Español

Traducciones detalladas de atasco de español a francés

atasco:

atasco [el ~] sustantivo

  1. el atasco (atascamiento del tráfico; retención; caravana; )
    l'embouteillage; le bouchon; l'encombrement
  2. el atasco (fracaso; obstrucción; estrellamiento)
    l'usure en marchant; l'usure
  3. el atasco (constipación; estreñimiento; obstrucción)
    la constipation
  4. el atasco (estagnación; fuerza propulsora; reposo; )
    la stagnation; l'immobilité
  5. el atasco (obstrucción)
    l'encombrement; l'interruption; le ralentissement; l'obstruction

Translation Matrix for atasco:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bouchon atascamiento del tráfico; atasco; caravana; congestiones; congestión; embotellamiento; retención; taponamiento acumulación; aglomeración; chapa; congestión; constipación; corcho; estagnación; estancamiento; fusible; taco; tapa de corcho; tapón de corcho; tarugo; veleta
constipation atasco; constipación; estreñimiento; obstrucción acumulación; aglomeración; congestión; constipación; estagnación; estancamiento; estreñimiento; obstrucción; paralización; parón; taponamiento
embouteillage atascamiento del tráfico; atasco; caravana; congestiones; congestión; embotellamiento; retención; taponamiento acumulación; aglomeración; columna; constipación; cuello de botella en el tráfico; embotellado; embotelladora; embotellamiento; estagnación; estancamiento; estrechamiento de la calzada; punto neurálgico
encombrement atascamiento del tráfico; atasco; caravana; congestiones; congestión; embotellamiento; obstrucción; retención; taponamiento acumulación; aglomeración; amontonamiento; barrera; barricada; constipación; escollo; estagnación; estancamiento; estorbo; gran cantidad; gran número; obstáculo; puesto de contról; roca
immobilité atasco; congestión; estagnación; estiba; fuerza propulsora; impulso; obstrucción; paralización; parón; propulsión; reposo; taponamiento; tracción estagnación; estancamiento
interruption atasco; obstrucción IRQ; abstención; abstinencia; alboroto; alteración; captura; conmoción; desarreglo; descanso de mediodía; desorden; disturbios; falla; fracción; fractura; interferencia; interrupción; intervención; pausa del mediodía; perturbación; petición de interrupción; rotura; ruptura; tumulto
obstruction atasco; obstrucción acumulación; aglomeración; barrera; congestión; constipación; dificultar; escollo; estagnación; estancamiento; estorbar; estorbo; estreñimiento; molestia; obstaculizar; obstrucción; obstrucción en el cuerpo; obstruir; obstáculo; obstáculos de barreras; roca; traba
ralentissement atasco; obstrucción congestión; disminución de velocidad
stagnation atasco; congestión; estagnación; estiba; fuerza propulsora; impulso; obstrucción; paralización; parón; propulsión; reposo; taponamiento; tracción acumulación; aglomeración; constipación; estagnación; estancamiento
usure atasco; estrellamiento; fracaso; obstrucción desgastar; desgaste; erosión; gastar; gastarse
usure en marchant atasco; estrellamiento; fracaso; obstrucción

Palabras relacionadas con "atasco":

  • atasca, atascas

Sinónimos de "atasco":


Wiktionary: atasco

atasco
noun
  1. Qui obstrue une voie de circulation
  2. Embarras de circulation

Cross Translation:
FromToVia
atasco embouteillage congestion — excess of traffic
atasco embouteillage jam — blockage, congestion
atasco embouteillage traffic jam — situation in which all road traffic is stationary or very slow
atasco embouteillage; bouchon VerkehrsstauVerkehrsstockung von Fahrzeugen auf Verkehrswegen

atascarse:

atascarse verbo

  1. atascarse (abarrancarse; varar; encallar)
  2. atascarse (quedarse atascado; paralizarse; meterse en un atolladero)
    être bloqué; stagner
    • stagner verbo (stagne, stagnes, stagnons, stagnez, )
  3. atascarse (enarenarse; estancarse)

Conjugaciones de atascarse:

presente
  1. me atasco
  2. te atascas
  3. se atasca
  4. nos atascamos
  5. os atascáis
  6. se atascan
imperfecto
  1. me atascaba
  2. te atascabas
  3. se atascaba
  4. nos atascábamos
  5. os atascabais
  6. se atascaban
indefinido
  1. me atasqué
  2. te atascaste
  3. se atascó
  4. nos atascamos
  5. os atascasteis
  6. se atascaron
fut. de ind.
  1. me atascaré
  2. te atascarás
  3. se atascará
  4. nos atascaremos
  5. os atascaréis
  6. se atascarán
condic.
  1. me atascaría
  2. te atascarías
  3. se atascaría
  4. nos atascaríamos
  5. os atascaríais
  6. se atascarían
pres. de subj.
  1. que me atasque
  2. que te atasques
  3. que se atasque
  4. que nos atasquemos
  5. que os atasquéis
  6. que se atasquen
imp. de subj.
  1. que me atascara
  2. que te atascaras
  3. que se atascara
  4. que nos atascáramos
  5. que os atascarais
  6. que se atascaran
miscelánea
  1. ¡atascate!
  2. ¡atascaos!
  3. ¡no te atasques!
  4. ¡no os atasquéis!
  5. atascado
  6. atascándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for atascarse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
s'enliser atascarse; enarenarse; estancarse irse a pique; zozobrar
s'ensabler atascarse; enarenarse; estancarse
stagner atascarse; meterse en un atolladero; paralizarse; quedarse atascado abarrancarse; anudarse; cortarse; encallar; estancarse; estar estagnado; quedar estancado; quedarse atascado
être bloqué atascarse; meterse en un atolladero; paralizarse; quedarse atascado abarrancarse; anudarse; cortarse; encallar; estancarse; estar estagnado; interrumpirse; quedar estancado; quedarse atascado
être dans une impasse abarrancarse; atascarse; encallar; varar empantanarse; estar firme; meterse en un atolladero; quedar atascado

Sinónimos de "atascarse":

  • atollarse; atorarse; encasquillarse; atragantarse; trabarse
  • atravesarse; fastidiar
  • embarrancarse; atrancarse
  • encajarse
  • tartamudecer

Wiktionary: atascarse


Cross Translation:
FromToVia
atascarse décliner; péricliter; marquer le pas; piétiner; stagner; patauger languish — to be neglected, to make little progress
atascarse coincer stick — to jam