Español

Traducciones detalladas de deshonor de español a francés

deshonor:

deshonor [el ~] sustantivo

  1. el deshonor (escándalo; vergüenza; deshonra; oprobio; ignominia)
    le scandale; l'ignominie; l'honte; l'infamie
  2. el deshonor (cercenamiento; corte; poda; )
    la diminution; la réduction; la diffamation; le déshonneur; la baisse des salaires

Translation Matrix for deshonor:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
baisse des salaires cercenamiento; corte; deshonor; deshonra; poda; recorte; recorte salarial; reducción de los gastos; reducción salarial ahorro; cercenamiento; corte; economía; poda; recorte; recorte salarial; reducción de gastos; reducción de los gastos; reducción salarial
diffamation cercenamiento; corte; deshonor; deshonra; poda; recorte; recorte salarial; reducción de los gastos; reducción salarial burla; burlas; calumneo; calumnia; calumniador; calumniadora; difamación; escarnecimiento; escarnio; injuria; ironía; maledicencia; mofa; sarcasmo; ultraje
diminution cercenamiento; corte; deshonor; deshonra; poda; recorte; recorte salarial; reducción de los gastos; reducción salarial acorralamiento; ajuste amortizado; ajuste de devaluación; aminoración; baja; bajada; caída; cercenamiento; corte; decadencia; declive; deducción; descenso; descuento; diminutivo; disminución; disminución del inventario; disminuciónes; disminuición; empequeñecimiento; limitación; poda; rebaja; recesión; recorte; recorte salarial; reducción; reducción de los gastos; reducción de precios; reducción salarial; regresión; regresiónes; restricción
déshonneur cercenamiento; corte; deshonor; deshonra; poda; recorte; recorte salarial; reducción de los gastos; reducción salarial calumnia; chasco; difamación; escarnio; escándalo; ignominia; infamia
honte deshonor; deshonra; escándalo; ignominia; oprobio; vergüenza burla; burlas; difamación; escarnecimiento; escarnio; escándalo; ignominia; infamia; ironía; mofa; pudor; sarcasmo; ultraje; vergüenza
ignominie deshonor; deshonra; escándalo; ignominia; oprobio; vergüenza escándalo; ignominia; infamia
infamie deshonor; deshonra; escándalo; ignominia; oprobio; vergüenza astucia; calumnia; difamación; escarnio; escándalo; falsedad; falsía; fealdad; habilidad; ignominia; infamia; listeza; maldad; malicia; zorrería
réduction cercenamiento; corte; deshonor; deshonra; poda; recorte; recorte salarial; reducción de los gastos; reducción salarial acorralamiento; ahorro; aminoración; baja; caída de los precios; cercenamiento; conquista; corte; decadencia; declive; deducción; descuento; diminutivo; disminución; economía; empequeñecimiento; estrechamiento; limitación; merma; poda; rebaja; reconversión; recorte; recorte salarial; redicción; reducción; reducción de gastos; reducción de los gastos; reducción de precios; reducción salarial; reducibilidad; restricción; retirada; toma
scandale deshonor; deshonra; escándalo; ignominia; oprobio; vergüenza alboroto; escándalo; ignominia; infamia; tam-tam

Palabras relacionadas con "deshonor":

  • deshonores, deshonora, deshonoras

Sinónimos de "deshonor":