Español

Traducciones detalladas de ligas de español a francés

ligas:


ligar:

ligar verbo

  1. ligar (conectar; vincular; comunicar; unir)
    mettre en communication; joindre; passer quelqu'un
    • joindre verbo (joins, joint, joignons, joignez, )
  2. ligar (aplicar un torniqueta)
    ligaturer
    • ligaturer verbo (ligature, ligatures, ligaturons, ligaturez, )
  3. ligar (amarrar; atar; sujetar)
    ligoter; ficeler; lier; attacher; relier; nouer
    • ligoter verbo (ligote, ligotes, ligotons, ligotez, )
    • ficeler verbo (ficelle, ficelles, ficelons, ficelez, )
    • lier verbo (lie, lies, lions, liez, )
    • attacher verbo (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • relier verbo (relie, relies, relions, reliez, )
    • nouer verbo (noue, noues, nouons, nouez, )
  4. ligar (anudar; atar)
    attacher ensemble; nouer; attacher; lier ensemble; lier; rattacher; attacher l'un à l'autre
    • nouer verbo (noue, noues, nouons, nouez, )
    • attacher verbo (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • lier verbo (lie, lies, lions, liez, )
    • rattacher verbo (rattache, rattaches, rattachons, rattachez, )

Conjugaciones de ligar:

presente
  1. ligo
  2. ligas
  3. liga
  4. ligamos
  5. ligáis
  6. ligan
imperfecto
  1. ligaba
  2. ligabas
  3. ligaba
  4. ligábamos
  5. ligabais
  6. ligaban
indefinido
  1. ligué
  2. ligaste
  3. ligó
  4. ligamos
  5. ligasteis
  6. ligaron
fut. de ind.
  1. ligaré
  2. ligarás
  3. ligará
  4. ligaremos
  5. ligaréis
  6. ligarán
condic.
  1. ligaría
  2. ligarías
  3. ligaría
  4. ligaríamos
  5. ligaríais
  6. ligarían
pres. de subj.
  1. que ligue
  2. que ligues
  3. que ligue
  4. que liguemos
  5. que liguéis
  6. que liguen
imp. de subj.
  1. que ligara
  2. que ligaras
  3. que ligara
  4. que ligáramos
  5. que ligarais
  6. que ligaran
miscelánea
  1. ¡liga!
  2. ¡ligad!
  3. ¡no ligues!
  4. ¡no liguéis!
  5. ligado
  6. ligando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for ligar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
joindre soldar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
attacher amarrar; anudar; atar; ligar; sujetar abotonar; abrochar; abrochar con hebilla; acoplar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atar a una cuerda; cerrar con hebilla; coagularse; colocar; desatar; desligar; encochetar; encolar; encordar; encuadernar; enganchar; enlazar; envolver; exponer; fijar; montar; pegar; pegarse; sujetar
attacher ensemble anudar; atar; ligar abotonar; abrochar; acoplar; atar; encordar
attacher l'un à l'autre anudar; atar; ligar
ficeler amarrar; atar; ligar; sujetar abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; cerrar; colocar; desatar; desligar; fijar; sujetar
joindre comunicar; conectar; ligar; unir; vincular acceder; acompañar; acoplar; adjuntar; agarrar; agregar; alzar; ampliar; apostar; atar; añadir; cautivar; coger; colocar juntos; combinar; conectar; conglomerar; contar; contar también; dar; empalmar; encadenar; encontrarse; ensamblar; enviar con; forjar; fusionar; fusionarse; incluir; insertar; juntar; juntarse; liar; montar; poner las esposas; quedarse; reunir; reunirse; soldar; tomar; unir; verse
lier amarrar; anudar; atar; ligar; sujetar abrochar; agarrar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atar a una cuerda; cautivar; cerrar; coger; colocar; combinar; concernir; desatar; desligar; encadenar; encuadernar; enlazar; entablar; fascinar; fijar; intrigar; montar; pegar; poner las esposas; sujetar; tomar; unir; vincular
lier ensemble anudar; atar; ligar abotonar; abrochar; atar; encordar
ligaturer aplicar un torniqueta; ligar
ligoter amarrar; atar; ligar; sujetar abrochar; agarrar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; cautivar; coger; colocar; desatar; desligar; encadenar; encuadernar; fascinar; intrigar; poner las esposas; tomar
mettre en communication comunicar; conectar; ligar; unir; vincular
nouer amarrar; anudar; atar; ligar; sujetar abotonar; abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atarse; colgar; colgarse; colocar; concernir; desatar; desligar; encordar; enlazar; entablar; envolver; fijar; montar; ponerse; sujetar
passer quelqu'un comunicar; conectar; ligar; unir; vincular
rattacher anudar; atar; ligar atar; enganchar; fijar; pegar
relier amarrar; atar; ligar; sujetar abotonar; abrochar; agarrar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; cautivar; cerrar; coger; colocar; combinar; conectar; desatar; desligar; encadenar; encordar; fascinar; intrigar; juntar; poner las esposas; tomar; unir

Sinónimos de "ligar":


Wiktionary: ligar

ligar
verb
  1. Joindre, lier
  2. Faire la cour à une personne dans le but d’obtenir ses faveurs amoureuses.
  3. serrer avec une corde ou avec toute autre chose flexible.
  4. unir dans une même ligue.
  5. lier au moyen d’un nœud, d'un lien.
  6. lier de nouveau, refaire le nœud qui liait et qui est défaire.

Cross Translation:
FromToVia
ligar ligaturer; garrotter; ceindre; lier gird — to bind with a flexible rope or cord
ligar lier tie — to attach or fasten with string
ligar lier binden — (reflexiv) sich verpflichten
ligar allier; amalgamer verbindensich verbinden (reflexiv): reflexiv: sich vereinigen (für Dinge oder Personen), chemisch auch: zusammenkommen, mischen (Stoffe)