Español

Traducciones detalladas de disipar de español a francés

disipar:

disipar verbo

  1. disipar (desvanecerse; empalidecer; desdibujar; )
    pâlir; estomper; se faner; se décolorer; déteindre; émousser; décolorer; se ternir
    • pâlir verbo (pâlis, pâlit, pâlissons, pâlissez, )
    • estomper verbo (estompe, estompes, estompons, estompez, )
    • se faner verbo
    • déteindre verbo (déteins, déteint, déteignons, déteignez, )
    • émousser verbo
    • décolorer verbo (décolore, décolores, décolorons, décolorez, )
    • se ternir verbo
  2. disipar (correrse; cruzarse; desvanecerse; )
  3. disipar (cancelar; anular)
    annuler
    • annuler verbo (annule, annules, annulons, annulez, )

Conjugaciones de disipar:

presente
  1. disipo
  2. disipas
  3. disipa
  4. disipamos
  5. disipáis
  6. disipan
imperfecto
  1. disipaba
  2. disipabas
  3. disipaba
  4. disipábamos
  5. disipabais
  6. disipaban
indefinido
  1. disipé
  2. disipaste
  3. disipó
  4. disipamos
  5. disipasteis
  6. disiparon
fut. de ind.
  1. disiparé
  2. disiparás
  3. disipará
  4. disiparemos
  5. disiparéis
  6. disiparán
condic.
  1. disiparía
  2. disiparías
  3. disiparía
  4. disiparíamos
  5. disiparíais
  6. disiparían
pres. de subj.
  1. que disipe
  2. que disipes
  3. que disipe
  4. que disipemos
  5. que disipéis
  6. que disipen
imp. de subj.
  1. que disipara
  2. que disiparas
  3. que disipara
  4. que disipáramos
  5. que disiparais
  6. que disiparan
miscelánea
  1. ¡disipa!
  2. ¡disipad!
  3. ¡no disipes!
  4. ¡no disipéis!
  5. disipado
  6. disipando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for disipar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
annuler anulación; cancelación
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
annuler anular; cancelar; disipar aflojar; agradecer; amortizar; anular; borrar; cambiar; cancelar; cancelar una cita; dar de baja; declarar nulo; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; devolver; disminuir; eliminar; escamar; girar en sentido contrario; invalidar; moderar; raspar; reducir; reenviar; restituir; revertir; revocar; suprimir; suspender; tachar
décolorer borrar; descolorarse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; empalidecer descolorarse; descolorirse; empalidecer; palidecer; ponerse pálido
déteindre borrar; descolorarse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; empalidecer descolorarse; descolorirse; empalidecer; manchar; palidecer; ponerse pálido
estomper borrar; descolorarse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; empalidecer atenuar; ensuciar; manchar
pâlir borrar; descolorarse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; empalidecer aflojar; alzar; amanecer; blanquear; clarear; clarecer; debilitarse; decolorarse; descolorarse; descolorirse; empalidecer; enlucir; entibiar; palidecer; ponerse pálido; sacar brillo
se décolorer borrar; descolorarse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; empalidecer alzar; amanecer; clarear; clarecer; empalidecer; enlucir; palidecer; ponerse pálido; sacar brillo
se faner borrar; descolorarse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; empalidecer blanquear; decolorarse; descolorarse; descolorirse; empalidecer; marchitarse; mustiarse; palidecer; ponerse pálido; resecarse
se ternir borrar; descolorarse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; empalidecer
vague s'estomper borrar; correrse; cruzarse; desdibujar; desvanecerse; diluirse; disipar
émousser borrar; descolorarse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; empalidecer

Wiktionary: disipar

disipar
verb
  1. détruire en disperser.
  2. Dépenser, consommer avec prodigalité. (Sens général).

Cross Translation:
FromToVia
disipar dissiper; chasser dispel — to drive away by scattering
disipar disparaître verdwijnen — afnemen
disipar disparaître verdwijnen — wegraken