Español

Traducciones detalladas de cala de español a francés

cala:

cala [la ~] sustantivo

  1. la cala (bahía)
    le fjord
    • fjord [le ~] sustantivo
  2. la cala (bodega)
    la cale
    • cale [la ~] sustantivo
  3. la cala (bahía; golfo; caleta)
    la crique; l'anse
  4. la cala (bodega de carga; bodega; tonelaje; espacio para la carga)
    la cale de chargement
  5. la cala (ensenada)
    la vanne d'admission

Translation Matrix for cala:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
anse bahía; cala; caleta; golfo asa
cale bodega; cala aguja; boli; cuña; pinza; polea; tabla más baja de la quilla
cale de chargement bodega; bodega de carga; cala; espacio para la carga; tonelaje arqueo; tonelaje
crique bahía; cala; caleta; golfo
fjord bahía; cala
vanne d'admission cala; ensenada

Sinónimos de "cala":


Wiktionary: cala

cala
noun
  1. Partie basse d'un bateau
  2. Petite baie, partie du rivage qui former dans les terres un enfoncement où de petits bateaux peuvent se mettre à l’abri.

Cross Translation:
FromToVia
cala calanque CalanqueSteilwand aus Kalkstein an der Küste des Mittelmeeres
cala suppositoire suppository — medicine in the form of a small plug that is inserted into a bodily cavity

cala forma de calar:

calar verbo

  1. calar (alcanzar; lograr; llegar a; )
    atteindre; pénétrer; s'infiltrer
    • atteindre verbo (atteins, atteint, atteignons, atteignez, )
    • pénétrer verbo (pénètre, pénètres, pénétrons, pénétrez, )
    • s'infiltrer verbo
  2. calar (darse cuenta de; comprender; reconocer; )
    concevoir; se rendre compte; percevoir; reconnaître; entendre; saisir; voir; percer
    • concevoir verbo (conçois, conçoit, concevons, concevez, )
    • percevoir verbo (perçois, perçoit, percevons, percevez, )
    • reconnaître verbo (reconnais, reconnaît, reconnaissons, reconnaissez, )
    • entendre verbo (entends, entend, entendons, entendez, )
    • saisir verbo (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • voir verbo (vois, voit, voyons, voyez, )
    • percer verbo (perce, perces, perçons, percez, )
  3. calar
    approfondir; pénétrer
    • approfondir verbo (approfondis, approfondit, approfondissons, approfondissez, )
    • pénétrer verbo (pénètre, pénètres, pénétrons, pénétrez, )
  4. calar (impregnar; abrevar; dar algo de beber; dejar a beber)
    impregner; tremper
    • impregner verbo
    • tremper verbo (trempe, trempes, trempons, trempez, )
  5. calar (entender; comprender)
    comprendre; concevoir; saisir; entendre; piger
    • comprendre verbo (comprends, comprend, comprenons, comprenez, )
    • concevoir verbo (conçois, conçoit, concevons, concevez, )
    • saisir verbo (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • entendre verbo (entends, entend, entendons, entendez, )
    • piger verbo (pige, piges, pigeons, pigez, )
  6. calar (caer en la cuenta de; dar en la cuenta)
    comprendre; commencer à comprendre; saisir; piger
    • comprendre verbo (comprends, comprend, comprenons, comprenez, )
    • saisir verbo (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • piger verbo (pige, piges, pigeons, pigez, )
  7. calar (perseverar; empujar; retener; )
    persévérer; continuer à pousser
    • persévérer verbo (persévère, persévères, persévérons, persévérez, )

Conjugaciones de calar:

presente
  1. calo
  2. calas
  3. cala
  4. calamos
  5. caláis
  6. calan
imperfecto
  1. calaba
  2. calabas
  3. calaba
  4. calábamos
  5. calabais
  6. calaban
indefinido
  1. calé
  2. calaste
  3. caló
  4. calamos
  5. calasteis
  6. calaron
fut. de ind.
  1. calaré
  2. calarás
  3. calará
  4. calaremos
  5. calaréis
  6. calarán
condic.
  1. calaría
  2. calarías
  3. calaría
  4. calaríamos
  5. calaríais
  6. calarían
pres. de subj.
  1. que cale
  2. que cales
  3. que cale
  4. que calemos
  5. que caléis
  6. que calen
imp. de subj.
  1. que calara
  2. que calaras
  3. que calara
  4. que caláramos
  5. que calarais
  6. que calaran
miscelánea
  1. ¡cala!
  2. ¡calad!
  3. ¡no cales!
  4. ¡no caléis!
  5. calado
  6. calando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for calar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
approfondir calar ahondar; desenterrar; excavar; exhumar; indagar; profundizar
atteindre acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar Ir a; acceder; acercarse; adoptar; afectar; alcanzar; aproximarse; atañer; avanzar; azotar; batir; comer un peón; concernir; conmover; culminar; dar golpes; declinar; desembocar en; emocionar; encontrar; entrar; entrar en; expirar; ganar; golpear; hacer su entrada; ir a parar en; llegar; llegar a; mover; obtener; pasar; pegar; referirse a; resultar en; revolver; tener suerte; terminar en; tocar a; tomar; transcurrir; triunfar; venir; verter en
commencer à comprendre caer en la cuenta de; calar; dar en la cuenta
comprendre caer en la cuenta de; calar; comprender; dar en la cuenta; entender abarcar; acorralar; aislar; caer en la cuenta de; captar; ceñir; compartir los sentimientos de; comprender; comprimir; concebir; consistir en; contar; contar también; contener; contornear; creer; cubrir; darse cuenta de; dominar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; entender; envolver; experimentar; identiicarse con; imaginarse; incluir; intuir; limitar; llenar; neutralizar; ocupar espacio; opinar; oír; pensar; restringir; sentir; tener en cuenta; tomar en cuenta; tomar espacio; ver el juego
concevoir calar; comprender; concebir; darse cuenta de; distinguir; entender; reconocer armar; captar; compilar; componer; comprender; concebir; convertirse en; crear; darse cuenta de; desarrollar; diseñar; entender; estimar; evaluar; extraer; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; oír; planear; planificar; producir; programar; proyectar; remendar; reparar; sacar con pala; tasar; trabajar con pala; trazar; valorar
continuer à pousser calar; empujar; filtrarse; no cesar; perseverar; retener; tener constancia y tenacidad imponer; llevar adelante; perseverar; tener constancia y tenacidad
entendre calar; comprender; concebir; darse cuenta de; distinguir; entender; reconocer agarrar; aprender; atender; atrapar; coger; concebir; entender; enterarse; escuchar; percibir el sonido; prender; pretender; querer decir; referirse a; tener la intención de; tomarse
impregner abrevar; calar; dar algo de beber; dejar a beber; impregnar
percer calar; comprender; concebir; darse cuenta de; distinguir; entender; reconocer acceder; adentrar; alumbrar; arar; atravesar; barrenar; caer en; caerse; colar; dejar entender una cosa; derrumbarse; despegar; encontrar; enhebrar; entrar; entrar de paso; entrar en; envainar; filtrar; filtrarse; grabar en la mente; hacer carrera; inculcar; labrar; meter; pasar; penetrar; perforar; perforarse; picar; pinchar; pinchar en; punzar; romperse; taladrar
percevoir calar; comprender; concebir; darse cuenta de; distinguir; entender; reconocer abarcar con la vista; adquirir; advertir; atisbar; cobrar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; embolsar; entrever; estar presente; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; platear; recaudar; recibir; reclamar; recoger; reemplazar; reivindicar; sentir; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
persévérer calar; empujar; filtrarse; no cesar; perseverar; retener; tener constancia y tenacidad aguantar; continuar; durar; imponer; llevar adelante; perdurar; perseverar; persistir; soportar; tener constancia y tenacidad
piger caer en la cuenta de; calar; comprender; dar en la cuenta; entender caer en la cuenta de; captar; comprender; concebir; darse cuenta de; entender; ver el juego
pénétrer acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; grabar en la mente; hacer su entrada; inculcar; intrusiar; llegar; meterse; pasar a; penetrar; perforar; perforarse; pinchar
reconnaître calar; comprender; concebir; darse cuenta de; distinguir; entender; reconocer admitir que algo es verdad; autorizar; examinar; explorar; investigar; permitir; reconocer
s'infiltrer acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar adentrar; colar; entrar en; filtrar; infiltrarse; intrusarse en; intrusiar; invadir; penetrar en
saisir caer en la cuenta de; calar; comprender; concebir; dar en la cuenta; darse cuenta de; distinguir; entender; reconocer abarcar; abordar; abrazarse a; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atacar; atrancar; atrapar; captar; cautivar; cerrar de golpe; clavar con alfileres; coger; coger algo que está cayendo; coger preso; coger prisionero; comprender; concebir; confiscar; contener; darse cuenta de; darse por aludido; decomisar; detener; encadenar; encajar; encarcelar; encerrar; enfocar; enganchar; engastar; engañar; englobar; entender; envolver; escurrir; estafar; estrechar; estrujar; extrañar; fascinar; incluir; interceptar; intrigar; invadir; obtener; oír; pillar; poner las esposas; prender; retorcer; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sorprender; sujetar en; timar; tomar; trabar; tratar
se rendre compte calar; comprender; concebir; darse cuenta de; distinguir; entender; reconocer captar; comprender; concebir; darse cuenta de; entender
tremper abrevar; calar; dar algo de beber; dejar a beber; impregnar ablandar; arranquar; derribar; empapar; endurecer; fortalecer; humedecer; hundir en; impregnar; meter en; mojar; poner a remojar; poner en remojo; radicalizar; remojar; secarse; sumergir; sumergir en; volcar; voltear; zambullir
voir calar; comprender; concebir; darse cuenta de; distinguir; entender; reconocer abarcar con la vista; advertir; atisbar; captar; comprender; concebir; contemplar; controlar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; echar un vistazo; echar una mirada; entender; entrever; estar presente; estudiar; examinar; experimentar; hojear; inspeccionar; ir a ver; lorear; luquear; mirar; notar; observar; pasar revista a; percatarse de; percibir; reemplazar; repasar; señalar; substituir; suplir; ver; verificar; visitar; vislumbrar

Sinónimos de "calar":


Wiktionary: calar


Cross Translation:
FromToVia
calar pénétrer doorzien — doorzíén, begrijpen, bevatten, doorgronden
calar mettre aufpflanzen — (transitiv) militärisch: eine Stichwaffe wie das Bajonett, an einer Schusswaffe mit langem Lauf (Gewehr) befestigen
calar anticiper see through — recognize someone's true motives