Español

Traducciones detalladas de acritud de español a francés

acritud:

acritud [la ~] sustantivo

  1. la acritud (agudez; habilidad; astucia; )
    la pertinence; la pointe aiguë; le tranchant; la concision; l'esprit d'à-propos; la promptitude à la riposte
  2. la acritud (vehemencia; fuego; fuerza; )
    la force; l'intensité; la fougue; la passion; le feu; l'ardeur; la véhémence; la violence; la verve
  3. la acritud (aspereza; agudeza; sequedad; )
    l'aigreur; la brusquerie
  4. la acritud (listeza; agudez; habilidad; )
    la pertinence; le tranchant; la finesse; la pointe aiguë; l'esprit d'à-propos; la promptitude à la riposte; la concission
  5. la acritud (aspereza; agudeza; sequedad; brusquedad; genio áspero)
    le caractère acrimonieux; l'aigreur; l'humeur de chipie
  6. la acritud

Translation Matrix for acritud:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aigreur acritud; agudeza; aspereza; brusquedad; causticidad; genio áspero; sequedad acidez; aflicción; agror; amargor; amargura; animosidad; aspereza; cinismo; destemplanza del tiempo; enemistad; enemistad hereditaria; intemperie; odio de familia; rencor; resentimiento
ardeur acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu actividad; afanoso; afán; afán de imponerse; agitación; alborozo; alma; ambición; animación; animosidad; apasionamiento; ardor; asiduidad; aspiración; brío; calor; capacidad laboral; dedicación; deseo; devoción; efusión; empuje; energía; entusiasmo; esfuerzo; espíritu; euforia; excitación; fascinación; fervor; fuego; fuerza; ganas; ganas de trabajar; garbo; gusto; impetuosidad; impulso; inspiración; instinto; instinto sexual; intensidad; intento; interés; nerviosidad; objetivo; obra; pasión; sensualidad; temperamento; ímpetu
brusquerie acritud; agudeza; aspereza; brusquedad; causticidad; genio áspero; sequedad brusquedad; sequedad
caractère acrimonieux acritud; agudeza; aspereza; brusquedad; genio áspero; sequedad
concision acritud; agudez; agudeza; aspereza; astucia; habilidad; listeza; sagacidad brevedad; carácter sucinto; concisión
concission acritud; agudez; agudeza; astucia; habilidad; listeza; sagacidad; vivacidad; viveza
esprit d'à-propos acritud; agudez; agudeza; aspereza; astucia; habilidad; listeza; sagacidad; vivacidad; viveza agudeza; astucia; habilidad; inteligencia; listeza; perspicacia; sagacidad; sutileza; vivacidad
feu acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu animación; ardor; calor; disparar; disparos; entusiasmo; fuego; fuegos; incendio; incendios; inspiración; lumbre; luz; mar de fuego; pasión; semáforo
finesse acritud; agudez; agudeza; astucia; habilidad; listeza; sagacidad; vivacidad; viveza astucia; elegancia; fineza; finura; listeza; malicia; refinamiento; sagacidad; sofisticación; viveza
force acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu acción; alma; animosidad; ardor; ascendiente; autoridad; brutalidad; capacidad; capacidad de trabajo; capacidad laboral; compresión; dinamismo; dominio; eficacia; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; estímulo; fervor; fortaleza; fuerza; ganas de trabajar; impulso; influencia; interés; peso; poder; potencia; potencial; potestad; presión; valentía; validez; vigencia; vigor; violencia; vitalidad
fougue acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu ardor; atolondramiento; brío; calor; dedicación; devoción; energía; entusiasmo; fuego; garbo; impetuosidad; impulso; obsesión; pasión; temperamento; violencia; ímpetu
humeur de chipie acritud; agudeza; aspereza; brusquedad; genio áspero; sequedad
intensité acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu dinamismo; energía; fortaleza; vitalidad
passion acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu afición; afán; agrado; alegría; amor; anhelo; animación; ansia; apasionamiento; ardor; camilo; cariño; dedicación; deseo; devoción; diversión; dulzura; enamoramiento; energía; entusiasmo; fascinación; fervor; fuego; ganas; garbo; gozo; gusto; impulso; inspiración; instinto; instinto sexual; interés; libido; obsesión; pasión; placer; satisfacción; sensualidad; suavidad; ternura
pertinence acritud; agudez; agudeza; aspereza; astucia; habilidad; listeza; sagacidad; vivacidad; viveza aplicabilidad; pertinencia; relevancia
pointe aiguë acritud; agudez; agudeza; aspereza; astucia; habilidad; listeza; sagacidad; vivacidad; viveza agudeza; perspicacia; sagacidad; sutileza
promptitude à la riposte acritud; agudez; agudeza; aspereza; astucia; habilidad; listeza; sagacidad; vivacidad; viveza agudeza; astucia; habilidad; inteligencia; listeza; perspicacia; sagacidad; sutileza; vivacidad
tranchant acritud; agudez; agudeza; aspereza; astucia; habilidad; listeza; sagacidad; vivacidad; viveza corte; sección
verve acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu ardor; energía; fuego; garbo; impulso; intensidad; obsesión; pasión; ímpetu
violence acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu acto de violencia; agresividad; brutalidad; fuerza; impetuosidad; malos tratos; maltrato; rabia; vehemencia; violencia
véhémence acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu impetuosidad; intensidad; rabia; vehemencia; ímpetu
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
feu difunto; muerto; que en paz descanse
tranchant acerado; acre; adusto; afilado; afrentoso; agresivo; agudo; aguijoneador; anquilosado; apretado; aprovechado; arisco; astuto; austero; avispado; brusco; ceñido; chillón; concentrado en; cortante; cáustico; de canto afilado; dentellado; despierto; diestro; encarnizado; envarado; espabilado; especializado en; estirado; fijo; hiriente; hirsuto; hosco; ingenioso; inteligente; ladino; liso; listo; mordaz; muy afilado; muy tajante; nítido; oportuno; parsimonioso; penetrante; penoso; perspicaz; picante; picudo; pronto a la réplica; puntiagudo; punzante; rígido; severo; tajante; tenaz; tieso; torpe; vehemente; vivaracho; vivo; zorro; áspero

Palabras relacionadas con "acritud":

  • acritudes

Sinónimos de "acritud":


Wiktionary: acritud

acritud
noun
  1. qualité de ce qui est aigre, acide, notamment pour un aliment.