Español

Traducciones detalladas de sano de español a francés

sano:


Translation Matrix for sano:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
parfait heladito; heladitos; helado; helados; hielo; mantecado
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
aisé en forma; pletórico de salud; sano acaudalado; acomodado; adinerado; atrevido; audaz; con naturalidad; cómodo; decidido; desenvuelto; en forma; en un periquete; floreciente; fácil; fácilmente; impertinente; natural; osado; práctico; próspero; rico; sencillo; simple; sin complicaciones; sin esfuerzo
autorisé apto para el trabajo; bien fundado; fundado; justificado; legitimario; legítimo; sano; valedero; vigente; válido aceptable; aceptado; admisible; aprobado; autorizado; calificado; competente; convenido; de autoridad; de prestigio; influyente; justificado; legal; legitimario; legítimo; lícito; permisible; permitido; tolerable; válido
bien en chair sano bien alimentado; bien nutrido; carnoso; de buen año; orondo
bien portant en forma; pletórico de salud; sano acomodado; en forma; floreciente; próspero
de qualité supérieure completo; digno; sano de buena calidad; de calidad
en bonne condition en forma; floreciente; pletórico de salud; saludable; sano acomodado; en forma; entrenado; floreciente; próspero; saludable
en bonne santé en forma; floreciente; pletórico de salud; saludable; sano acomodado; en forma; entrenado; floreciente; próspero; saludable
en forme en forma; floreciente; pletórico de salud; saludable; sano acomodado; en forma; entrenado; floreciente; próspero; saludable
en règle apto para el trabajo; bien fundado; fundado; justificado; legitimario; legítimo; sano; valedero; vigente; válido aceptable; conforme; de acuerdo; justificado; legal; legitimario; legítimo; válido
florissant en forma; pletórico de salud; sano acaudalado; acomodado; adinerado; afortunado; alegre; de tonos vivos; en forma; entrenado; floreciente; llamativo; próspero; rico; riquísimo; saludable; vistoso
fortuné en forma; pletórico de salud; sano acaudalado; acomodado; adinerado; en forma; floreciente; próspero; rico; riquísimo
gros et gras sano
impeccable en perfectas condicionas; entero; estupendo; impecable; impoluto; intacto; irreprochable; perfecto; sano; sin mancha; íntegro a las mil maravillas; aceleradamente; aprisa; bien arreglado; bonito; brillante; como una plata; con celeridad; con soltura; contumaz; correcto; de primer orden; de primera; de primera categoría; de primera clase; de prisa; decente; despabilado; eminente; empedernido; en lo alto; entretenido; escogido; estupendo; excelente; genial; gracioso; ideal; impecable; impecablemente; impenitente; impoluto; imáculo; incorregible; inequívoco; infalible; intachable; irreprochable; magnífico; moderno; muy bien; muy bueno; perfecto; probado; pulcramente; pulcro; rápidamente; rápido; sin error; sin mancha; sin tacha
impeccablement en perfectas condicionas; entero; estupendo; impecable; impoluto; intacto; irreprochable; perfecto; sano; sin mancha; íntegro como una plata; impecable; perfecto
légitime apto para el trabajo; bien fundado; fundado; justificado; legitimario; legítimo; sano; valedero; vigente; válido aceptable; autorizado; bueno; calificado; competente; convincente; correcto; decente; equitativo; fiel; fundado; honesto; honrado; justificado; justo; leal; legal; legitimario; legítimo; legítimon; lícito; plausible; recto; sincero; válido
nanti en forma; pletórico de salud; sano acomodado; en forma; floreciente; próspero
parfait en perfectas condicionas; entero; estupendo; impecable; impoluto; intacto; irreprochable; perfecto; sano; sin mancha; íntegro a las mil maravillas; brillante; buenísimo; ciertamente; colosal; como una plata; conforme; correcto; de acuerdo; de primera; de primera categoría; ducho; escogido; espléndido; estupendo; excelente; experto; fabulosamente; fabuloso; fantástico; fenomenal; genial; gigantesco; grande; grandioso; ideal; impecable; imponente; macanudo; magnífico; maravilloso; perfecto; preeminente; resplandeciente; sin error; verdaderamente; versado
parfaitement en perfectas condicionas; entero; estupendo; impecable; impoluto; intacto; irreprochable; perfecto; sano; sin mancha; íntegro a las mil maravillas; absolutamente; bajo todo respecto; brillante; correcto; de todo punto; en todos los aspectos; escogido; excelente; genial; ideal; magnífico; perfecto; sin error; totalmente
prospère en forma; pletórico de salud; sano acaudalado; acomodado; adinerado; afortunado; beneficioso; benéfico; en forma; floreciente; provechoso; próspero; rico; riquísimo; saludable; salutífero; triunfal; triunfante; victorioso
sain en forma; pletórico de salud; sano en forma; entrenado; floreciente; lleno de salud; muy sano; próspero; saludable
sans défaut en perfectas condicionas; entero; estupendo; impecable; impoluto; intacto; irreprochable; perfecto; sano; sin mancha; íntegro impecable; sin error
à part entière completo; digno; sano

Palabras relacionadas con "sano":

  • sana, sanas, sanos

Sinónimos de "sano":


Wiktionary: sano

sano
adjective
  1. Qui est de bonne constitution, qui n’a pas de tares en son organisme. Qui n’est pas altéré, qui est en bon état.

Cross Translation:
FromToVia
sano sain; [[en bonne santé]] healthy — enjoying health and vigor of body, mind, or spirit: well
sano en bonne santé; sain healthy — evincing health
sano sain gezond — vrij van ziektes en zeertes
sano en pleine forme fit — in goede lichamelijke conditie

sano forma de sanar:

sanar verbo

  1. sanar (refrescar; arreglarse un poco; darse un refrescón; )
    rafraîchir; se rafraîchir
    • rafraîchir verbo (rafraîchis, rafraîchit, rafraîchissons, rafraîchissez, )
  2. sanar (curarse; restablecerse; ponerse bueno; )
    guérir
    • guérir verbo (guéris, guérit, guérissons, guérissez, )
  3. sanar (renovar; arreglar; mejorar; )
    rénover; réhabiliter; retaper
    • rénover verbo (rénove, rénoves, rénovons, rénovez, )
    • réhabiliter verbo (réhabilite, réhabilites, réhabilitons, réhabilitez, )
    • retaper verbo (retape, retapes, retapons, retapez, )
  4. sanar (restaurar; subsanar; renovar; )
    rénover; restaurer; reconstituer; remettre en état
    • rénover verbo (rénove, rénoves, rénovons, rénovez, )
    • restaurer verbo (restaure, restaures, restaurons, restaurez, )
    • reconstituer verbo (reconstitue, reconstitues, reconstituons, reconstituez, )

Conjugaciones de sanar:

presente
  1. sano
  2. sanas
  3. sana
  4. sanamos
  5. sanáis
  6. sanan
imperfecto
  1. sanaba
  2. sanabas
  3. sanaba
  4. sanábamos
  5. sanabais
  6. sanaban
indefinido
  1. sané
  2. sanaste
  3. sanó
  4. sanamos
  5. sanasteis
  6. sanaron
fut. de ind.
  1. sanaré
  2. sanarás
  3. sanará
  4. sanaremos
  5. sanaréis
  6. sanarán
condic.
  1. sanaría
  2. sanarías
  3. sanaría
  4. sanaríamos
  5. sanaríais
  6. sanarían
pres. de subj.
  1. que sane
  2. que sanes
  3. que sane
  4. que sanemos
  5. que sanéis
  6. que sanen
imp. de subj.
  1. que sanara
  2. que sanaras
  3. que sanara
  4. que sanáramos
  5. que sanarais
  6. que sanaran
miscelánea
  1. ¡sana!
  2. ¡sanad!
  3. ¡no sanes!
  4. ¡no sanéis!
  5. sanado
  6. sanando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for sanar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
guérir cicatrizar; curar; curarse; encubrir; ponerse bueno; reparar; reponerse; restablecerse; sanar; sanear curarse; hacer mejor; mejorar; mejorarse; perfeccionar; ponerse bueno; recuperarse; reponerse; restablecerse
rafraîchir amenizar; arreglarse un poco; darse un refrescón; enfriar; enfriarse; refrescar; refrigerar; sanar adornar; alegrar; aliviar; animar; apagar la sed; arreglar; ataviar; añadirse; desahogar; distraer; embellecer; embellecerse; enfriarse; engalanar; entibiarse; helarse; hundirse; innovar; modernizar; ponerse frío; reconocer; reformar; refrescar; refrigerar; rehabilitar; renovar; reorganizar; restaurar
reconstituer actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; reedificar; remendar; renovar; reparar; restaurar
remettre en état actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar actualizar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; fijar; florecer; innovar; levantar; modernizar; modificar; prosperar; reajustar; reedificar; reformar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear
restaurer actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar arreglar; corregir; fijar; innovar; modernizar; modificar; reajustar; reedificar; remendar; renovar; reparar; restaurar; revertir
retaper actualizar; adecentar; arreglar; mejorar; modernizar; ordenar; rehabilitar; remendar; renovar; restaurar; sanar actualizar; arreglar; ascender; avanzar; dar clases particulares a; encaramarse; encumbrarse; enriquecer; renovar; restaurar; retocar; subir
réhabiliter actualizar; adecentar; arreglar; mejorar; modernizar; ordenar; rehabilitar; remendar; renovar; restaurar; sanar innovar; modernizar; rehabilitar; restablecerse
rénover actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar actualizar; alzar; arreglar; cambiar; cambiar por; corregir; fijar; florecer; innovar; levantar; mejorar; modernizar; modificar; perfeccionar; prosperar; reajustar; reconocer; reconstruir; rectificar; reedificar; reemplazar; reformar; rehabilitar; remendar; remodelar; renovar; reorganizar; reparar; reponer; restaurar; sanear; sustituir; transformar
se rafraîchir amenizar; arreglarse un poco; darse un refrescón; enfriar; enfriarse; refrescar; refrigerar; sanar animar; apagar la sed; apañar; apuntalar; arreglarse un poco; aviar; darse un refrescón; mejorar; reforzar; refrescar; refrigerar; remendar; saciar la sed

Sinónimos de "sanar":


Wiktionary: sanar

sanar
verb
  1. délivrer d’un mal physique.
  2. Se délivrer d’un mal physique.

Cross Translation:
FromToVia
sanar assainir; guérir heal — make better
sanar guérir genesen — wieder gesund werden
sanar cicatriser heilen — (intransitiv) gesund werden

Traducciones relacionadas de sano