Español

Traducciones detalladas de escarbar de español a francés

escarbar:

escarbar verbo

  1. escarbar (hurgar)
    fourrer; tripoter
    • fourrer verbo (fourre, fourres, fourrons, fourrez, )
    • tripoter verbo (tripote, tripotes, tripotons, tripotez, )
  2. escarbar (hocicar)
    fouiller; fouir
    • fouiller verbo (fouille, fouilles, fouillons, fouillez, )
    • fouir verbo (fouis, fouit, fouissons, fouissez, )
  3. escarbar (motivar; alentar; levantar; )
    motiver; encourager; inciter à; inciter; animer; aviver; exciter; activer; stimuler; aiguillonner
    • motiver verbo (motive, motives, motivons, motivez, )
    • encourager verbo (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • inciter à verbo
    • inciter verbo (incite, incites, incitons, incitez, )
    • animer verbo (anime, animes, animons, animez, )
    • aviver verbo (avive, avives, avivons, avivez, )
    • exciter verbo (excite, excites, excitons, excitez, )
    • activer verbo (active, actives, activons, activez, )
    • stimuler verbo (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • aiguillonner verbo (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
  4. escarbar
    fouiller; tripoter; barbouiller; patauger; fureter; fouiner; goder; farfouiller; gargouiller; cochonner; faire n'importe quoi; travailler sans soin
    • fouiller verbo (fouille, fouilles, fouillons, fouillez, )
    • tripoter verbo (tripote, tripotes, tripotons, tripotez, )
    • barbouiller verbo (barbouille, barbouilles, barbouillons, barbouillez, )
    • patauger verbo (patauge, patauges, pataugeons, pataugez, )
    • fureter verbo (furète, furètes, furetons, furetez, )
    • fouiner verbo (fouine, fouines, fouinons, fouinez, )
    • goder verbo (gode, godes, godons, godez, )
    • farfouiller verbo (farfouille, farfouilles, farfouillons, farfouillez, )
    • gargouiller verbo (gargouille, gargouilles, gargouillons, gargouillez, )
    • cochonner verbo (cochonne, cochonnes, cochonnons, cochonnez, )
  5. escarbar (olfatear; hurgar; husmear; )
    fouiller; flairer
    • fouiller verbo (fouille, fouilles, fouillons, fouillez, )
    • flairer verbo (flaire, flaires, flairons, flairez, )
  6. escarbar (hurgar; hozar)

Conjugaciones de escarbar:

presente
  1. escarbo
  2. escarbas
  3. escarba
  4. escarbamos
  5. escarbáis
  6. escarban
imperfecto
  1. escarbaba
  2. escarbabas
  3. escarbaba
  4. escarbábamos
  5. escarbabais
  6. escarbaban
indefinido
  1. escarbé
  2. escarbaste
  3. escarbó
  4. escarbamos
  5. escarbasteis
  6. escarbaron
fut. de ind.
  1. escarbaré
  2. escarbarás
  3. escarbará
  4. escarbaremos
  5. escarbaréis
  6. escarbarán
condic.
  1. escarbaría
  2. escarbarías
  3. escarbaría
  4. escarbaríamos
  5. escarbaríais
  6. escarbarían
pres. de subj.
  1. que escarbe
  2. que escarbes
  3. que escarbe
  4. que escarbemos
  5. que escarbéis
  6. que escarben
imp. de subj.
  1. que escarbara
  2. que escarbaras
  3. que escarbara
  4. que escarbáramos
  5. que escarbarais
  6. que escarbaran
miscelánea
  1. ¡escarba!
  2. ¡escarbad!
  3. ¡no escarbes!
  4. ¡no escarbéis!
  5. escarbado
  6. escarbando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for escarbar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
exciter animar; estimular
fouiller palpar
inciter animar; estimular
stimuler animar; estimular
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
activer acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; acondicionar; activar; activarse; acuciar; agilizar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; arrancar; atizar; avivar; azuzar; caldear; calzar; comenzar; crear; dar viveza a; desafiar; despegar; empezar; emprender; empujar; encaminarse; encandilar; encender; enfocar; engendrar; enredar; entornar; entrar en; entusiasmar; envalentonar; espolear; establecer; estimular; excitar; formar; fundar; hacer subir; hurgar; implantar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; incoar; iniciar; instalar; instigar; introducir; introducir alguien a; invitar; motivar; pegarse; poner en marcha; poner en movimiento; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; promocionar; provocar; quemar; resucitar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
aiguillonner acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acelerar; aclamar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; arrear; arriar; avivar; caldear; desafiar; empujar; encender; engendrar; envalentonar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
animer acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; activar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; avivar; caldear; calzar; dar viveza a; desafiar; despertar a sacudidas; empujar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; inspirar; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; resucitar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
aviver acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; acuciar; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apresurar; atizar; avivar; azuzar; dar viveza a; enredar; entusiasmar; envalentonar; estimular; excitar; fomentar; incitar; inspirar; instigar; provocar; quemar
barbouiller escarbar chafallar; chamarilear; chapucear; embadurnar; emborronar; ensuciar; ensuciarlo todo; escribir con mala letra; farfullar; frangollar; garabatear; hacer chapuzas; manchar; pintarrajear; pintorrear
cochonner escarbar atrapañar; chafallar; chamarilear; chapucear; desperdiciar; embadurnar; ensuciar; ensuciarlo todo; estropear; farfullar; frangollar; gandulear; hacer chapuzas; hacer cosas de casa por afición; haraganear; holgazanear; manchar; no dar golpe; pintorrear
encourager acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; acuciar; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; arrear; atizar; avivar; azuzar; caldear; desafiar; empujar; encender; engendrar; enredar; entornar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; quemar; resucitar; suscitar
exciter acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; acuciar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; caldear; calentar; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; enredar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; fomentar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; poner en pie; promocionar; provocar; quemar; resucitar; sembrar discordia; soportar; sostener; sujetar; suscitar
faire n'importe quoi escarbar chafallar; chamarilear; chapucear; farfullar; frangollar; hacer chapuzas
farfouiller escarbar chafallar; chamarilear; chapucear; coger a la arrebatiña; disputarse; farfullar; frangollar; hacer chapuzas; hurgar; revolver
flairer curiosear; escarbar; fisgar; flirtear; hurgar; husmear; olfatear absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear; husmear en; oler la pista de; olfatear; rastrear; seguir el rastro de
fouiller curiosear; escarbar; fisgar; flirtear; hocicar; hurgar; husmear; olfatear absorber por la nariz; agarrar; buscar; cachear; coger a la arrebatiña; curiosear; descubrir; disputarse; divisar; esnifar; examinar; explorar; hurgar; husmear en; inspeccionar; intentar encontrar; investigar; pillar; rastrear; reconocer; registrar; revolver; seguir el rastro de; tentar
fouiner escarbar absorber por la nariz; agarrar; coger a la arrebatiña; curiosear; deambular; descubrir; disputarse; divisar; errar; esnifar; fisgar; haberse perdido; hurgar; husmear; husmear en; mirar a su alrededor; pillar; rastrear; recorrer con la mirada; revolver; seguir el rastro de; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
fouir escarbar; hocicar
fourrer escarbar; hurgar acostar; arropar
fureter escarbar absorber por la nariz; agarrar; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; fisgar; haberse perdido; hurgar; husmear; husmear en; mirar a su alrededor; olfatear; pillar; rastrear; recorrer con la mirada; seguir el rastro de; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
gargouiller escarbar chafallar; chamarilear; chapucear; farfullar; frangollar; hacer chapuzas
goder escarbar chafallar; chamarilear; chapucear; farfullar; frangollar; hacer chapuzas
inciter acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arrear; atizar; avivar; caldear; calzar; desafiar; despertar a sacudidas; empujar; encender; engendrar; entornar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; poner en pie; promocionar; provocar; resucitar; sembrar discordia; soportar; sostener; sujetar; suscitar
inciter à acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acuciar; afrontar; aguijonear; amotinar; animar; apoyar; apresurar; atizar; atormentar; avivar; azuzar; caldear; calzar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; empujar; encender; encrespar; engendrar; enredar; escarabajear; espolear; estimular; excitar; fomentar; hacer subir; hostigar; hurgar; importunar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; jorobar; motivar; ocasionar; pegarse; picar; pinchar; producir; promocionar; provocar; quemar; resucitar; soliviantar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
motiver acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
patauger escarbar chafallar; chamarilear; chapotear; chapucear; farfullar; frangollar; hacer chapuzas; manipular; mojarse los pies
rechercher en fouillant escarbar; hozar; hurgar
stimuler acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; activar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apuntalar; arrancar; arrear; atizar; avivar; caldear; dar viveza a; desafiar; despertar a sacudidas; empujar; encandilar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; impulsar; incentivar; incitar; incitar a; inspirar; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
travailler sans soin escarbar chafallar; chamarilear; chapucear; farfullar; frangollar; hacer chapuzas
tripoter escarbar; hurgar actuar con torpeza; chafallar; chamarilear; chapucear; entretenerse; farfullar; frangollar; hacer chapuzas; hacer mal; manosear
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
activer activar; habilitar

Sinónimos de "escarbar":