Español

Traducciones detalladas de entalegar de español a francés

entalegar:

entalegar verbo

  1. entalegar (acumular a escondidas; guardar; atesorar; )
    mettre de côté; stocker; entasser; amasser; faire des réserves; séparer; accaparer; isoler; mettre à l'écart
    • stocker verbo (stocke, stockes, stockons, stockez, )
    • entasser verbo (entasse, entasses, entassons, entassez, )
    • amasser verbo (amasse, amasses, amassons, amassez, )
    • séparer verbo (sépare, sépares, séparons, séparez, )
    • accaparer verbo (accapare, accapares, accaparons, accaparez, )
    • isoler verbo (isole, isoles, isolons, isolez, )

Conjugaciones de entalegar:

presente
  1. entalego
  2. entalegas
  3. entalega
  4. entalegamos
  5. entalegáis
  6. entalegan
imperfecto
  1. entalegaba
  2. entalegabas
  3. entalegaba
  4. entalegábamos
  5. entalegabais
  6. entalegaban
indefinido
  1. entalegué
  2. entalegaste
  3. entalegó
  4. entalegamos
  5. entalegasteis
  6. entalegaron
fut. de ind.
  1. entalegaré
  2. entalegarás
  3. entalegará
  4. entalegaremos
  5. entalegaréis
  6. entalegarán
condic.
  1. entalegaría
  2. entalegarías
  3. entalegaría
  4. entalegaríamos
  5. entalegaríais
  6. entalegarían
pres. de subj.
  1. que entalegue
  2. que entalegues
  3. que entalegue
  4. que entaleguemos
  5. que entaleguéis
  6. que entaleguen
imp. de subj.
  1. que entalegara
  2. que entalegaras
  3. que entalegara
  4. que entalegáramos
  5. que entalegarais
  6. que entalegaran
miscelánea
  1. ¡entalega!
  2. ¡entalegad!
  3. ¡no entalegues!
  4. ¡no entaleguéis!
  5. entalegado
  6. entalegando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for entalegar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
accaparer acumular a escondidas; atesorar; entalegar; guardar; plantar en tiesto; poner aparte; separar abrigar con algo; acaparar; acopiar; embalar; encapsular; hacer acopio de
amasser acumular a escondidas; atesorar; entalegar; guardar; plantar en tiesto; poner aparte; separar acopiar; acumular; acumularse; ahorrar; amontonar; amontonarse; apilar; arañar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; llegar en masa; quedar; recoger; recoger del suelo; reunir; salir en masa; sobrar
entasser acumular a escondidas; atesorar; entalegar; guardar; plantar en tiesto; poner aparte; separar acumular; acumularse; amontonar; amontonarse; apilar
faire des réserves acumular a escondidas; atesorar; entalegar; guardar; plantar en tiesto; poner aparte; separar
isoler acumular a escondidas; atesorar; entalegar; guardar; plantar en tiesto; poner aparte; separar aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; guardar; hacer enfriar por largo tiempo; incomunicar; inhibirse; isolar; poner aparte; separar
mettre de côté acumular a escondidas; atesorar; entalegar; guardar; plantar en tiesto; poner aparte; separar acopiar; acumular; ahorrar; aislar; apartar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; dejado; dejar de lado; depositar sobre; economizar; guardar; juntar; poner a un lado; poner aparte; poner en el establo; poner en el garaje; quedar; recoger; reservarse; reunir; separar; sobrar
mettre à l'écart acumular a escondidas; atesorar; entalegar; guardar; plantar en tiesto; poner aparte; separar aislar; apartar; dejar de lado; dejar fuera; guardar; poner aparte; reservarse; separar
stocker acumular a escondidas; atesorar; entalegar; guardar; plantar en tiesto; poner aparte; separar almacenar; depositar; deshacerse de; guardar; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa; salvar
séparer acumular a escondidas; atesorar; entalegar; guardar; plantar en tiesto; poner aparte; separar aislar; alejar de; apartar; arrancar; bifurcarse; clasificar; compartir; demoler; derribar; desarticularse; desgajar; desgarrar; desguazar; deshacer; despedirse; desvincular; distribuir; dividir; escindir; filtrar; guardar; incomunicar; ordenar; poner aparte; rasgar; repartir; seleccionar; separar; separarse; sortear; subdividir

Sinónimos de "entalegar":