Resumen


Español

Traducciones detalladas de ir al galope de español a francés

ir al galope:

ir al galope verbo

  1. ir al galope (correr; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; ir corriendo; )
    courir; faire de la course; sprinter; se ruer; se précipiter; filer; galoper
    • courir verbo (cours, court, courons, courez, )
    • sprinter verbo (sprinte, sprintes, sprintons, sprintez, )
    • se ruer verbo
    • filer verbo (file, files, filons, filez, )
    • galoper verbo (galope, galopes, galopons, galopez, )

Conjugaciones de ir al galope:

presente
  1. voy al galope
  2. vas al galope
  3. va al galope
  4. vamos al galope
  5. vaís al galope
  6. van al galope
imperfecto
  1. iba al galope
  2. ibas al galope
  3. iba al galope
  4. ibamos al galope
  5. ibáis al galope
  6. iban al galope
indefinido
  1. fuí al galope
  2. fuiste al galope
  3. fue al galope
  4. fuimos al galope
  5. fuisteis al galope
  6. fueron al galope
fut. de ind.
  1. iré al galope
  2. irás al galope
  3. irá al galope
  4. iremos al galope
  5. iréis al galope
  6. irán al galope
condic.
  1. iría al galope
  2. irías al galope
  3. iría al galope
  4. iríamos al galope
  5. iríais al galope
  6. irían al galope
pres. de subj.
  1. que vaya al galope
  2. que vayas al galope
  3. que vaya al galope
  4. que vayamos al galope
  5. que vayáis al galope
  6. que vayan al galope
imp. de subj.
  1. que fuera al galope
  2. que fueras al galope
  3. que fuera al galope
  4. que fueramos al galope
  5. que fuerais al galope
  6. que fueran al galope
miscelánea
  1. ¡ve! al galope
  2. ¡id! al galope
  3. ¡no vayas! al galope
  4. ¡no vayáis! al galope
  5. ido al galope
  6. yendo al galope
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for ir al galope:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
sprinter corredor; corredor de corta distancia; corredor de footing; sprinter; velocista
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
courir acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar acosar; apresurar; apresurarse; cazar; correr; correr con motocicleta; correr rapidamente; dar prisa; darse prisa; galopar; ir a galope; ir volando; irse volando; meter prisa
faire de la course acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar correr con motocicleta; correr rapidamente; galopar; ir a galope
filer acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar acosar; apearse; apresurarse; bajar; cazar; coger las de Villadiego; correr; correr rapidamente; correrse los puntos; darse prisa; dejarse libre; descender; desembarcarse; despedirse a la francesa; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de casa; esfumarse; esquivar; evadir; evadirse; fugarse; galopar; huirse; ir a galope; irse; irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; irse de casa; irse pitando; largarse; levantarse; marcharse; pasar desapercibido; poner pies en polvorosa; refugiarse; salir; salir corriendo; tomar las de Villadiego; vigilar de cerca; zumbar
galoper acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar acosar; apresurarse; cazar; correr; correr rapidamente; darse prisa; galopar; ir a galope
se précipiter acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar abalanzarse; acometer; acosar; adelantar; afanarse tras; agredir; apresurar; apresurarse; asaltar; asediar; aspirar a; atacar; atosigar; avanzar; cazar; correr; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; desvariar; divagar; entrar; hacer subir; hacer tempo; hacerse mayor; hundirse; incitar; instigar; ir apresuradamente; ir corriendo; ir volando; irrumpir en; irse a cazar; irse volando; levantar; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse
se ruer acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar acometer; agredir; asaltar; asediar; atacar
sprinter acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar acelerar; correr rapidamente; esprintar; galopar; ir a galope

Traducciones relacionadas de ir al galope