse)
    capituler; se rendre
    • capituler verbo (capitule, capitules, capitulons, capitulez, )
    • se rendre verbo

Conjugaciones de rendir:

presente
  1. rindo
  2. rindes
  3. rinde
  4. rendimos
  5. rendís
  6. rinden
imperfecto
  1. rendía
  2. rendías
  3. rendía
  4. rendíamos
  5. rendíais
  6. rendían
indefinido
  1. rendí
  2. rendiste
  3. rindió
  4. rendimos
  5. rendisteis
  6. rindieron
fut. de ind.
  1. rendiré
  2. rendirás
  3. rendirá
  4. rendiremos
  5. rendiréis
  6. rendirán
condic.
  1. rendiría
  2. rendirías
  3. rendiría
  4. rendiríamos
  5. rendiríais
  6. rendirían
pres. de subj.
  1. que rienda
  2. que riendas
  3. que rienda
  4. que rendamos
  5. que rendáis
  6. que riendan
imp. de subj.
  1. que rindiera
  2. que rindieras
  3. que rindiera
  4. que rindiéramos
  5. que rindierais
  6. que rindieran
miscelánea
  1. ¡rinde!
  2. ¡rendid!
  3. ¡no riendas!
  4. ¡no rendáis!
  5. rendido
  6. rindiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for rendir:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
capituler entregarse; rendir; rendirse capitular; devolver; entregar a; entregarse; enviar; mandar; remitir; rendirse; retransmitir
livrer dar frutos; dar resultados; producir; proporcionar beneficios; rendir acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; entregar a domicilio; enviar; expedir; facilitar; hacer entrega; llevar; mandar; no envidiar; obsequiar con; ofrecer; otorgar; perdonar; presentar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; remitir; repartir; repartir a domicilio; retransmitir; servir; suministrar; traer; transmitir; transportar; traspasar; verter
mobiliser esforzarse; hacer su puesta; iniciar; insertar; rendir mover; movilizar; transportar
produire dar frutos; dar resultados; producir; proporcionar beneficios; rendir actuar; aflojar; chocar; criar; cultivar; dar a luz; desembolsar; elaborar; engendrar; fabricar; fomentar; funcionar; generar; hacer; originar; pagar; parir; plantar; producir; provocar; realizar
rapporter dar frutos; dar resultados; producir; proporcionar beneficios; rendir cantar; chismorrear; chivar; chivarse; comentar sobre; comunicar; dar informes; dar informes sobre; declarar; delatar; denunciar; desertar; devolver; difundir; hacer correr la voz; hacer saber; informar; informar de; llevar; notificar; pasar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; reembolsar; reenviar; remitir; rendir informe; repasar; reportar; reportear; restablecer; restituir; soltar; soplar; tirar de la manta; traer; traicionar
s'avouer vaincu entregar; rendir
s'engager esforzarse; hacer su puesta; iniciar; insertar; rendir acontecer; alzarse; efectuarse; emerger; enseñar; entablarse; erguirse; fermentar; mostrarse; ocurrir; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder
se rendre entregar; entregarse; rendir; rendirse capitular; devolver; entregar a; entregarse; enviar; mandar; remitir; rendirse; retransmitir

Sinónimos de "rendir":


Wiktionary: rendir


Cross Translation:
FromToVia
rendir déclarer forfait; abandonner forfeit — to give up in defeat
rendir céder give in — to relent or yield
rendir capituler surrender — transitive: to give up into the power, control, or possession of another
rendir rapporter opbrengen — als batig resultaat leveren

Traducciones relacionadas de rendido