Español

Traducciones detalladas de faltas de español a francés

faltas:

faltas [la ~] sustantivo

  1. la faltas (defectos; fallos; problemas; )
    le défauts; le manques; le désagréments; la fautes; la difficultés; l'incommodités; la maladresses; l'handicaps
  2. la faltas (equivocaciones; errores; defectos; fallos)
    la fautes; l'erreurs; la gaffes; la maladresses; la bévues
  3. la faltas (meteduras de pata; errores; fallos; patinazos)
    la maladresses; la bévues; la fautes; la gaffes
  4. la faltas (saldos negativos; déficits; fallos)
    le découverts; le déficits
  5. la faltas (errores; defectos; equivocaciones; inexactitudes)
    la fautes; l'erreurs
  6. la faltas (déficits; fallos; saldos negativos)
    le déficits

Translation Matrix for faltas:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bévues defectos; equivocaciones; errores; fallos; faltas; meteduras de pata; patinazos equivocaciones
difficultés defectos; deficiencias; desperfectos; fallos; faltas; imperfecciones; imperfecciónes; patinazos; privaciones; problemas adversidad; desgracia; dificultades; líos; mala suerte; miseria; problemas
découverts déficits; fallos; faltas; saldos negativos
défauts defectos; deficiencias; desperfectos; fallos; faltas; imperfecciones; imperfecciónes; patinazos; privaciones; problemas defectos; deficiencias; dificultades; imperfecciónes; incomodidades; males; problemas
déficits déficits; fallos; faltas; saldos negativos saldos negativos
désagréments defectos; deficiencias; desperfectos; fallos; faltas; imperfecciones; imperfecciónes; patinazos; privaciones; problemas dificultades; insatisfacciones; líos; males; miseria; molestias; problemas
erreurs defectos; equivocaciones; errores; fallos; faltas; inexactitudes equivocaciones
fautes defectos; deficiencias; desperfectos; equivocaciones; errores; fallos; faltas; imperfecciones; imperfecciónes; inexactitudes; meteduras de pata; patinazos; privaciones; problemas equivocaciones
gaffes defectos; equivocaciones; errores; fallos; faltas; meteduras de pata; patinazos
handicaps defectos; deficiencias; desperfectos; fallos; faltas; imperfecciones; imperfecciónes; patinazos; privaciones; problemas defectos; deficiencias; desperfectos; imperfecciones
incommodités defectos; deficiencias; desperfectos; fallos; faltas; imperfecciones; imperfecciónes; patinazos; privaciones; problemas
maladresses defectos; deficiencias; desperfectos; equivocaciones; errores; fallos; faltas; imperfecciones; imperfecciónes; meteduras de pata; patinazos; privaciones; problemas
manques defectos; deficiencias; desperfectos; fallos; faltas; imperfecciones; imperfecciónes; patinazos; privaciones; problemas defectos; deficiencias; desperfectos; dificultades; imperfecciones; imperfecciónes; incomodidades; líos; males; miseria; problemas

faltas forma de faltar:

faltar verbo

  1. faltar (faltar a; no estar presente; estar ausente)
    manquer; être absent; faire défaut
    • manquer verbo (manque, manques, manquons, manquez, )
    • être absent verbo
  2. faltar (fracasar; engañarse; fallar; )
    faillir; échouer; ne pas réussir; se tromper; être un flop; périr; manquer; rater; chuter; tourner mal; se méprendre; commettre une erreur; rater son coup; commettre une faute; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; faire une faute; aller à côté
    • faillir verbo (faux, faut, faillons, faillez, )
    • échouer verbo (échoue, échoues, échouons, échouez, )
    • se tromper verbo
    • périr verbo (péris, périt, périssons, périssez, )
    • manquer verbo (manque, manques, manquons, manquez, )
    • rater verbo (rate, rates, ratons, ratez, )
    • chuter verbo (chute, chutes, chutons, chutez, )
    • tourner mal verbo
    • s'abîmer verbo
  3. faltar (equivocarse; fallar; fracasar; )

Conjugaciones de faltar:

presente
  1. falto
  2. faltas
  3. falta
  4. faltamos
  5. faltáis
  6. faltan
imperfecto
  1. faltaba
  2. faltabas
  3. faltaba
  4. faltábamos
  5. faltabais
  6. faltaban
indefinido
  1. falté
  2. faltaste
  3. faltó
  4. faltamos
  5. faltasteis
  6. faltaron
fut. de ind.
  1. faltaré
  2. faltarás
  3. faltará
  4. faltaremos
  5. faltaréis
  6. faltarán
condic.
  1. faltaría
  2. faltarías
  3. faltaría
  4. faltaríamos
  5. faltaríais
  6. faltarían
pres. de subj.
  1. que falte
  2. que faltes
  3. que falte
  4. que faltemos
  5. que faltéis
  6. que falten
imp. de subj.
  1. que faltara
  2. que faltaras
  3. que faltara
  4. que faltáramos
  5. que faltarais
  6. que faltaran
miscelánea
  1. ¡falta!
  2. ¡faltad!
  3. ¡no faltes!
  4. ¡no faltéis!
  5. faltado
  6. faltando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for faltar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aller à côté cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
chuter cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal caer abajo; caerse; descender
commettre une erreur cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal cometer un error; confundirse; equivocarse; errar; estar en un error; fallar; incurrir en un error; meter la pata
commettre une faute cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal cometer un error; confundirse; equivocarse; errar; estar en un error; fallar; incurrir en un error; meter la pata
faillir cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
faire défaut estar ausente; faltar; faltar a; no estar presente
faire une faute cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal cometer un error; confundirse; equivocarse; errar; estar en un error; fallar; incurrir en un error; meter la pata
manquer cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar ausente; estar en un error; fallar; faltar; faltar a; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; no estar presente; perderse; salir fallido; salir mal acuciar; apretar; arrancar; carecer de; desaparecer; echar en falta; echar en falta de; estar acostados en posición curva; faltar a; incumplir; matarse trabajando; omitir; pasar por alto; perder; perderse; prescindir de; quedar ceñido; ser infiel; tener en falta; tener en falta de; tener escasez; tener escasez de
ne pas réussir cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear
prendre à côté cometer un error; confundirse; engañarse; equivocarse; errar; errarse; fallar; faltar; fracasar; incurrir en un error; meter la pata
périr cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal arruinarse; caer; desaparecer; desaparecer bajo una; descomponerse; fallecer; gastarse; morir; morirse; pasar; perecer; podrirse; pudrirse
rater cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; pasar por alto; perderse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear
rater son coup cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
rater son effet cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
réduire en bouilli cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
s'abîmer cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
se méprendre cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal cometer un error; confundirse; equivocarse; errar; estar en un error; fallar; incurrir en un error; meter la pata
se tromper cometer un error; confundirse; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; incurrir en un error; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal calcular mal; cometer un error; confundirse; descontar; equivocarse; equivocarse al hablar; errar; escapar; estar en un error; estar equivocado; fallar; haberse perdido; incurrir en un error; irse de la lengua; meter la pata; resbalar
tourner mal cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal comportarse mal; decepcionar; fallar; portarse mal
échouer cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal amortiguar; arribar; caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; declinar; derribar; derrumbar; derrumbarse; desmoronarse; fallar; fliparse; fracasar; frustrarse; irse al traste; llegar; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quebrantar; quebrar; refractar; resbalarse; salir fallido; salir mal; vencer; volcar; voltear
être absent estar ausente; faltar; faltar a; no estar presente
être un flop cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear

Sinónimos de "faltar":


Wiktionary: faltar

faltar
Cross Translation:
FromToVia
faltar sécher cut — colloquial, not to attend a class
faltar diffamer; insulter diss — to put someone down or show verbal disrespect
faltar manquer lack — be without, need, require
faltar manquer ontbreken — niet aanwezig zijn terwijl dit wel zou moeten of verwacht wordt
faltar manquer mangelenontbreken, te kort schieten
faltar manquer fehlen — nicht vorhanden sein
faltar décéder versterbengehoben: aus einem lebendigen in einen toten Zustand wechseln
faltar manquer; rater; laisser passer; omettre de faire versäumen — etwas, das erforderlich wäre, nicht tun

Traducciones relacionadas de faltas