Resumen
Español a francés:   más información...
  1. hospitalizar:


Español

Traducciones detalladas de hospitalizar de español a francés

hospitalizar:

hospitalizar verbo

  1. hospitalizar (restaurar; subsanar; renovar; )
    rénover; restaurer; reconstituer; remettre en état
    • rénover verbo (rénove, rénoves, rénovons, rénovez, )
    • restaurer verbo (restaure, restaures, restaurons, restaurez, )
    • reconstituer verbo (reconstitue, reconstitues, reconstituons, reconstituez, )

Conjugaciones de hospitalizar:

presente
  1. hospitalizo
  2. hospitalizas
  3. hospitaliza
  4. hospitalizamos
  5. hospitalizáis
  6. hospitalizan
imperfecto
  1. hospitalizaba
  2. hospitalizabas
  3. hospitalizaba
  4. hospitalizábamos
  5. hospitalizabais
  6. hospitalizaban
indefinido
  1. hospitalicé
  2. hospitalizaste
  3. hospitalizó
  4. hospitalizamos
  5. hospitalizasteis
  6. hospitalizaron
fut. de ind.
  1. hospitalizaré
  2. hospitalizarás
  3. hospitalizará
  4. hospitalizaremos
  5. hospitalizaréis
  6. hospitalizarán
condic.
  1. hospitalizaría
  2. hospitalizarías
  3. hospitalizaría
  4. hospitalizaríamos
  5. hospitalizaríais
  6. hospitalizarían
pres. de subj.
  1. que hospitalice
  2. que hospitalices
  3. que hospitalice
  4. que hospitalicemos
  5. que hospitalicéis
  6. que hospitalicen
imp. de subj.
  1. que hospitalizara
  2. que hospitalizaras
  3. que hospitalizara
  4. que hospitalizáramos
  5. que hospitalizarais
  6. que hospitalizaran
miscelánea
  1. ¡hospitaliza!
  2. ¡hospitalizad!
  3. ¡no hospitalices!
  4. ¡no hospitalicéis!
  5. hospitalizado
  6. hospitalizando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for hospitalizar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
reconstituer actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; reedificar; remendar; renovar; reparar; restaurar
remettre en état actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar actualizar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; fijar; florecer; innovar; levantar; modernizar; modificar; prosperar; reajustar; reedificar; reformar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear
restaurer actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar arreglar; corregir; fijar; innovar; modernizar; modificar; reajustar; reedificar; remendar; renovar; reparar; restaurar; revertir
rénover actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; cambiar por; corregir; fijar; florecer; innovar; levantar; mejorar; modernizar; modificar; ordenar; perfeccionar; prosperar; reajustar; reconocer; reconstruir; rectificar; reedificar; reemplazar; reformar; rehabilitar; remendar; remodelar; renovar; reorganizar; reparar; reponer; restaurar; sanar; sanear; sustituir; transformar