Español

Traducciones detalladas de jugar de español a francés

jugar:

jugar verbo

  1. jugar (hacer teatro; actuar; interpretar; poner en escena)
    faire du théâtre; jouer; dramatiser; jouer la comédie; figurer; feindre; simuler; interpréter
    • jouer verbo (joue, joues, jouons, jouez, )
    • dramatiser verbo (dramatise, dramatises, dramatisons, dramatisez, )
    • figurer verbo (figure, figures, figurons, figurez, )
    • feindre verbo (feins, feint, feignons, feignez, )
    • simuler verbo (simule, simules, simulons, simulez, )
    • interpréter verbo (interprète, interprètes, interprétons, interprétez, )
  2. jugar
    finir de jouer; déjouer; finir; terminer; terminer de jouer
    • déjouer verbo (déjoue, déjoues, déjouons, déjouez, )
    • finir verbo (finis, finit, finissons, finissez, )
    • terminer verbo (termine, termines, terminons, terminez, )
  3. jugar (colocar; ubicar; tender; )
    mettre; déposer; coucher; poser; fixer; insérer; placer; installer; faire asseoir
    • mettre verbo (mets, met, mettons, mettez, )
    • déposer verbo (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • coucher verbo (couche, couches, couchons, couchez, )
    • poser verbo (pose, poses, posons, posez, )
    • fixer verbo (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • insérer verbo (insère, insères, insérons, insérez, )
    • placer verbo (place, places, plaçons, placez, )
    • installer verbo (installe, installes, installons, installez, )
  4. jugar (tentar la suerte; apostar; probar suerte; jugarse)
    parier; prendre le risque; jouer; spéculer; faire des spéculations
    • parier verbo (parie, paries, parions, pariez, )
    • jouer verbo (joue, joues, jouons, jouez, )
    • spéculer verbo (spécule, spécules, spéculons, spéculez, )
  5. jugar (hacer puesta; apostar)

Conjugaciones de jugar:

presente
  1. juego
  2. juegas
  3. juega
  4. jugamos
  5. jugáis
  6. juegan
imperfecto
  1. jugaba
  2. jugabas
  3. jugaba
  4. jugábamos
  5. jugabais
  6. jugaban
indefinido
  1. jugué
  2. jugaste
  3. jugó
  4. jugamos
  5. jugasteis
  6. jugaron
fut. de ind.
  1. jugaré
  2. jugarás
  3. jugará
  4. jugaremos
  5. jugaréis
  6. jugarán
condic.
  1. jugaría
  2. jugarías
  3. jugaría
  4. jugaríamos
  5. jugaríais
  6. jugarían
pres. de subj.
  1. que juegue
  2. que juegues
  3. que juegue
  4. que juguemos
  5. que juguéis
  6. que jueguen
imp. de subj.
  1. que jugara
  2. que jugaras
  3. que jugara
  4. que jugáramos
  5. que jugarais
  6. que jugaran
miscelánea
  1. ¡juega!
  2. ¡jugad!
  3. ¡no juegues!
  4. ¡no juguéis!
  5. jugado
  6. jugando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for jugar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
coucher alojamiento; hospedaje
fixer atar; sujeción
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
coucher colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; hospedarse; mover; pasar la noche; poner; publicar; quedarse a dormir; situar
dramatiser actuar; hacer teatro; interpretar; jugar; poner en escena actuar; hacer teatro; interpretar; interpretar un papel teatral
déjouer jugar frustrar; impedir
déposer colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acomodar; aparcar; aplicar; arrojar; colocar; colocarse; componer; dar; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; devolver; encajar; engarzar; entregar; entregar a; enviar; estacionar; estar echado; expedir; hacer entrega; ingresar; instalar; mandar; meter; mover; ofrecer; pagar; poner; posicionar; presentar; privar; proporcionar; publicar; remitir; repartir; retransmitir; separar; situar; suministrar; transcribir; transmitir; traspasar; tumbar; ubicar; verter
engager son argent apostar; hacer puesta; jugar
faire asseoir colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
faire des spéculations apostar; jugar; jugarse; probar suerte; tentar la suerte especular; espescular al alza a la baja
faire du théâtre actuar; hacer teatro; interpretar; jugar; poner en escena actuar; darse; fingir; hacer teatro; interpretar un papel; interpretar un papel teatral; intervenir; trabajar
faire son jeu apostar; hacer puesta; jugar
feindre actuar; hacer teatro; interpretar; jugar; poner en escena actuar; aparentar; desplazar hacia delante; engatusar; fingir; hacer deslizar el parabrisas; hacer teatro; interpretar; interpretar un papel teatral; inventar; pretender; pretextar; simular
figurer actuar; hacer teatro; interpretar; jugar; poner en escena acabar; actuar; compartir los sentimientos de; creer; entender; experimentar; figurar; fingir; hacer teatro; identiicarse con; imaginarse; interpretar un papel; intuir; opinar; participar en el juego; pensar; poner en escena; sentir
finir jugar acabar; acabar con una; acabar de; acabarse; acordar; agotar; aprovechar; apurar; arreglar; arreglarse; atracarse; avanzar; caducar; carcomer; cenar; comer; comerlo todo; comerse; complementar; completar; concluir; consumir; consumirse; convenir en; dar de comer a; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; declinar; desocupar; despejar; detenerse; devorar; digerir; digerirse; efectuar; encontrarse en la recta final; estar en las últimas; expirar; extinguirse; finalizar; haber terminado; llegar; llegar al fin; parar; pasar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quitarse; realizar; resolver; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar; terminar de leer; tomar; transcurrir; ultimar; vaciar; vencer
finir de jouer jugar
fixer colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar abrochar; abrochar con hebilla; acoplar; adivinar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; appreciar; asegurar; atar; atornillar; cerrar con hebilla; colocar; conjeturar; considerar; desatar; desligar; distinguir; encarcelar; encerrar; encochetar; enganchar; enroscar; estimar; estudiar; examinar; fijar; hacer conjeturas; hojear; inspeccionar; inspirar; lorear; mirar; montar; notar; observar; pegar; percibir; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir; sujetar; ver
installer colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar amueblar; aplicar; arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; decorar y amueblar; depositar; destinar; encajar; engarzar; establecer; estacionar; estrenar; estructurar; fijar; inaugurar; instalar; meter; montar; poner; situar
insérer colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; añadir; caber en; colocar; colocar entre; colocarse; conservar; depositar; destinar; empotrar; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; encastrar; enmoldar; entrar en; imponer; incluir; inserir; insertar; intercalar; interpolar; interponer; introducir; meter en; meter entre; poner; poner entre; probarse
interpréter actuar; hacer teatro; interpretar; jugar; poner en escena apagar; caracterizar; concebir; contar; decir; describir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; encarnar; entender; escoger; exponer; expresar; fingir; hablar; hacer de intérprete; hacer teatro; hacerse eco de; imitar; interpretar; interpretar un papel; narrar; parlar; personificar; pintar; pronunciarse; reflejar; reproducir; tomarse; traducir
jouer actuar; apostar; hacer teatro; interpretar; jugar; jugarse; poner en escena; probar suerte; tentar la suerte actuar; apostar; darse; especular; espescular al alza a la baja; fingir; hacer teatro; interpretar; interpretar un papel; interpretar un papel teatral; intervenir; puntear; sacar; trabajar
jouer la comédie actuar; hacer teatro; interpretar; jugar; poner en escena actuar; hacer teatro; interpretar; interpretar un papel teatral
mettre colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acomodar; aparcar; aplicar; atarse; causar; cerrar; cerrar la puerta; colocar; colocarse; componer; construir; correr; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; estar echado; fijar; instalar; meter; mover; ocasionar; poner; poner delante; ponerse; posicionar; producir; provocar; publicar; servir; servir en la mesa; situar; sujetar; tumbar; ubicar; vestir; vestirse
parier apostar; jugar; jugarse; probar suerte; tentar la suerte apostar; hacer una apuesta; jugarse
placer colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar almacenar; aparcar; aplicar; colocar; colocarse; componer; cultivar patatas; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; determinar; encajar; engarzar; establecer; estacionar; estar echado; fijar; guardar; instalar; invertir; localizar; meter; mover; plantar; poner; publicar; salvar; situar; ubicar
poser colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acomodar; aparcar; aplicar; colocar; colocarse; componer; contratar; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; designar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; estar echado; fijar; instalar; meter; montar; mover; nombrar; nominar; poner; posicionar; publicar; situar; tumbar; ubicar
prendre le risque apostar; jugar; jugarse; probar suerte; tentar la suerte
simuler actuar; hacer teatro; interpretar; jugar; poner en escena actuar; fingir; hacer teatro; interpretar; interpretar un papel teatral; inventar; pretender; pretextar; simular
spéculer apostar; jugar; jugarse; probar suerte; tentar la suerte adivinar; apostar; barruntar; conjeturar; especular; espescular al alza a la baja; estimar; hacer conjeturas; presumir; presuponer; suponer
terminer jugar acabar; acabar con una; acabar de; acordar; apurar; arreglar; avanzar; caducar; celebrar; cerrar; completar; concluir; convenir en; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; declinar; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; haber terminado; llegar; llegar al fin; llegar al final; llevar hasta el fin; parar; pasar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quitarse; realizar; resolver; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar; terminar de leer; terminarse; transcurrir; ultimar; vaciar; vencer
terminer de jouer jugar

Sinónimos de "jugar":


Wiktionary: jugar

jugar
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens.
  2. présenter de nouveau.

Cross Translation:
FromToVia
jugar jouer spelenrecreatief of ontspannend bezig zijn
jugar parier gokken — iets van waarde, veelal geld, inzetten op de mogelijke uitkomst van iets onzekers
jugar jouer; amuser play — act in a manner such that one has fun
jugar jouer; amuser toy — to play with, to mock
jugar jouer spielen — einer zwanglosen komplexen Betätigung, bei der der Lustgewinn im Vordergrund steht, nachgehen

Traducciones relacionadas de jugar