Español

Traducciones detalladas de encaminarse de español a francés

encaminarse:

encaminarse verbo

  1. encaminarse (descartar; formar; hacer volver; )
    rejeter; blackbouler; renvoyer par un vote; repousser; mettre en minorité
    • rejeter verbo (rejette, rejettes, rejetons, rejetez, )
    • blackbouler verbo
    • repousser verbo (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
  2. encaminarse (iniciar; establecer; acondicionar; )
    activer
    • activer verbo (active, actives, activons, activez, )

Conjugaciones de encaminarse:

presente
  1. me encamino
  2. te encaminas
  3. se encamina
  4. nos encaminamos
  5. os encamináis
  6. se encaminan
imperfecto
  1. me encaminaba
  2. te encaminabas
  3. se encaminaba
  4. nos encaminábamos
  5. os encaminabais
  6. se encaminaban
indefinido
  1. me encaminé
  2. te encaminaste
  3. se encaminó
  4. nos encaminamos
  5. os encaminasteis
  6. se encaminaron
fut. de ind.
  1. me encaminaré
  2. te encaminarás
  3. se encaminará
  4. nos encaminaremos
  5. os encaminaréis
  6. se encaminarán
condic.
  1. me encaminaría
  2. te encaminarías
  3. se encaminaría
  4. nos encaminaríamos
  5. os encaminaríais
  6. se encaminarían
pres. de subj.
  1. que me encamine
  2. que te encamines
  3. que se encamine
  4. que nos encaminemos
  5. que os encaminéis
  6. que se encaminen
imp. de subj.
  1. que me encaminara
  2. que te encaminaras
  3. que se encaminara
  4. que nos encamináramos
  5. que os encaminarais
  6. que se encaminaran
miscelánea
  1. ¡encaminate!
  2. ¡encaminaos!
  3. ¡no te encamines!
  4. ¡no os encaminéis!
  5. encaminado
  6. encaminándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for encaminarse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
activer acondicionar; crear; encaminarse; enfocar; establecer; formar; fundar; implantar; incoar; iniciar; instalar; introducir; poner en marcha; poner en movimiento acentuar; aclamar; activar; activarse; acuciar; afilar; agilizar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arreciar; atizar; atosigar; avivar; azuzar; caldear; calzar; comenzar; dar viveza a; desafiar; despegar; empezar; emprender; empujar; encandilar; encender; engendrar; engordar; enredar; entornar; entrar en; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; iniciar; instigar; introducir; introducir alguien a; invitar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; promocionar; provocar; quemar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
blackbouler descartar; desestimar; encaminarse; formar; hacer volver; no aceptar; no aprobar; no funcionar; rechazar por votación; suspender
mettre en minorité descartar; desestimar; encaminarse; formar; hacer volver; no aceptar; no aprobar; no funcionar; rechazar por votación; suspender
rejeter descartar; desestimar; encaminarse; formar; hacer volver; no aceptar; no aprobar; no funcionar; rechazar por votación; suspender abjurar; abstenerse; agradecer; anular; apartar; declinar; defender; denegar; deponer; derivar de; descartar; descender de; descuidar; desdeñar; despedir; despreciar; devolver; enviar; menospreciar; negar; negarse; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; plantarse; proceder de; rebotar; rechazar; rehusar; remitir; renunciar a; repudiar; restituir; sacrificarse; ser originario de; suspender
renvoyer par un vote descartar; desestimar; encaminarse; formar; hacer volver; no aceptar; no aprobar; no funcionar; rechazar por votación; suspender
repousser descartar; desestimar; encaminarse; formar; hacer volver; no aceptar; no aprobar; no funcionar; rechazar por votación; suspender abjurar; abstenerse; ahuyentar; aislar; alejarse; apartar de; aplazar; aplazarse; atemorizar; aterrar; ceder el sitio; correr; declinar; defender; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; denegar; desalojar; descartar; desconocer; desdeñar; despreciar; diferir; distanciar; empujar; empujar hacia abajo; empujar hacia arriba; evacuar; evitar; excluir; expulsar; extirpar; ganar tiempo; hacer presión empujando; hacer retroceder; impulsar hacia atrás; mantener a distancia; mantener apartado; menospreciar; negar; negar la entrada; no aceptar; no admitir; no aprobar; posponer; postergar; postergarse; prevenir; quitar; rebatir; rechazar; reducir; rehusar; renunciar a; repeler; repudiar; retrasar; retrasarse; sacudir; subastar; suspender; tardar
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
activer activar; habilitar

Sinónimos de "encaminarse":


Traducciones relacionadas de encaminarse