Resumen
Español a francés:   más información...
  1. no dejar entrar:


Español

Traducciones detalladas de no dejar entrar de español a francés

no dejar entrar:

no dejar entrar verbo

  1. no dejar entrar (rechazar; despedir; rehusar; )
    refuser; décliner; rejeter
    • refuser verbo (refuse, refuses, refusons, refusez, )
    • décliner verbo (décline, déclines, déclinons, déclinez, )
    • rejeter verbo (rejette, rejettes, rejetons, rejetez, )

Conjugaciones de no dejar entrar:

presente
  1. dejo entrar
  2. dejas entrar
  3. deja entrar
  4. dejamos entrar
  5. dejáis entrar
  6. dejan entrar
imperfecto
  1. dejaba entrar
  2. dejabas entrar
  3. dejaba entrar
  4. dejábamos entrar
  5. dejabais entrar
  6. dejaban entrar
indefinido
  1. dejé entrar
  2. dejaste entrar
  3. dejó entrar
  4. dejamos entrar
  5. dejasteis entrar
  6. dejaron entrar
fut. de ind.
  1. dejaré entrar
  2. dejarás entrar
  3. dejará entrar
  4. dejaremos entrar
  5. dejaréis entrar
  6. dejarán entrar
condic.
  1. dejaría entrar
  2. dejarías entrar
  3. dejaría entrar
  4. dejaríamos entrar
  5. dejaríais entrar
  6. dejarían entrar
pres. de subj.
  1. que deje entrar
  2. que dejes entrar
  3. que deje entrar
  4. que dejemos entrar
  5. que dejéis entrar
  6. que dejen entrar
imp. de subj.
  1. que dejara entrar
  2. que dejaras entrar
  3. que dejara entrar
  4. que dejáramos entrar
  5. que dejarais entrar
  6. que dejaran entrar
miscelánea
  1. ¡deja! entrar
  2. ¡dejad! entrar
  3. ¡no dejes! entrar
  4. ¡no dejéis! entrar
  5. dejado entrar
  6. dejando entrar
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for no dejar entrar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
décliner anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender abreviar; ahorrar; bajar; cascar; conjugar; curtidor; decaer; declinar; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; flectar la cabeza; hacer recortes; llevarse; menguar; negarse; plantarse; rebajar; rechazar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; robar; vencer
refuser anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender abstenerse; agradecer; correr una cosa a un lado; declinar; denegar; desaprobar; desdeñar; despreciar; menospreciar; negar; prohibir; rechazar; rehusar
rejeter anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender abjurar; abstenerse; agradecer; apartar; declinar; defender; derivar de; descartar; descender de; descuidar; desdeñar; desestimar; despreciar; devolver; encaminarse; formar; hacer volver; menospreciar; negarse; no aceptar; no aprobar; no funcionar; plantarse; proceder de; rechazar; rechazar por votación; remitir; renunciar a; repudiar; restituir; sacrificarse; ser originario de; suspender

Traducciones relacionadas de no dejar entrar