Español

Traducciones detalladas de berrear de español a francés

berrear:

berrear verbo

  1. berrear (llorar; bramar; chirriar; )
    pleurer; crier; hurler; pleurnicher; criailler; brailler; geindre; glapir; chialer; mugir; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; beugler; feuler
    • pleurer verbo (pleure, pleures, pleurons, pleurez, )
    • crier verbo (crie, cries, crions, criez, )
    • hurler verbo (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • pleurnicher verbo (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, )
    • criailler verbo (criaille, criailles, criaillons, criaillez, )
    • brailler verbo (braille, brailles, braillons, braillez, )
    • geindre verbo (geins, geint, geignons, geignez, )
    • glapir verbo (glapis, glapit, glapissons, glapissez, )
    • chialer verbo (chiale, chiales, chialons, chialez, )
    • mugir verbo (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • rugir verbo (rugis, rugit, rugissons, rugissez, )
    • beugler verbo (beugle, beugles, beuglons, beuglez, )
    • feuler verbo (feule, feules, feulons, feulez, )
  2. berrear (gritar; chillar; aullar; )
    appeler; crier
    • appeler verbo (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • crier verbo (crie, cries, crions, criez, )
  3. berrear
    brailler
    • brailler verbo (braille, brailles, braillons, braillez, )
  4. berrear (chillar; gritar; dar gritos; )
    crier; tempéter; gueuler; hurler; braire; fulminer; criailler
    • crier verbo (crie, cries, crions, criez, )
    • tempéter verbo
    • gueuler verbo (gueule, gueules, gueulons, gueulez, )
    • hurler verbo (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • braire verbo (brais, brait, brayons, brayez, )
    • fulminer verbo (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • criailler verbo (criaille, criailles, criaillons, criaillez, )

Conjugaciones de berrear:

presente
  1. berreo
  2. berreas
  3. berrea
  4. berreamos
  5. berreáis
  6. berrean
imperfecto
  1. berreaba
  2. berrea
  3. berreaba
  4. berreábamos
  5. berreabais
  6. berreaban
indefinido
  1. berreé
  2. berreaste
  3. berreó
  4. berreamos
  5. berreasteis
  6. berrearon
fut. de ind.
  1. berrearé
  2. berrearás
  3. berreará
  4. berrearemos
  5. berrearéis
  6. berrearán
condic.
  1. berrearía
  2. berrearías
  3. berrearía
  4. berrearíamos
  5. berrearíais
  6. berrearían
pres. de subj.
  1. que berree
  2. que berrees
  3. que berree
  4. que berreemos
  5. que berreéis
  6. que berreen
imp. de subj.
  1. que berreara
  2. que berrearas
  3. que berreara
  4. que berreáramos
  5. que berrearais
  6. que berrearan
miscelánea
  1. ¡berrea!
  2. ¡berread!
  3. ¡no berrees!
  4. ¡no berreéis!
  5. berreado
  6. berreando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for berrear:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
appeler aullar; berrear; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar anotar; anunciar; apelar; apelar a; avisar; calificar; calificar de; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; designar; emplazar; evocar; grabar; gritar; hacer venir; llamar; llamar a; llamar a gritos; llamar adentro; llamar por teléfono; mandar venir; mencionar; nombrar; nombrar como; notificar; pedir; poner el nombre de; protestar; reclutar; recurrir; requerir; someterse a; telefonear; titular
beugler aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; mugir; rugir; sollozar; ulilar; vociferar
brailler aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar balar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar
braire aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar rebuznar
chialer aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular
criailler aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vocear; vociferar chillar; gritar
crier aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vocear; vociferar aullar; balar; bramar; cacarear; cantar; chillar; cretar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gorjear; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; llamar a; llamar a gritos; llorar; marcar con tiza; pegar voces; rugir; tizar; ulilar; vocear; vociferar
feuler aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar sollozar
fulminer aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; encolerizarse; enfurecerse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; estar malhablado; fulminar; fulminar contra; gritar; gritar a voces; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; ladrar; lanzar blasfemias; maldecir; pegar voces; pelearse; poner morritos; rabiar; refunfuñar; renegar; resentirse; reñir; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vocear; vociferar; zarpar
geindre aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar aullar; charlar; chillar; chinchar; chistar; cotorrear; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; descoyuntarse de risa; desternillarse de risa; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; parlotear; piar; quejarse; rezumar; ulular; zumbar
glapir aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar aullar; bramar; chillar; dar alaridos; descoyuntarse de risa; desternillarse de risa; gritar; gritar a voces; ladrar; llorar; lloriquear; rugir; ulilar; vociferar
gueuler aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar balar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar
hurler aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vocear; vociferar agredir de palabra; ajear; aullar; balar; blasfemar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; desatarse contra; descoyuntarse de risa; desentonar; despotricar; despotricar contra; desternillarse de risa; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gritar; gritar a voces; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; ladrar; lanzar blasfemias; llorar; maldecir; pegar voces; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; rugir; sollozar; soltar palabrotas; tronar; ulilar; vocear; vociferar; zarpar
mugir aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar agredir de palabra; ajear; aullar; blasfemar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gritar; gritar a voces; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; ladrar; lanzar blasfemias; llorar; maldecir; mugir; pegar voces; pelearse; rabiar; rebuznar; refunfuñar; renegar; reñir; rugir; soltar palabrotas; tronar; ulilar; vocear; vociferar; zarpar
pleurer aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar aullar; estar afligido; estar triste; estas triste; lagrimear; llorar; lloriquear; plañir; sentir tristeza; sollozar
pleurnicher aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; husmear; lagrimear; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; olfatear; piar; plañir; quejarse; rezumar; sollozar; ulular; zumbar
pousser de cris aigus aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar chillar; gritar
pousser des cris perçants aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar
rugir aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar
tempéter aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar

Sinónimos de "berrear":


Wiktionary: berrear


Cross Translation:
FromToVia
berrear meugler; beugler; mugir loeien — een langgerekt klagend geluid voortbrengen
berrear gueuler; hurler brüllen — mit lauter, (oft) unkontrollierter Stimme in tieferer Tonlage erregt äußern; meist aggressiv
berrear mugir brüllenbildlich: mit großer Lautstärke tönen
berrear brailler; beugler grölen — laut und unschön singen oder schreien
berrear criailler keifen — fortwährend (störend), oft gehässig schimpfen und nörgeln